Veroval compact BPW 22 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour compact BPW 22:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Veroval
®
BPW 22
compact
DE – BPW 22 Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanleitung ........................................ 2-25
IT – Misuratore di pressione arteriosa da
polso BPW 22
Istruzioni per l'uso ........................................ 26-48
FR – BPW 22 Tensiomètre de poignet
Mode d'emploi ............................................. 49-71
Garantieurkunde .......................................................73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Veroval compact BPW 22

  • Page 1 Veroval ® compact BPW 22 DE – BPW 22 Handgelenk-Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ........2-25 IT – Misuratore di pressione arteriosa da polso BPW 22 Istruzioni per l‘uso ........26-48 FR – BPW 22 Tensiomètre de poignet Mode d‘emploi ..........49-71 Garantieurkunde ............73...
  • Page 2 Qualitätsprodukt für die vollautomatische Blutdruckmessung am Handgelenk Gerätes möglich. Diese Anleitung soll Sie von Anfang an in von erwachsenen Menschen und für die klinische und häusliche Anwendung die einzelnen Schritte der Blutdruckselbstmessung mit dem Veroval ® geeignet. Ohne Voreinstellung, durch bequemes, automatisches Aufpumpen BPW 22 einweisen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch Lieferumfang: Inhaltsverzeichnis Seite • Blutdruckmessgerät 1. Geräte- und Displaybeschreibung ..........4 • 2 x 1,5V AAA Batterien 2. Wichtige Hinweise ................5 • Aufbewahrungsbox 3. Informationen zum Blutdruck .............11 • Gebrauchsanleitung mit Garantieurkunde 4. Vorbereitung der Messung ............13 5. Messung des Blutdrucks .............14 6.
  • Page 4: Geräte- Und Displaybeschreibung

    Deutsch 1. Geräte- und Displaybeschreibung Display Systolischer Blutdruck Blutdruckmessgerät 1 Extra großes LCD-Display Diastolischer Blutdruck 2 START/STOP-Taste Pulsfrequenz 3 Speichertaste Benutzer 1 4 Speichertaste Benutzer 2 Blinkt, wenn das Gerät misst und der 5 Handgelenksmanschette Puls bestimmt wird 6 Batteriefach Unregelmäßiger Herzschlag Benutzerspeicher Ampelsystem für Ihre Werte...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    Deutsch 2. Wichtige Hinweise Schutz gegen elektrischen Schlag Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet: Verpackung umweltgerecht entsorgen Beachtung der Bedienungsanleitung Verpackung umweltgerecht entsorgen Bitte beachten Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten IP22 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit...
  • Page 6 Deutsch ■ Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in der Nähe von Kleinkindern Chargenbezeichnung und Personen, die es nicht alleine bedienen können. Durch Verschlucken von Kleinteilen, die sich vom Gerät abgelöst haben, kann Bestellnummer ein Erstickungsanfall ausgelöst werden. ■ Führen Sie unter keinen Umständen Blutdruckmessungen an Entsorgungshinweis Pappe Neugeborenen, Babys und Kleinkindern durch.
  • Page 7 Deutsch ■ Wenn Sie die Messung bei einer anderen Person durchführen, achten ■ Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen Sie bitte darauf, dass die Verwendung des Blutdruckmessgerätes nicht bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauigkeit führen. Ebenso der zu einer anhaltenden Beeinträchtigung der Blutzirkulation führt. Fall ist dies bei sehr niedrigem Blutdruck, Diabetes, Durchblutungs- ■...
  • Page 8 Deutsch ■ einen Herzschrittmacher tragen: In diesem Fall können abweichende ■ Die Blutdruckselbstmessung bedeutet noch keine Therapie! Beurteilen Messwerte auftreten. Das Blutdruckmessgerät selbst hat keinen Sie die Messwerte daher nicht selbst und verwenden Sie diese auch Einfluss auf den Herzschrittmacher. Bitte beachten Sie, dass die nicht zur Selbstbehandlung.
  • Page 9 Deutsch ■ Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien herausgenommen werden, um ein mögliches Auslaufen zu vermeiden. Sicherheitshinweise zum Gerät ■ Dieses Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht! ■ Dieses Blutdruckmessgerät besteht aus hochwertigen elektronischen Hinweise zu Batterien Präzisionsteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des ■...
  • Page 10 Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häus- lichen Umgebung. Hinweise für die messtechnische Kontrolle Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Jedes Veroval Gerät wurde von HARTMANN sorgfältig auf ® Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar Messgenauigkeit geprüft und im Hinblick auf eine lange Lebensdauer sein.
  • Page 11: Informationen Zum Blutdruck

    Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Zur besseren Beurteilung der Ergebnisse befindet sich auf der linken Entsorgungsvorschriften oder nutzen Sie öffentliche Sammelstellen. Seite des Veroval BPW 22 ein farbiges Ampelsystem als direkter ® ■ Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Ergebnis-Indikator, anhand dessen sich der gemessene Wert leichter Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ist entsprechend...
  • Page 12 Deutsch Ergebnis-Indikator Bewertung Systolischer Druck Diastolischer Druck Empfehlung Hypertonie Grad 3 über 179 mmHg über 109 mmHg Einen Arzt aufsuchen orange Hypertonie Grad 2 160 – 179 mmHg 100 – 109 mmHg gelb Hypertonie Grad 1 140 – 159 mmHg 90 –...
  • Page 13: Vorbereitung Der Messung

    Deutsch 4. Vorbereitung der Messung Einstellung Uhrzeit und Datum Stellen Sie Datum und Uhrzeit unbedingt korrekt ein. Nur so Einlegen/Wechsel der Batterien können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. ■ Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, setzen Sie die Batterien neu ein oder halten Sie die START/STOP-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 14: Messung Des Blutdrucks

    Deutsch 5. Messung des Blutdrucks Datum Im Display blinken nacheinander die Jahreszahl Anlegen des Blutdruckmessgerätes (a), der Monat (b) und der Tag (c). • Wählen Sie je nach Anzeige mit den Speichertasten die Jahreszahl, den Monat bzw. den Tag und bestätigen Sie jeweils mit der START/STOP-Taste Wenn als Stundenformat 12h eingestellt ist, steht die Monats- vor der...
  • Page 15 Die Manschette sollte straff, aber nicht zu fest anliegen. Bitte durchzuführen. Langfristig sollte an dem Handgelenk gemessen werden, beachten Sie, dass unsachgemäßes Anlegen der Manschette das Messergebnis verfälschen kann. Das Veroval BPW 22 welches die höheren Ergebnisse zeigt. Sollte es jedoch einen sehr ®...
  • Page 16 Deutsch ■ Mindestens 30 Minuten vor der Messung nicht essen, trinken oder ■ Während der Druck aus der Manschette entweicht, blinkt das sich körperlich betätigen. Herzsymbol und es wird der fallende Manschettendruck angezeigt. ■ Bitte warten Sie mindestens eine Minute zwischen zwei Messungen. ■...
  • Page 17: Speicherfunktion

    Durchschnittswerte aller morgendlichen Messungen „AM“ (5 bis 9 Uhr) der 6. Speicherfunktion letzten 7 Tage. Benutzerspeicher ■ Das Veroval BPW 22 speichert bis zu 100 Messungen je ® Benutzerspeicher. Sind alle Speicherplätze belegt, wird jeweils der älteste Wert gelöscht.
  • Page 18 Deutsch ■ Durch erneutes Drücken der -Taste (bzw. -Taste, wenn Sie sich im Benutzerspeicher 2 befinden) erscheinen die Durchschnittswerte aller ■ Wenn ein unregelmäßiger Herzschlag bei einer Messung abendlichen Messungen „PM“ (18 bis 20 Uhr) der festgestellt wurde, so wird diese Information auch gespeichert letzten 7 Tage.
  • Page 19: Erklärung Von Fehleranzeigen

    Deutsch Halten Sie nun die Taste des Benutzerspeichers für 5 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint daraufhin „CL 00“. Alle Daten des gewählten Benutzerspeichers sind nun gelöscht. Wenn Sie die Taste vorzeitig loslassen, werden keine Daten gelöscht. 7. Erklärung von Fehleranzeigen Aufgetretener Fehler Mögliche Ursachen Behebung...
  • Page 20 Deutsch Aufgetretener Fehler Mögliche Ursachen Behebung Fehler während der Messung. Wenden Sie sich bei dieser Fehlermeldung an den Kundenservice. Der Aufpumpdruck ist höher als 300 mmHg. Messung nach mindestens 1 Minute Ruhepause wiederholen. Es liegt ein Systemfehler vor. Wenden Sie sich bei dieser Fehlermeldung an den Kundenservice.
  • Page 21: Pflege Des Gerätes

