Télécharger Imprimer la page

Lowara e-HME Guide D'installation Rapide page 2

Publicité

it - Istruzioni originali
en - Original Instructions
AVVERTENZA
La presente Guida non sostituisce il Manuale
di Installazione, Uso e Manutenzione. Il
personale qualificato deve leggere e
comprendere il Manuale di Installazione, Uso
e Manutenzione prima di installare e utilizzare
il prodotto.
Collegamento
Collegare il sensore all'impianto idraulico, a valle
1.
della valvola di non ritorno, ed al cavo fornito in
dotazione.
Collegare la pompa all'impianto idraulico.
2.
3.
Adescare correttamente la pompa e precaricare il
vaso di espansione a membrana:
Portata
Volume minimo
nominale
raccomandato del
3
[m
/h (gpm)]
vaso [l (US gal)]
Fino a
8 (2,1)
3 (13,2)
Fino a
24 (6,3)
22 (96,8)
4.
Collegare il cavo d'alimentazione all'unità usando
il pressacavo M20 (v. Figura 1).
5.
Aprire il coperchio della morsettiera (v. Figura 1).
6.
Collegare
a)
Il conduttore di terra al terminale 1
WARNING:
This Guide does not replace the Installation,
Operation, and Maintenance Manual.
Qualified personnel must read and
understand the Installation, Operation, and
Maintenance Manual before installing and by
using the product.
Connection
1.
Connect the sensor to the hydraulic system,
downstream of the non-return valve, and to the
supplied cable.
2.
Connect the pump to the hydraulic system.
3.
Prime the pump correctly and precharge the
diaphragm pressure tank:
Nominal flow
Minimum
rate
recommended tank
3
[m
/h (gpm)]
volume [l (US gal)]
Up to 3 (13,2) 8 (2,1)
Up to 22 (96,8) 24 (6,3)
4.
Connect the power cable to the drive using the
M20 cable gland (see Figure 1).
5.
Open the terminal box cover (see Figure 1).
6.
Connect
a)
The ground lead to the terminal box at
terminal 1
b)
The phase lead to terminal 2
2
Pressione
di precarica
65% del
setpoint
Precharge
pressure
65% of the
setpoint
b)
Il conduttore di fase al terminale 2
c)
Il conduttore di neutro al terminale 3.
V. Figure 2 e 3.
7.
Nel caso in cui sia necessario collegare il
dispositivo di controllo mancanza acqua,
rimuovere i ponticelli dai terminali 13 e 14 (v.
Figure 2 e 3); utilizzare un contatto pulito.
8.
Chiudere il coperchio della morsettiera e serrare
tutte le viti ed i pressacavi.
Avviamento
1.
Alimentare l'unità.
2.
Attendere che tutti i LED siano accesi.
3.
Impostare il setpoint di pressione premendo i
pulsanti
o
.
4.
Avviare la pompa premendo il pulsante
Verificare che la pressione dell'impianto idraulico
5.
corrisponda con il setpoint richiesto.
Chiudere l'impianto idraulico a valle del sensore e
6.
verificare il corretto arresto della pompa.
Nota
La visualizzazione principale passa da 10xRPM a
BAR/PSI premendo contemporaneamente i pulsanti
+
oppure
c)
The neutral lead to terminal 3.
See Figures 2 and 3.
7.
If external lack of water device has to be
connected, remove the short circuit on terminals
13 and 14 (see Figures 2 and 3); use a clean
contact.
8.
Close the terminal box cover and tighten the
screws and all cable glands.
Startup
1.
Power on the drive.
2.
Wait for all the LEDs to turn on.
3.
Adjust the pressure setpoint by pressing
buttons.
4.
Start the pump by pressing
5.
Make sure that the pressure of the hydraulic
system corresponds to the required setpoint.
6.
Close the hydraulic system downstream of the
sensor and verify the pump is shutting down
correctly.
Note
The main visualization switches between 10xRPM and
BAR/PSI by pressing
buttons together.
+
.
button.
+
or
+
.
or

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-sveVme