Télécharger Imprimer la page

Petzl VOLT Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour VOLT:

Publicité

CZ
Tento návod k použití (text a nákresy) vysvětluje jediné správné použití tohoto produktu.
Upozornění poskytují informace o běžném nesprávném použití tohoto produktu, ale není
možné si představit nebo popsat všechny možné způsoby nesprávného použití. Navštěvujte
Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Opomenutí či porušení těchto pokynů k použití přesně nebo jakéhokoliv
z těchto upozornění může vést k vážnému poranění nebo smrti. Máte-li jakékoliv pochybnosti
nebo obtíže s porozuměním návodu k použití, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu z výšky.
Celotělový postroj pro zachycení pádu a pracovní polohování.
Tento produkt nesmí být používán přes hranice svých omezení. Tento produkt nesmí být
používán k jiným účelům, než které jsou popsány v návodu k použití Petzl.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ!
Činnosti, pro které je tento produkt určen, jsou ze své podstaty nebezpečné
a mohou vést k vážnému zranění nebo smrti v důsledku pádů, padajících
předmětů nebo ohrožení životního prostředí.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst všechny pokyny pro použití tohoto produktu a jakéhokoliv vybavení používaného s
ním a rozumět jim.
- Absolvovat specifické školení v používání tohoto produktu a souvisejícího vybavení, a školení
o řízení rizik zamýšlených činností.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Nedodržení všech těchto pokynů a upozornění může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby
umístěné pod přímé vedení a dohled odborně způsobilé a odpovědné osoby.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud plně nerozumíte návodu k používání, toto vybavení nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) A/2 hrudní připojovací bod, (2) Zádový připojovací bod pro samonavíjecí zařízení, (3)
Zádový připojovací bod, (4) Zadní připojovací bod, (5) Postranní připojovací body, (6) Ramenní
popruhy, (7) Nožní popruhy, (8) FAST PLUS přezka nožního popruhu se sponou proti prokluzu,
(9) FAST přezka hrudního popruhu, (10) FAST PLUS přezka pásu, (11) DOUBLEBACK přezka
pásu se sponou proti prokluzu, (12) DOUBLEBACK přezka zádového popruhu se sponou
proti prokluzu, (13) DOUBLEBACK přezka ramenního popruhu se sponou proti prokluzu, (14)
DOUBLEBACK nastavovací přezka výšky nožního popruhu se sponou proti prokluzu, (15)
Elastický přidržovač, (16) Plastický přidržovač, (17) Poutko na materiál, (18) Přidržovač spojek
spojovacího prostředku pro zachycení pádu, (19) Slot pro připojení sedačky, (20) Suchý zip pro
ASAP'SORBER, (21) Vizuální indikátor zachycení pádu.
Hlavní materiály
Popruhy: polyester.
FAST, FAST PLUS a DOUBLEBACK přezky: ocel, slitina hliníku.
Zádový připojovací bod: slitina hliníku.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12
měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití).
Intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji provádět revize OOP.
Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem
formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum:
výroby, prodeje, prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis
inspektora.
Před každým použitím
Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u nastavovacích přezek a
bezpečnostních švů.
Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození způsobené například používáním, vysokými
teplotami, chemikáliemi. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím.
Ujistěte se, že všechny přezky FAST a FAST PLUS správně fungují. Zkontrolujte vizuální
indikátory zachycení pádu. Vizuální indikátor se ukáže, pokud byl jeden z připojovacích bodů
pro zachycení pádu vystaven rázovému zatížení většímu než 400 daN. Pokud je vizuální
indikátor zachycení pádu viditelný, postroj vyřaďte.
Během používání
Pravidelně kontrolujte, jsou li nastavovací přezky řádně dotaženy. Je důležité pravidelně
kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v systému. Vždy se přesvědčte,
jsou-li všechny součásti vybavení navzájem ve správné poloze.
4. Slučitelnost
Tento produkt je součást zabezpečovacího systému. Ověřte slučitelnost tohoto produktu s
dalším vybavením s ním používaným.
5. Nastavení a nasazení úvazku
- Nezapomeňte správně založit přesahující popruhy (naplocho poskládané) do přidržovačů.
- Pozor na cizí předměty, které by mohly způsobit nefunkčnost přezek FAST a FAST PLUS
(např. kamínky, písek, oděv). Ověřte jejich bezpečné dotažení.
Nastavení a zkouška zavěšením
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v případě pádu.
V bezpečném prostředí se musíte pohybovat všemi směry a zavěsit se do každého
připojovacího bodu, abyste si ověřili, jestli vám postroj poskytuje adekvátní pohodlí pro
zamýšlené použití a že je správně nastaven.
