Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STIER EZL-10

  • Page 2 8.1.1 Batterieanzeige ..........................14 8.2.1 Batterieanzeige ..........................15 9.2.1 Prüfen und Nachfüllen von Hydrauliköl ..................17 9.2.2 Überprüfen der elektrischen Sicherungen ..................17 9.2.3 Prüfen und Nachfüllen von Hydrauliköl ..................18 9.2.4 Überprüfen der elektrischen Sicherungen ..................18...
  • Page 3 10.1.1 Fehlerliste: EZL-15 ........................20 • • • • •...
  • Page 4 • • • • • • • • • • • • • • • • •   •  ...
  • Page 8 ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅...
  • Page 10 • • •...
  • Page 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 12 • • •...
  • Page 13 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 14 • • • • • •...
  • Page 15 • • •...
  • Page 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 17 • • • • • • • • • • • • • • ℃ ℃ ℃...
  • Page 18 ℃ ℃ ℃...
  • Page 20 Fehleranzeige Blinkcode Fehler Beschreibung Display Steuerung Mode fault Lift fault Lower fault Communication Outage throttle_FAULT SEVERE Kondensatorspannung - starke UNDERVOLTAGE Unterspannng UNDERVOLTAGE Kondensatorspannung- unterhalb des CUTBACK Unterspannungsgrenzwertes Kondensatorspannung – starke SEVERE Überspannung oberhalb des OVERVOLTAGE Grenzwertes Kondensatorspannung- OVERVOLTAGE oberhalb es CUTBACK Überspannungsgrenzwertes CONTROLLER...
  • Page 21 EMBRAKE DRIVER Elektromagnetbremse offen oder FAULT kurzgeschlossen EM BRAKE FAILED Elektromagnetbremse Zeitüberschreitung für Aktivierung der Bremse Fahrtumkehr durch EMER REV TIMEOUT Körperschutzschalter aktiviert, überschreitet Zeitvorgabe Nach Fahrtumkehr wurden andere EMER REV HPD Eingangssingale nicht auf Neutral zurückgestellt. EMR- Schalter eingeschaltet vor EMR SRO Schlüsselschaltersignal PUMP DRIVER...
  • Page 22 Einstellung Paramter welche Wechel PARAMETER des Schlüssleschalters erfordern CHANGE (Programmierung) NV FAILURE EEPROM -Speicher Schreibfehler Falsches redundantes lesen, SUPERVISION Überwachung defekt TILLER_HEAD_HAN Steuerung kann nicht mit der DSHAKE_FAULT Deichselplatine kommunizieren. Over Voltage Überspannung Over Discharge Lebensdauerüberschreitung Batterie Communication Keine Kommunikation Outage Under Voltage Unterspannung...
  • Page 28 2900mm [904272] - hauteur de levage 3500mm [904723] - STIER Chariot élévateur électrique EZL-15 Capacité de charge 1500kg Hauteur de levage 2900mm [907281 Version : 2023-05-23 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Allemagne | info@stier.de...
  • Page 29: Table Des Matières

    Indicateur de batterie ..........................15 8.3 Charge de la batterie ............................15 Entretien régulier ...............................15 Liste de contrôle de maintenance ........................16 9.2 EZL-10 Points de graissage et contrôle des fusibles ................. 17 9.2.1 Contrôle et remplissage de l'huile hydraulique ..................17 9.2.2 Vérifier les fusibles électriques .......................
  • Page 30: Préface

    10.1.1 Liste des erreurs : EZL-15 ........................20 Câblage/schéma électrique EZL-10 ........................23 11.1 Schéma électrique .............................. 23 11.2 Circuit hydraulique ............................. 24 Câblage/circuit : EZL-15 ............................25 12.1 Schéma électrique .............................. 25 12.2 Circuit hydraulique ............................. 26 Déclaration de conformité ............................. 27 Préface...
  • Page 31: Avertissements, Risque Résiduel Et Consignes De Sécurité

    L'utilisation sur des plates-formes élévatrices ou des rampes de chargement est interdite. La capacité de charge est indiquée sur le diagramme de charge ainsi que sur la plaque signalétique. L'opérateur doit tenir compte des avertissements et des consignes de sécurité. STIER Industrial GmbH...
  • Page 32: Données Du Produit