    Deutsch 8. Pflege des Gerätes 9. Garantiebedingungen ■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen, feuchten ■ Für dieses hochwertige Qualitäts-Blutdruckmessgerät gewähren Tuch. Verwenden Sie bitte weder Verdünner, Alkohol, Reinigungs- wir entsprechend nachstehender Bedingungen 3 Jahre Garantie ab noch Lösungsmittel. Kaufdatum.
  • Page 22: Kontaktdaten Bei Kundenfragen

    Kaufquittung direkt oder über Ihren Händler an den für Sie Service Center Diagnostic zuständigen Kundenservice in Ihrem Land. Friedrich-Penseler-Str. 17 21337 Lüneburg www.veroval.de 0800-400 400 9 (gebührenfrei innerhalb Deutschlands) Mo.-Fr. von 8.00 bis 16.30 Uhr UTS Geräte Service Ges.m.b.H. Tel.: 0043 1 706 14 15 E-Mail: office@uts.at...
  • Page 23: Technische Daten

    Deutsch 11. Technische Daten Klinische entspricht den Anforderungen der EN 1060-4; Messgenauigkeit: Korotkoff-Validierungsmethode: Phase I (SYS), Modell: Veroval BPW 22 ® Phase V (DIA) Typ: BPM 27 Betriebsart: Dauerbetrieb Messverfahren: oszillometrisch Nennspannung: DC 3V Anzeigebereich: 0 – 300 mmHg Zu erwartende 10.000 Messungen...
  • Page 24 Deutsch Aufpumpdruck: ca. 190 mmHg bei erster Messung Lager-/Transport- Umgebungstemperatur: bedingungen: –20 °C bis +50 °C Automatische 1 Minute nach Messende / ansonsten 30 Sek. Abschaltung: relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 85 %, nicht kondensierend Manschette: Für Handgelenksumfänge von 12,5 – 21 cm Seriennummer: im Batteriefach Speicherkapazität:...
  • Page 25 Deutsch Gesetzliche Anforderungen und Richtlinien ■ Das Veroval BPW 22 entspricht den europäischen Vorschriften, die ® der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG zugrunde liegen, und trägt das CE-Zeichen. ■ Das Gerät entspricht u.a. den Vorgaben der Europäischen Norm EN 1060: Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme sowie...
  • Page 26 Senza bisogno di regolazioni preliminari, con il misuratore di arteriosa Veroval BPW 22 e forniscono importanti e ®...
  • Page 27 Italiano Indice Pagina Contenuto della confezione: • Misuratore di pressione arteriosa 1. Descrizione del dispositivo e del display ........28 • 2 batterie AAA da 1,5 V 2. Avvertenze importanti ..............29 • Custodia 3. Informazioni sulla pressione arteriosa ........35 • Istruzioni per l‘uso con certificato di garanzia 4.
  • Page 28: Descrizione Del Dispositivo E Del Display

    Italiano 1. Descrizione del dispositivo e del display Display Pressione sistolica Misuratore di pressione arteriosa 1 Display LCD extra large Pressione diastolica 2 Tasto START/STOP Frequenza del polso 3 Tasto di memorizzazione utente 1 4 Tasto di memorizzazione utente 2 Lampeggia quando il dispositivo è...
  • Page 29: Avvertenze Importanti