Aby zajistil odpovídající ochranu, musí být zvolena správná velikost postroje a musí být správně
nastaven, aby padnul uživateli.
Viz nákresy nastavení a zkouška funkčnosti.
Nepoužívejte tento postroj, pokud nejste schopni ho nastavit tak, aby vám správně padnul.
Vyměňte ho za postroj jiné velikosti, či jiný model.
6. Zachycení pádu
6A. Kovový zádový připojovací bod
Zádový připojovací bod třídy A je určen k zachycení uživatele v případě pádu.
Pro použití pro zachycení pádu se ujistěte, že přezka hrudního popruhu je řádně uzavřena a
zajištěna.
Musí být připojen k systému zachycení pádu, který splňuje současné normy.
Pouze tento připojovací bod smí být použit k připojení systému zachycení pádu, například
pohyblivý zachycovač pádu nebo tlumič pádu.
6B. Textilní zádový připojovací bod pro samonavíjecí typ zachycovače pádu
Zádový textilní připojovací bod třídy A pro zachycovač pádu navíjecího typu je určen k
zacgycení uživatele v případě pádu.
Smí být připojen pouze k samonavíjecímu systému zachycení pádu, který splňuje dané normy.
Dodržujte doporučení týkající se používání systému podle pokynů výrobce.
Pouze zádové připojovací body (kovové a textilní) se používají k připojení systému zachycení
pádu.
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Volný prostor pod uživatelem musí být dostatečný, aby v případě pádu nedošlo k nárazu na
jakoukoliv překážku.
UPOZORNĚNÍ! Při pádu se připojovací bod pro zachycení pádu prodlouží. Toto prodloužení
(přibližně 0,5 m) musí být bráno v úvahu při výpočtu volné hloubky.
Specifické informace o výpočtech minimální bezpečné hloubky jsou uvedeny v návodech k
použití ostatních komponent (například tlumiče pádu, pohyblivého zachycovače pádu).
7. Výstupy po žebříku
Hrudní připojovací bod třídy L je určen k použití se systémy omezení pádu skládajícími se
ze systému zachycení pádu na podélném zajišťovacím vedení, dle norem CSA Z259.2.4 a
Z259.2.5.
Hrudní připojovací bod je tvořen dvěma oky označenými jako A/2. Vždy musí být použita obě
oka současně.
8. Polohování
Postranní připojovací body třídy P na pásu a sedačce jsou určeny k udržování uživatele v
poloze na jeho pracovním stanovišti.
Tyto postranní připojovací body na pásu a sedačce nejsou určeny k připojení systému
zachycení pádu. Vždy používejte oba postranní připojovací body současně, spojené
polohovacím spojovacím prostředkem, aby vám pás poskytoval pohodlnou oporu. Spojovací
prostředek musí být udržován napnutý.
9. Záchrana a evakuace
Pokud musíte někoho evakuovat, přednostně použijte hrudní připojovací bod nebo kovový
zádový připojovací bod postroje zachraňované osoby.
10. Přidržovač pro spojky spojovacího
prostředku pro zachycení pádu
A. Slouží k odložení nepoužívaného konce spojovacího prostředku.
B. V případě pádu přidržovač uvolní spojku na konci spojovacího prostředku, aby se tlumič
pádu mohl neomezeně vytrhnout. UPOZORNĚNÍ! Není to připojovací bod pro zachycení pádu.
11. Poutka na materiál
Poutka na materiál jsou určena pouze pro nošení a organizování pomůcek.
POZOR - NEBEZPEČÍ! Nikdy nepoužívejte poutka na materiál k jištění, slaňování, navazování
nebo připojování jiné osoby.
TECHNICAL NOTICE VOLT - VOLT WIND VERSION INTERNATIONALE CSA
12. Doplňkové informace
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení používáno.
- Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
Kdy vaše vybavení vyřadit
Po pádu, nebo pokud produkt neprojde revizí, odpovědná osoba rozhodne o jeho dalším
používání, nebo znehodnocení.
Některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po prvním použití (v
závislosti například na druhu a intenzitě použití a na prostředí ve kterém je používán: znečištěné
prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Přesáhne dobu své životnosti.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
- Se stane zastaralým vzhledem ke změnám (například v legislativě, normách, technikách nebo
slučitelnosti s ostatním vybavením).
Takové produkty znehodnoťte, abyste zamezili jejich dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H.
Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních
dílů) - I. Dotazy/kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Číslo oznámeného subjektu odpovědného za kontrolu výroby tohoto OOP - b. Certifikační
organizace - c. Sledovatelnost: označení - d. Velikosti - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g.