    Le non-respect de ces instructions annule la garantie. Données du produit Aperçu des principaux composants STIER Chariot élévateur électrique EZL-10 (904272 / 904723) STIER Chariot élévateur électrique EZL-15 capacité 1500kg hauteur de levage 2900mm [907281] Interrupteur à clé...
  • Page 33: Plaque Signalétique

    Tension d'alimentation en V Distance du centre de gravité de la charge Masse nette (poids propre) en kg Date de création Option Symbole CE (ce symbole confirme que le chariot est conforme aux directives européennes relatives aux chariots de manutention). STIER Industrial GmbH...
  • Page 34: Principales Données Techniques

    Principales données techniques STIER Chariot élévateur électrique EZL-10 (904272 / 904723) STIER Chariot élévateur électrique EZL-15 capacité 1500kg hauteur de levage 2900mm [907281] STIER Industrial GmbH...
  • Page 35 à l'oreille du cariste selon EN kWh/h 0,73 12053 supplémentaires Désignation du type du fabricant Régulation de vitesse DC Données Traction dB (A) < 70 En option : 2 x 12 V/106 Ah 2) En option : 35/100/950 STIER Industrial GmbH...
  • Page 36: Description Des Dispositifs De Sécurité Et Des Avertissements

    (en s'éloignant de l'opérateur) si le chariot se déplace en direction de l'opérateur et si le timon est activé dans la zone de fonctionnement du timon. Suivez également les instructions figurant sur les autocollants et les panneaux. Remplacez les autocollants et les plaques s'ils sont endommagés ou manquants. STIER Industrial GmbH...
  • Page 37: Mise En Service, Transport, Mise Hors Service

    Amenez le véhicule à une entreprise de recyclage prévue à cet effet en vue de sa mise hors service définitive. Le recyclage de l'huile, des batteries et des composants électriques doit être effectué conformément à la législation nationale et aux dispositions relatives à la protection de l'environnement. STIER Industrial GmbH...
  • Page 38: Inspection Quotidienne

    Le véhicule est équipé d'un frein électromagnétique de type "fail-safe" et d'un frein de stationnement. • Abaissez toujours complètement les fourches et conduisez le véhicule dans une zone sûre. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "OFF" et retirez la clé. STIER Industrial GmbH...
  • Page 39: Diagramme De La Capacité De Charge Résiduelle

    EZL-15 Levage de charges ATTENTION • Ne surchargez pas le véhicule ! La capacité de charge maximale est de 1000 kg (EZL-10) et 1500 kg (EZL-15). • Ne soulevez que des charges conformes au diagramme de capacité résiduelle. • Passez complètement sous la palette, fourches abaissées, et appuyez sur l'interrupteur de levage (22) jusqu'à ce que vous atteigniez la hauteur de levage souhaitée.
  • Page 40: Freins

    Éteignez le chariot élévateur en toute sécurité avant de démarrer le processus de charge ou d'insérer/de remplacer les batteries. Avant de terminer les travaux d'entretien, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés et qu'ils ne gênent pas les autres composants du chariot élévateur. STIER Industrial GmbH...
  • Page 41: Ezl-10 Remplacement De La Pile

    Type de batterie EZL-10 : Le chariot de manutention est équipé des batteries plomb-acide AGM-VRLA suivantes : • 2 x 12 V/85 Ah (C5) • En option : 2 x 12 V/106 Ah EZL-15 : Le chariot de manutention est équipé des batteries plomb-acide AGM-VRLA suivantes : •...
  • Page 42: Charge De La Batterie

    DEL. Lorsque le chargement est terminé, retirez la fiche de la prise et rangez-la dans le compartiment prévu à cet effet. Signal LED Fonction Rouge Batterie déchargée Orange Processus de chargement Vert Batterie complètement chargée EZL-10 EZL-15 STIER Industrial GmbH...
  • Page 43: Entretien Régulier

