Page 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HEBF100BXS Beverage Center Centre de boisson Centro de la bebida 49-60809 Rev. 2 08-19 GEA...
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT An de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du centre de boisson, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Utiliser cet appareil uniquement N’entreposez pas dans cet dans le but auquel il est destiné...
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à...
SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL (Suite) Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Tablettes en verre pleine largeur (4) D. Poignée de porte encastrée B.
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Garder les matériaux et les vapeurs inflammables loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Distances de dégagement recommandées : 2" (5 cm) Sides Back 5"...
EXIGENCES D’INSTALLATION BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CENTRE DE BOISSON AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Ne pas perforer le circuit frigorigène. Suivre attentivement les instructions de manipulation. Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
EXIGENCES D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes lors du changement d’ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
Page 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) (Suite) 5. À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, retirer l’axe de la charnière inférieure, puis réinstaller l’axe de charnière dans le trou juxtaposé au trou duquel il a été retiré. Réinstaller les deux rondelles.
Page 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (Facultatif) (Suite) Couvre- 8. À l’aide d’un couteau à mastiquer, en faisant charnière levier, soulever délicatement le bord arrière du couvre-charnière supérieur pour le retirer. 9. À l’aide d’une clé à tête hexagonale de supérieure, puis retirer la charnière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - RÉGLAGE DE L’APLOMB DU CENTRE DE BOISSON Ce centre de boisson est équipé de deux pieds de nivellement situés dans les coins avant et arrière. Après avoir installé le centre de boisson à son emplacement final, régler son aplomb.
UTILISATION DU CENTRE DE BOISSON COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE Le cadran rotatif de commande de la température comporte trois réglages de niveau de température et un réglage OFF (arrêt). Le réglage MIN est le moins froid et le réglage MAX le plus froid. IMPORTANT : Le fait de tourner le bouton de contrôle à...
ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON NETTOYAGE AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit.
ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON DÉGIVRAGE ET VIDANGE DANGER RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable. Ne pas perforer le circuit frigorigène. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour un fonctionnement optimal et une consommation énergétique minimale, effectuer un dégivrage lorsque la glace forme une couche de 1/8”...
ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT Vacances Si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période et que l’on ne souhaite pas laisser l’appareil en marche pendant tout ce temps, il faut alors le préparer pour cette absence.
ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU CENTRE DE BOISSON IMPORTANT : Si le centre de boisson a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 4 heures avant de le brancher pour que le réfrigérant se remette en place. 1.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le centre de Le centre de boisson est Brancher le centre de boisson sur boisson ne débranché. une prise à 3 alvéoles reliée à la fonctionne pas.
Page 42
DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le centre de La commande est placée àun Ajuster la température du boisson est trop réglage trop froid. congélateur à un réglage moins froid froid.
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Cette garantie ne couvre pas : Durant les 12 mois suivant la date d’achat Toute visite à votre domicile pour vous d’origine au détail, GE Appliances remplacera expliquer le fonctionnement de l’appareil. toute pièce du centre de boisson présentant Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état. Garant : GE Appliances, a Haier company DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...