Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
Taille-haies
EXPERTPRO-THP
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2
01-000884-101018
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL EXPERTPRO-THP

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Taille-haies EXPERTPRO-THP Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000884-101018 Té...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avant-propos Le présent manuel d’utilisation est destiné à familiariser l’opérateur avec les différentes pièces et caractéristiques du matériel qu’il vient d’acquérir; il vise également à l’assister dans le montage, l’utilisation et l’entretien de sa Taille-haies. Avant de se servir de cette Taille-haies, l’opérateur doit impérativement avoir lu et compris le present manuel d’utilisation.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité

    Autocollants de sécurité Approvee EC emission SUR LE MOTEUR (pièce n°284383) SUR LA TIGE SUR LE MOTEUR (pièce n° 265694) (pièce n° 231468) SUR LA COMMANDE PAR SUR LA TIGE ENGRENAGE D’ANGLE (pièce n° 223188) (pièce n° 407349 ) Les autocollants de sécurité sont bien visibles par l’opérateur, et sont situés près des zones potentiellement dangereuses.
  • Page 5: Manipulation De La Machine

    Manipulation de la machine 1. S’assurer que le montage de la machine est correct et que l’outil est monté correctement et bien fixé, conformément aux instructions énoncées au chapitre Montage, pages 6 et suivantes. 2. Vérifier l’état de la machine avant toute nouvelle utilisation. Remplacer les pièces abîmées. Vérifier s’il n’y a pas de fuite de carburant.
  • Page 6 Instructions d’utilisation de la machine 1. CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lire attentivement les consignes de sécurité. L’opérateur doit avoir assimilé toutes les commandes et le mode d’utilisation correct de la machine. 2. Ne jamais laisser les enfants se servir de la machine. Ce n’est pas un jouet. Ne jamais laisser d’adulte utiliser la machine sans avoir auparavant lu le présent manuel d’utilisation.
  • Page 7: Explication Des Symboles Utilisés

    Explication des symboles utilisés z Signale un message Avertissement, Danger ou Attention. Lire attentivement le présent manuel d’utilisation. Risques d’incendie: l’essence est une substance hautement inflammable. Ne jamais ravitailler la machine en carburant lorsque le moteur est en marche ou encore chaud. Ne pas fumer ni placer de source de chaleur à...
  • Page 8: Montage

    Montage Montage de l’arbre de transmission et du Renvoi d’angle Insérer le tube de transmission dans le renvoi d’angle de l’élément Taille-haie tout en faisant tourner le tambour d' embrayage pour Tube de transmission engager les cannelures. Aligner les trous d’ajustage et mettre en Trou d’ajustage place la vis de réglage dans le côté...
  • Page 9: Connexion Du Câble De La Commande Des Gaz Et Des Fils Du Bouton D'arrêt

    Connexion du câble de la commande des gaz et des fils du bouton d'arrêt 1. Insérer le câble de la commande des gaz à travers la console du carburateur, puis vissez le manchon du dispositif de réglage du câble à fond sur la console du carburateur. 2.
  • Page 10: Avant Toute Utilisation

    Avant toute utilisation Huile et essence de moteur Faire le mélange huile/carburant à l’extérieur, loin de toutes flammes ou étincelles. 2. Toujours arrêter le moteur avant de ravitailler la machine en carburant. Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir en cours de marche ou immédiatement après l’arrêt du moteur. ...
  • Page 11: Mélanger L'essence Et L'huile

    Type d’essence recommandé Utiliser de l’essence de qualité, sans plomb, présentant un taux d’octane minimum de 85. L’utilisation d’essence sans plomb réduit les dépôts dans la chambre de combustion, et augmente la durée de vie de la bougie d’allumage. Il n’est ni nécessaire ni utile d’utiliser du supercarburant. IMPORTANT: ne jamais utiliser de mélange d’essence et d’alcool dans ce moteur.
  • Page 12: Procédures De Démarrage Et D'arrêt