Měsíc výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální identifikační číslo - j. Normy - k. Pozorně čtěte
návod k používání - l. Identifikace typu - m. Adresa výrobce - n. Datum výroby (měsíc/rok)
SI
Ta navodila za uporabo (besedilo in diagrami) pojasnjujejo edino pravilno uporabo tega izdelka.
Opozorila vsebujejo informacije o pogostih napačnih načinih uporabe tega izdelka, vendar
je nemogoče predstaviti ali opisati vse možne napačne načine. Za posodobitve in dodatne
informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Če
imate kakršne koli dvome ali težave pri razumevanju teh navodil za uporabo, se obrnite na
Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci z višine.
Kompleten pas za ustavljanje padca in namestitev pri delu.
Ta izdelek ne sme preseči svojih omejitev. Tega izdelka se ne sme uporabljati za druge
namene, kot so opisani v Petzlovih navodilih.
Odgovornost
OPOZORILO!
Dejavnosti, za katere je ta izdelek namenjen, so same po sebi nevarne in
lahko povzročijo hude poškodbe ali smrt zaradi padcev, padajočih predmetov
ali nevarnosti iz okolja.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti vsa navodila za uporabo tega izdelka in katere koli opreme, ki jo
uporabljate skupaj z njim;
- ustrezno se usposobiti za uporabo tega izdelka in pripadajoče opreme ter za obvladovanje
tveganj pri predvidenih dejavnostih;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje vseh teh navodil in opozoril lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) A/2 prsno navezovalno mesto, (2) hrbtno navezovalno mesto za samozatezne priprave, (3)
hrbtno navezovalno mesto, (4) zadnje navezovalno mesto, (5) stranska navezovalna mesta,
(6) ramenski trakovi, (7) nožni zanki, (8) FAST PLUS sponka za nožno zanko s protizdrsnim
pripomočkom, (9) FAST sponka prsnega traku, (10) FAST PLUS sponka ledvenega dela
pasu, (11) DOUBLEBACK sponka ledvenega dela pasu s protizdrsnim pripomočkom, (12)
DOUBLEBACK sponka hrbtnega traku s protizdrsnim pripomočkom, (13) DOUBLEBACK
sponka ramenskega traku s protizdrsnim pripomočkom, (14) DOUBLEBACK sponka za
nastavitev višine nožnih zank s protizdrsnim pripomočkom, (15) elastično držalo, (16) plastično
držalo, (17) zanka za opremo, (18) dodatek za spravilo veznega člena na podaljšku za
zaustavitev padca, (19) reža za namestitev sedeža, (20) Velcro držalo za ASAP'SORBER, (21)
vizualni indikator ustavljanja padca
Glavni materiali
Trakovi: poliester.
FAST, FAST PLUS in DOUBLEBACK sponke: jeklo, aluminijeva zlitina.
Hrbtno navezovalno mesto: aluminijeva zlitina.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe).
Intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO.
Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec
pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno številko,
datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe,
ime pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite trakove na navezovalnih mestih, na sponkah za nastavitev ter varnostne šive.
Bodite pozorni na zareze, obrabo in poškodbe, ki so nastale na primer zaradi uporabe, vročine
ali kemikalij. Še posebej morate biti pozorni na prerezane ali razrahljane šive.
Preverite pravilno delovanje FAST in FAST PLUS sponk. Preverite vizualne indikatorje
ustavljanja padca. Vizualni indikator se pokaže, če eno od navezovalnih mest utrpi sunkovito
obremenitev večjo od 400 daN. Če je vizualni indikator ustavljanja padca viden, pas umaknite
iz uporabe.
Med uporabo
Redno preverjajte, da so sponke za nastavitev ustrezno zategnjene. Pomembno je, da redno
preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so
različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Ta izdelek je del varovalnega sistema. Preverite, ali je ta izdelek združljiv z drugo opremo, ki jo
uporabljate z njim.
5. Nastavitev in oblačenje pasu
- Poskrbite, da je ostanek traku pravilno pospravljen (plosko zložen) v držala.
- Bodite pozorni na tujke, ki lahko ovirajo delovanje FAST in FAST PLUS sponk (npr. pesek,
mivka, obleka). Preverite, da so pravilno zapete.
Nastavitev in test visenja
Vaš pas mora biti nastavljen udobno, da v primeru padca zmanjša tveganje poškodbe.
Uporabnik mora z gibanjem in prostim visenjem na vsakem navezovalnem mestu z opremo
preveriti pravilno prileganje izdelka, si zagotoviti ustrezno udobje za predvideno uporabo in
pravilno prileganje.
Za zagotovitev ustrezne zaščite je treba ta pas prilagoditi tako, da ustreza uporabniku.
Oglejte si slike za prilagoditev in test delovanja.