    • 30 Vérifier que le boîtier de la batterie n'est pas endommagé Chargeur • 31 Vérifier que le câble d'alimentation principal n'est pas endommagé • 32 Vérification de la protection contre les chocs pendant le chargement Fonction STIER Industrial GmbH...
  • Page 44: Ezl-10 Points De Graissage Et Contrôle Des Fusibles

    • 45 Vérifier le rouleau, régler la hauteur ou le remplacer en cas d'usure • 46 Réalisation d'un test EZL-10 Points de graissage et contrôle des fusibles Lubrifiez les endroits marqués conformément à la check-list d'entretien. Spécification requise pour la graisse : DIN 51825, graisse standard.
  • Page 45: Contrôle Et Remplissage De L'huile Hydraulique

    Le niveau d'huile dans le réservoir d'huile doit se situer entre les repères min et max lorsque les fourches sont complètement abaissées. Le cas échéant, ajoutez de l'huile jusqu'au point de remplissage. 9.2.4 Vérifier les fusibles électriques Taille des fusibles Taille 0,5A FU 01 FU 02 130A Emplacement des fusibles STIER Industrial GmbH...
  • Page 46: Enlèvement Et Remise En Place Du Dispositif De Protection

    Les vis restent sur l'écran de protection. Placez l'écran de protection dans la bonne position pour le remettre en place et serrez correctement chaque vis. Si vous devez remplacer des pièces, veuillez vous adresser à votre partenaire de service le plus proche. 10 Dépannage EZL-15 & EZL-10 ATTENTION Si le chariot présente des dysfonctionnements, suivez les instructions du chapitre 6.
  • Page 47: Liste Des Erreurs : Ezl

    MAIN CONTACTOR Contacteur principal fermé WELDED LE CONTACT PRINCIPAL Contacteur principal ouvert NE S'EST PAS FERMÉ DÉFAUT DU PILOTE Le contacteur principal de conduite est PRINCIPAL ouvert ou court-circuité STIER Industrial GmbH...
  • Page 48: Défaut D'alimentation

    HORS DE PORTÉE limites de +/-10%. CAN BUS LOADING PDO TIMEOUT PDO MAPPING ERROR HW FAILSAVE Défaut de commande SW FAULT Logiciel erroné ou défectueux Interrupteur du timon actionné avant INTERLOCK_SRO le signal de l'interrupteur à clé STIER Industrial GmbH...
  • Page 49 Dépassement de la durée de vie de la Over Discharge batterie Défaut de Pas de communication communication Sous tension Sous-tension Plus de courant Surintensité Protection contre les températures Protection contre la surchauffe élevées Protection contre la Protection thermique activée température STIER Industrial GmbH...
  • Page 50: Câblage/Schéma Électrique Ezl-10

    11 Câblage/schéma électrique EZL-10 11.1 Schéma électrique Schéma électrique (EZL-10) Description du schéma électrique (EZL-10) Code Partie Code Partie Annonce Electrovanne de descente Bouton d'arrêt d'urgence Interrupteur de sécurité FU01 Fusible (60A) Chargeur Moteur de traction Câble à ressort Moteur de pompe Module de protection thermique Frein électromagnétique...
  • Page 51: Circuit Hydraulique

    11.2 Circuit hydraulique STIER Industrial GmbH...
  • Page 52: Câblage/Circuit : Ezl-15

    Chargeur 48 V Micro-interrupteur Câble de recharge Accélérateur CAN Fusible 0,5A Détecteur de proximité 48 V 48 V-BDI (NO) Moteur de traction Relais de klaxon Détecteur de proximité 48 Frein électromagnétique V (NC) Fusible 10A Condensateur Détecteur de proximité STIER Industrial GmbH...
  • Page 53: 12.2 Circuit Hydraulique

    12.2 Circuit hydraulique STIER Industrial GmbH...
  • Page 54: 13 Déclaration De Conformité

    Le soussigné certifie par la présente que la machine désignée en détail est conforme aux directives européennes 2006/42/CE (directive Machines) et 2014/30/UE (compatibilité électromagnétique - CEM), y compris leurs modifications, ainsi qu'au décret législatif correspondant transposant les directives dans le droit national. Le soussigné est autorisé à constituer le dossier technique. STIER Industrial GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Ezl-15904272904723907281

Table des Matières