    Procédures de démarrage et d’arrêt Avant de démarrer le moteur: Poignée du démarreur 1. Ravitailler la machine en carburant selon les indications du chapitre Avant toute utilisation du présent manuel. 2. Poser la machine sur le sol. 3. S’assurer qu’il n’y a pas de morceaux de verre, de clous, de fil de fer, de pierres et d’autres débris coincés dans Tuyau de retour l’outil de coupe.
  • Page 13: Réglage Du Régime De Ralenti

    Réglage du régime de ralenti Cette machine est équipée d’un carburateur à mélange non réglable. Le régime de ralenti du moteur est le seul réglage laissé aux soins de l’opérateur.  AVERTISSEMENT RISQUE • Les réglages effectués sur le carburateur doivent se faire avec le moteur en marche. •...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation  ATTENTION Lire le chapitre Consignes de sécurité, pages 2 et suivantes, pour une utilisation correcte de la machine. Méthode de travail Avant d’utiliser la Taille-haie, vérifier les points suivants: 1. L’opérateur doit porter la machine sur son côté droit. 2.
  • Page 15: Réglage De L'angle Des Lames

    Réglage de l’angle des lames  AVERTISSEMENT • Ne pas toucher les bords aiguisés des lames. Les lames sont extrêmement tranchantes et donc dangereuses. Toujours porter des gants pour éviter toute blessure aux mains et aux doigts. • Pour effectuer le réglage de l’angle des lames, ne pas tenir d’autre pièce que la poignée. •...
  • Page 16: Entretien

    Entretien Filtre à air Fréquence d’entretien • Le filtre à air doit être nettoyé tous les jours ou plus souvent si les conditions de travail sont très poussiéreuses. • Remplacer le filtre à air toutes les 100 heures de fonctionnement. Nettoyage du filtre à...
  • Page 17: Bougie D'allumage

    Bougie d’allumage Fréquence d’entretien • L’état de la bougie d’allumage doit être vérifié toutes les 25 heures de fonctionnement. • La remplacer toutes les 100 heures de fonctionnement. Entretien de la bougie 1. Tordre en avant et en arrière une ou deux fois le connecteur haute tension de la bougie d’allumage pour le desserrer, puis le retirer de la bougie d’allumage.
  • Page 18: Lubrification

    Lubrification Fréquence d’entretien Graisseur Le renvoi d’angle et la commande par engrenage d’angle doivent être inspectés toutes les 10 ou 20 heures de fonctionnement. Huile Fluide Les lames doivent être lubrifiées en permanence. (# 10wt.) Lubrification Vérifier la lubrification du renvoi d’angle et de la commande par engrenage d’angle toutes les 10 ou 20 heures de fonctionnement.
  • Page 19: Recherche Des Pannes

    • Le filtre à air est encrassé • Nettoyer ou remplacer le filtre à air Pour toute assistance technique supplémentaire, contacter un détaillant YVAN BÉAL agréé. Spécifications Modèle EXPERTPRO-THP Cylindrée du moteur, cm 22,5 Vitesse du ralenti, min 3000 Puissance maximum du moteur, selon ISO 8893, kW...
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    Type acoustique mesuré moteur(kw/min acoustique garanti (dB EXPERTPRO-THP 0,58/7500 -est conforme aux clauses de la directive 2006/42/CE, annexe II A, relative aux machines. -est conforme aux clauses de la directive 2004/108/CE, relative à la compatibilité életromagnétique et à ses suppléments applicables.
  • Page 55: Declaración De Conformidad De La Ce

    Espanor DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nombre y dirección del fabricante: Maruyama Mfg. Co., Inc. 4-15, Uchi-kanda 3-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 101-0047 Japan Nombre y dirección de la persona que compiló los archivos técnicos: Obelis European Authorized Representative Center (O.E.A.R.C.) Boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, Belgium Nombre y dirección del los european autorizaron a representante: Obelis European Authorized Representative Center (O.E.A.R.C.)

Table des Matières