    Italiano 2. Avvertenze importanti Protezione da scossa elettrica Legenda I simboli seguenti vengono utilizzati nelle istruzioni d‘uso, sulla confezione e sull‘etichetta identificativa del dispositivo e degli accessori: Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Osservare le istruzioni per l'uso Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Prestare attenzione ai seguenti punti Simbolo di identificazione di apparecchi elettrici ed elettronici...
  • Page 30 Italiano Non lasciare mai il dispositivo incustodito in presenza di bambini e Numero di lotto persone che non sono in grado di usarlo autonomamente. L‘ingestione di piccole parti che potrebbero staccarsi dal misuratore può Codice prodotto rappresentare un pericolo e causare soffocamento. Non eseguire per nessun motivo la misurazione su neonati e bambini Indicazioni per lo smaltimento del cartone molto piccoli.
  • Page 31 Italiano Se si misura la pressione a un‘altra persona, assicurarsi che l‘utilizzo Disturbi cardiovascolari possono portare a misurazioni errate o del misuratore di pressione arteriosa non ostacoli in modo prolungato compromettere la precisione della misurazione. Lo stesso vale inoltre la circolazione del sangue. nei casi di pressione arteriosa molto bassa, diabete, disturbi vascolari Un numero eccessivo di misurazioni in un breve intervallo di e aritmie, brividi o tremori.
  • Page 32 Italiano è portatore di pacemaker: in questo caso i valori di misurazione L‘automisurazione della pressione arteriosa non sostituisce una potrebbero risultare alterati. Il misuratore di pressione arteriosa di terapia! Pertanto non si devono valutare autonomamente i valori di per sé non esercita alcun influsso sul pacemaker. È importante tenere misurazione né...
  • Page 33 Italiano Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo si consiglia di rimuovere le batterie per evitare la fuoriuscita di acido. Istruzioni di sicurezza per il dispositivo Questo misuratore di pressione arteriosa non è impermeabile! È composto da parti elettroniche a elevata precisione. La precisione Indicazioni sulle batterie dei valori di misurazione e la vita utile del prodotto dipendono dalla Pericolo di soffocamento...
  • Page 34 Avvertenze sulla compatibilità elettromagnetica Note per la verifica della funzionalità del prodotto L‘apparecchio è idoneo per l‘utilizzo in qualsiasi ambiente riportato Ogni singolo dispositivo Veroval ® è stato sottoposto da HARTMANN a un nelle presenti istruzioni per l‘uso, incluso l‘ambiente domestico.
  • Page 35: Informazioni Sulla Pressione Arteriosa

    La pressione arteriosa diastolica (minima): si ha quando il muscolo cardiaco si dilata per tornare a riempirsi di sangue. I valori di misurazione della pressione arteriosa sono espressi in mmHg. Per una migliore valutazione dei risultati, Veroval BPW 22 è dotato, sul ®...
  • Page 36 Italiano Indicatore di Valutazione Pressione sistolica Pressione diastolica Raccomandazione risultato rosso Ipertensione grado 3 oltre 179 mmHg oltre 109 mmHg Consultare un medico arancione Ipertensione grado 2 160 – 179 mmHg 100 – 109 mmHg giallo Ipertensione grado 1 140 – 159 mmHg 90 –...
  • Page 37: Preparazione Della Misurazione

    Italiano 4. Preparazione della misurazione Impostazione di ora e data Impostare la data e l‘ora con assoluta precisione al fine di Inserimento/sostituzione delle batterie memorizzare correttamente i valori di misurazione e poterli consultare successivamente. Per accedere alla modalità di impostazione, inserire nuovamente le batterie oppure tenere premuto il tasto START/STOP per 5 secondi.
  • Page 38: Misurazione Della Pressione Arteriosa

    Italiano Data Dopo che sono stati inseriti tutti i dati, il dispositivo si spegne in modo Sul display lampeggiano uno dopo l'altro l'anno automatico. (a), il mese (b) e il giorno (c). 5. Misurazione della pressione arteriosa • In base a quanto visualizzato, selezionare con i tasti di memorizzazione l'anno, il mese Applicazione del misuratore di arteriosa...
  • Page 39 Eseguire la misurazione sempre sullo stesso polso. polsi di dimensioni maggiori, è consigliabile passare a un Eseguire la misurazione su polso nudo e in posizione seduta, ma eretta. misuratore di pressione arteriosa da braccio Veroval , altrimenti ® Suggeriamo di misurare la pressione stando seduti, appoggiando la non è...
  • Page 40 Italiano Eseguire la misurazione sempre alla stessa ora. Solo misurazioni Mentre il bracciale perde pressione, il simbolo del cuore regolari sempre alle stesse ore della giornata e per un lungo periodo lampeggia e viene visualizzata la pressione in diminuzione del di tempo consentono un‘opportuna valutazione dei valori di pressione.
  • Page 41: Funzione Di Memoria

