Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SG280N
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
FR Notice d'utilisation | Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso | Congelatore
EN User Manual | Freezer
2
20
39
57
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SG280N

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Gefriergerät FR Notice d'utilisation | Congélateur Istruzioni per l’uso | Congelatore EN User Manual | Freezer SG280N...
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
  • Page 21: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 22: Ne Conservez Aucune Substance Explosive Dans Cet

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • Page 23: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) Risque d'incendie ou d'électrocution. dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et Lorsque vous installez l'appareil, de sources d’ignition dans la pièce.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de charnières de portes, plaques et l’appareil. Elles ne sont pas destinées à balconnets.
  • Page 25: Dimensions

    3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1860 1900 1224 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
  • Page 26: Mise À Niveau

    l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
  • Page 27: Réversibilité De La Porte

    aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
  • Page 28: Alarme Haute Température

    • -18 °C pour le congélateur décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». La plage de température peut varier entre -16 °C et -24 °C entre . Pour régler la température de l’appareil, Reportez-vous à la section « Réglage de appuyez plusieurs fois sur la touche de la température »...
  • Page 29: Mode Standby

    4.7 Mode Standby Vous pouvez désactiver le mode Standby en répétant la procédure ci-dessus. Activez le mode Standby pour désactiver la fonction de congélation et ainsi réduire la consommation d’énergie de l’appareil. Avec le mode Standby activé, la Pour activer le mode Standby : température à...
  • Page 30: Conservation Des Plats Surgelés

    5.4 MULTIFLOW 5.5 Congeler des aliments frais Le compartiment réfrigérateur est équipé du Le compartiment du congélateur est parfait dispositif MULTIFLOW qui permet un pour congeler des denrées fraîches et refroidissement rapide et plus efficace des conserver à long terme des aliments surgelés aliments et le maintien d’une température ou congelés.
  • Page 31: Bac À Glaçons

    Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps. N’utilisez pas d’instruments métalliques pour retirer les bacs du du congélateur. 5.8 Bac à glaçons 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de Cet appareil est équipé...
  • Page 32: Conseils Pour Vos Courses

    • Il est important d’emballer les aliments de • Pour limiter le processus de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la décongélation, achetez les produits condensation de pénétrer à l’intérieur. congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme. 6.4 Conseils pour vos courses •...
  • Page 33: Dégivrage De L'appareil

    (pour supprimer toute odeur de neuf), puis 5. Rincez et séchez soigneusement. séchez-les soigneusement. 7.3 Dégivrage de l’appareil ATTENTION! La décongélation du compartiment N’utilisez jamais de détergents, de congélateur est automatique. Cependant, une produits abrasifs, de nettoyants à base couche de givre peut se former sur les parois de chlore ou d’huile, car ils pourraient intérieures du compartiment congélateur si la endommager le revêtement.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ manence. tionnement ». Trop d’aliments ont été introduits si‐ Attendez quelques heures et vérifiez multanément. de nouveau la température. La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 35: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Super Freeze fonction Éteignez la Super Freeze fonction glée. est activée. manuellement, ou attendez que la fonction se désactive automatique‐ ment avant de régler la température. Reportez-vous à la « Super Freeze ».
  • Page 36: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du chapitre 3 de pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 38 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 76 212003331-D-072024...

Table des Matières