Ne uporabljajte tega pasu, če ga niste sposobni nastaviti, da se pravilno prilega. Nadomestite
ga s pasom druge velikosti ali modela.
6. Ustavljanje padca
6A. Kovinsko hrbtno navezovalno mesto
Razred A hrbtno navezovalno mesto je namenjeno za podporo uporabniku v primeru padca.
Za ustavljanja padca se prepričajte, da je sponka na prsnem košu pravilno zaprta in zaklenjena.
Povezano mora biti s sistemom za ustavljanje padca, ki ustreza veljavnim standardom.
Samo ta navezovalna mesta se uporablja za povezovanje s sistemom za ustavljanje padca, na
primer s prenosnim lovilcem padca ali blažilcem sunka.
6B. Hrbtno navezovalno mesto iz tekstila za samozatezni lovilec
Razred A tekstilno hrbtno navezovalno mesto za samozatezni lovilec je namenjeno za podporo
uporabniku v primeru padca.
Uporabljate ga lahko samo z sistemom samozateznega lovilca padca, ki ustreza veljavnim
standardom. Prepričajte se, da sledite priporočilom za uporabo sistema, ki jih je zagotovil
proizvajalec.
Samo ti pritrdilni točki (kovinska in tekstilna) se uporabljata za pritrditev sistema za ustavljanje
padca.
Čistina: prazen prostor pod uporabnikom
Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob kakršno
koli oviro.
OPOZORILO! Pri padcu se navezovalno mesto za ustavljanje padca podaljša. To podaljšanje
(največ približno 0,5 m) je treba upoštevati pri izračunu čistine.
Podrobnosti o izračunu čistine lahko najdete v navodilih za uporabo drugih elementov (na
primer blažilca sunka, prenosnega lovilca padca).
7. Plezanje po lestvi
Razred L prsno navezovalno mesto je namenjeno za uporabo s sistemi za omejevanje padca,
ki vsebujejo sistem za ustavljanje padca na vertikalni vrvni ograji v skladu s CSA Z259.2.4 in
Z259.2.5 standardoma.
Prsno navezovalno mesto sestoji iz dveh zank z oznako A/2. Prepričajte se, da vedno
uporabite obe zanki skupaj.
8. Položaji
Razred P stranski navezovalni mesti na pasu in sedežu sta namenjeni, da držita uporabnika v
položaju na njegovem delovnem mestu.
Ti stranski navezovalni mesti na pasu in sedežu nista namenjeni za ustavljanje padca. Vedno
uporabite obe stranski navezovalni mesti; povežete ju s podaljškom za namestitev pri delu, da
vam pas nudi udobno podporo. Ta podaljšek mora biti napet.
9. Reševanje in evakuacija
Če morate evakuirati osebo, je bolje, da uporabite prsno navezovalno mesto ali kovinsko
hrbtno navezovalno mesto na pasu osebe, ki jo rešujete.
10. Prostor za spravilo veznega člena na
podaljšku za ustavitev padca
A. Uporablja se samo kot nosilec veznega člena za konce podaljškov, ki niso v uporabi.
B. V primeru padca nosilec veznega člena sprosti vezni člen na koncu podaljška tako, da ne
ovira blažilca sunka. OPOZORILO! Ni za ustavljanje padca.
11. Zanke za opremo
Zanke za opremo je dovoljeno uporabljati le za opremo.
POZOR - NEVARNOST! Nikoli ne uporabljajte zank za opremo za varovanje, spuščanje,
navezovanje ali pritrjevanje osebe na sidrišče.
12. Dodatne informacije
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer se ta
oprema uporablja.
- Navodila za uporabo shranite v trajno mapo, da jih boste lahko po odstranitvi z izdelka
ponovno pogledali.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
Po padcu ali če izdelek ne opravi podrobnega pregleda, se pristojna oseba odloči, ali se
izdelek vrne v uporabo ali uniči.
Zaradi izjemnega dogodka lahko izdelek umaknete iz uporabe že po eni uporabi, na primer
glede na vrsto in intenzivnosti uporabe ter okolja uporabe: zahtevna okolja, morska okolja, ostri
robovi, ekstremne temperature, kemikalije.
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel svojo življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec ali preobremenitev;
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe (npr. nečitljiva oznaka izdelka);
- ko je izdelek zastarel (na primer zaradi sprememb zakonodaje, standardov, tehnike ali
neskladnosti z drugo opremo).
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D.
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G.
Shranjevanje/transport - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - b. Organizacija
za certificiranje - c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Velikost - e. Serijska številka - f. Leto
izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k.
Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Naslov proizvajalca - n.
Datum proizvodnje (mesec/leto)
C0095700E (181224)
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Volt wind