    (o il tasto nella memoria utente 2) compaiono i valori medi Memoria utente di tutte le misurazioni mattutine "AM" (dalle 5 Il misuratore di pressione arteriosa Veroval BPW 22 memorizza fino ® alle 9) degli ultimi 7 giorni. a 100 misurazioni per memoria utente. Quando tutte le posizioni di...
  • Page 42 Italiano Premendo nuovamente il tasto (o il tasto nella memoria utente 2) compaiono i valori medi di tutte le misurazioni serali "PM" (dalle 18 alle Se durante una misurazione è stato rilevato un battito cardiaco 20) degli ultimi 7 giorni. irregolare, anche questa informazione viene memorizzata e al momento della visualizzazione del valore di misurazione nella...
  • Page 43: Interpretazione Dei Simboli Di Errore

    Italiano Tenere premuto il tasto della memoria utente per 5 secondi. Sul display compare quindi la scritta „CL 00“. Tutti i dati della memoria utente selezionata sono ora cancellati. Rilasciando il tasto in anticipo i dati non vengono cancellati. 7. Interpretazione dei simboli di errore Simbolo di errore Probabili cause Soluzione...
  • Page 44: Manutenzione Del Dispositivo

    Italiano Simbolo di errore Probabili cause Soluzione La pressione di gonfiaggio è superiore a 300 mmHg. Ripetere la misurazione dopo aver atteso almeno 1 minuto. Errore di sistema. In presenza di questo messaggio di errore rivolgersi al servizio clienti. Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire le batterie.
  • Page 45: Condizioni Di Garanzia

    Italiano il rischio di infezioni. La disinfezione, specialmente all‘interno del Il dispositivo è inteso unicamente per lo scopo descritto nelle presenti bracciale, deve avvenire per strofinamento. A questo proposito, istruzioni d‘uso. utilizzare un disinfettante composto da materiali compatibili con il I danni provocati da un uso non appropriato o da un intervento bracciale, ad es.
  • Page 46: Contatti Per Assistenza Clienti

    Italiano 10. Contatti per assistenza clienti 11. Dati tecnici PAUL HARTMANN S.p.A. Modello: Veroval ® BPW 22 Via della Metallurgia 12 37139 Verona Tipo: BPM 27 Tel.: 045 8182411 Metodo di misura: oscillometrica Numero verde: 800-632229 www.veroval.it Intervallo di 0 – 300 mmHg...
  • Page 47 Italiano Precisione tecnica: Pressione del bracciale: + / – 3 mmHg, Protezione contro la IP22 (non protetto dall'umidità) penetrazione di acqua Polso: + / – 4% della frequenza visualizzata o materiali solidi: Precisione clinica di conforme ai requisiti della normativa EN Pressione di circa 190 mmHg alla prima misurazione misurazione: 1060-4;...
  • Page 48 Italiano Requisiti di legge e direttive Condizioni di Temperatura ambiente: da –20°C a +50°C Il misuratore di pressione arteriosa Veroval BPW 22 risponde alla ® conservazione/ direttiva europea 93/42/CEE sui dispositivi medici ed è dotato di Umidità relativa dell'aria: ≤ 85%, non a...
  • Page 49 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser Nous vous remercions d'avoir choisi un tensiomètre HARTMANN. Le l'appareil pour la première fois. En effet, vous ne pourrez tensiomètre Veroval BPW 22 est un produit de haute qualité permettant ® mesurer correctement la pression artérielle que si vous de mesurer la pression artérielle au poignet de personnes adultes de...
  • Page 50 Français Inclus dans l'emballage : Table des matières Page • Tensiomètre • 2 piles 1,5 V AAA 1. Description de l‘appareil et de l‘écran ........51 • Boîte de rangement 2. Informations importantes ............52 • Mode d'emploi et certificat de garantie 3. Informations sur la pression artérielle ........58 4.
  • Page 51: Description De L'appareil Et De L'écran

