Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Orä
5-in-1 Infrared Thermometer
EN
Thermomètre à infrarouge 5 en 1
FR
Termómetro infrarrojo 5 en 1
ES
Termometro a infrarossi 5 in 1
IT
5-in-1 Infrarot-Thermometer
DE
Termómetro Infravermelho 5-em-1
PT
B0111 / JPD-FR300 - Instruction manuel v.5
Please read the instruction manual carefully before use.
Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant l'utilisation.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bbluv Ora

  • Page 1 Orä 5-in-1 Infrared Thermometer Thermomètre à infrarouge 5 en 1 Termómetro infrarrojo 5 en 1 Termometro a infrarossi 5 in 1 5-in-1 Infrarot-Thermometer Termómetro Infravermelho 5-em-1 B0111 / JPD-FR300 - Instruction manuel v.5 Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation.
  • Page 5: Warning - Avertissement

    Orä Orä Infrared Thermometer Model: JPD-FR300 / B0111 (BBL347) Batteries / Piles: 2 X AAA IP22 bblüv Group inc. QC, Canada H2N 2J2 (01)06951740500241 (10)18090101000 (21)8329FR41283321 Made in China IP22 Fait en Chine Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. V1.0 Shenzhen, Guangdong, China Type BF applied part In compliance with the essential...
  • Page 6 Orä...
  • Page 22: Référence Audiovisuelle De Votre Orä

    FRANÇAIS Orä TABLEAU DE RÉFÉRENCE PARTIE DU CORPS PLAGE DE TEMPÉRATURE NORMALE Front 34.7°C-37.3°C / 94.5°F-99.1°F Canal auditif 35.8°C-38.0°C / 96.4°F-100.4°F Bouche 35.5°C-37.5°C / 95.9°F-99.5°F Aisselle 34.7°C-37.3°C / 94.5°F-99.1°F Anus 36.6°C-38.0°C / 97.9°F-100.4°F Veuillez utiliser ce tableau à titre de référence uniquement. Pour des mesures plus précises, consultez votre médecin.
  • Page 23: Avant Utilisation

    Orä INFORMATIONS IMPORTANTES La température du corps humain varie au cours de la journée. Elle peut également être influencée par de nombreux facteurs externes : l’âge, le sexe, le type et l’épaisseur de la peau. La température doit être prise dans un environnement neutre.
  • Page 24 Orä CONTRÔLER LE SON DU ORÄ Pour mettre en mode muet : Allumez le thermomètre et appuyez immédiatement sur le bouton Son pendant 3 secondes. Le symbole apparaître à l’écran. Pour rétablir le son : Allumez le thermomètre Muet appuyez immédiatement sur le bouton Son en maintenant la pression pendant 3 secondes.
  • Page 25 Orä deviendra rouge, indiquant que la mémoire est vide. Le Öra s’éteindra alors automatiquement. DIFFÉRENTES MÉTHODES DE MESURE MESURER LA TEMPÉRATURE À L’OREILLE Retirez le couvercle de la sonde du thermomètre avant de mesurer la température à l’oreille. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le thermomètre.
  • Page 26 Orä Appuyez et relâchez le bouton Mesure . Le relevé de la température à l’oreille s’affichera instantanément à l’écran. Si aucune activité n’est détectée, le thermomètre s’éteindra automatiquement après 10 secondes. REMARQUE : (1) Après chaque relevé, nettoyez la sonde avec un chiffon doux et placez le thermomètre dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Page 27 Orä Si aucune activité n’est détectée, le thermomètre s’éteindra automatiquement après 10 secondes. REMARQUE : L’utilisation du mode frontal n’est pas recommandée pour les enfants de moins de 2 ans. MESURE DE LA TEMPÉRATURE D’UN OBJET Veillez à ce que le couvercle de la sonde du thermomètre soit sur l’appareil.
  • Page 28 Orä Évitez que l’eau ne pénètre dans la lentille de la sonde pendant le nettoyage, vous pourriez l’endommager. La lentille peut se rayer si elle n’est pas nettoyée correctement, ce qui pourrait fausser les lectures. Ne nettoyez pas le thermomètre avec des nettoyants corrosifs. Pendant le nettoyage, n’immergez aucune partie du thermomètre dans un liquide, ou ne laissez aucun liquide pénétrer le thermomètre.
  • Page 29 Orä transport sont conformes aux exigences de sécurité. • Vérifiez régulièrement s’il existe des risques pour la sécurité. • Retirez les piles si le thermomètre ne sera utilisé pendant plus plus de deux mois. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
  • Page 30: Dépannage

    Orä DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Piles faibles Changer les piles Assurez-vous que Le Orä ne Les polarités des les piles sont s’allume pas. piles sont inversées. installées correctement. Le thermomètre est Contactez le endommagé. fabricant. Effectuez la mesure à une La température ambiante «...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Orä SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES THERMOMÈTRE Nom du produit Orä Modèle du produit B0111 / JPD-FR300 Mode d’alimentation Alimentation électrique interne électrique Tension de fonctionnement DC 3V Modèle de batterie AAA x 2 Mode de fonctionnement Fonctionnement continu Affichage Segment LCD Temps de mesure Environ 1 seconde Temps de latence Environ 3 secondes...
  • Page 72 Do not forget to register your product N’oubliez pas d’enregistrer le produit No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto info@bbluvgroup.com 1 855-808-2636 bblüv Group inc.

Ce manuel est également adapté pour:

B0111

Table des Matières