    Français 1. Description de l‘appareil et de l‘écran Écran Pression artérielle systolique Tensiomètre 1 Écran d’affichage digital extra large Pression artérielle diastolique 2 Bouton START/STOP Pouls 3 Bouton mémoire Utilisateur 1 4 Bouton mémoire Utilisateur 2 Clignote lorsque l’appareil mesure le 5 Bracelet pouls 6 Compartiment à...
  • Page 52: Informations Importantes

    Français 2. Informations importantes Protection contre les chocs électriques Légendes Dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage ainsi que sur la plaque signalétique de l‘appareil, les symboles suivants sont utilisés : Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez consulter le mode d’emploi Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Mise en garde...
  • Page 53 Français Ne prenez en aucun cas la tension artérielle de nouveau-nés, de bébés Numéro de lot et de jeunes enfants. Ne placez jamais le bracelet sur une plaie, cela pourrait l’aggraver. Référence Ne placez jamais le bracelet sur des personnes qui ont subi une mastectomie.
  • Page 54 Français Des mesures trop fréquentes effectuées au cours d’une durée courte Les maladies cardiovasculaires peuvent conduire à des mesures ainsi que le maintien de la pression du bracelet peuvent interrompre erronées et à un manque de précision de la mesure. Cela peut la circulation sanguine et provoquer des lésions.
  • Page 55 Français portez un stimulateur cardiaque : dans ce cas, les valeurs mesurées L‘automesure de la pression artérielle ne constitue pas un traitement ! peuvent être erronées. Le tensiomètre par lui-même n’exerce aucune N’interprétez pas les résultats des valeurs mesurées vous-même, et ne influence sur le stimulateur cardiaque.
  • Page 56 Français Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées afin d’éviter qu’elles ne rejettent un liquide Précautions d’emploi de l’appareil extrêmement corrosif. Ce tensiomètre n‘est pas étanche ! Ce tensiomètre est composé de pièces électroniques de précision de haute qualité.
  • Page 57 L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements Indications pour le contrôle métrologique indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement Chaque appareil Veroval a été soigneusement contrôlé par HARTMANN ® domestique. pour la précision de la mesure et a été développé dans la perspective En présence d’interférences électromagnétiques, vous risquez de ne...
  • Page 58: Informations Sur La Pression Artérielle

    N’éliminez jamais les appareils est équipé d‘un système d‘évaluation tricolore, sur le côté gauche du électroniques avec les déchets ménagers. Veuillez vous tensiomètre Veroval BPW 22. Il indique directement les résultats et ® informer sur les réglementations locales relatives à...
  • Page 59 Français Indicateur de Évaluation Pression systolique Pression diastolique Recommandation résultats rouge Hypertension grave plus de 179 mmHg plus de 109 mmHg Consulter un médecin orange Hypertension marquée 160 - 179 mmHg 100 - 109 mmHg jaune Hypertension modérée 140 - 159 mmHg 90 - 99 mmHg Contrôles réguliers effectués par le médecin...
  • Page 60: Préparation De La Mesure

    Français 4. Préparation de la mesure Programmation de l‘heure et de la date Réglez impérativement et correctement la date et l‘heure. Vous Mise en place / changement des piles pourrez ainsi sauvegarder vos valeurs mesurées avec la date et l‘heure correctes et les récupérer plus tard. Pour accéder au mode de réglage, insérez des piles neuves ou maintenez le bouton START/STOP enfoncé...
  • Page 61: Mesure De La Pression Artérielle

    Français Date Une fois que toutes les données ont été réglées, l'appareil se met L'année (a), le mois (b) et le jour (c) clignotent automatiquement hors tension. ensuite sur l'écran. 5. Mesure de la pression artérielle • Selon l'affichage, sélectionnez avec les boutons de présélection l'année, le mois ou Mise en place du tensiomètre...
  • Page 62 Celui-ci a une circonférence allant de 12,5 à Effectuez toujours les mesures sur le même poignet. 21 cm. En cas de circonférences de poignets plus grandes, nous recommandons d‘opter pour le tensiomètre de bras Veroval Toujours effectuer la mesure sur le poignet nu (sans vêtements) et en ®...
  • Page 63 Français régulières effectuées à la même heure pendant une période prolongée À la fin de la mesure, les valeurs de pression permettront d’évaluer convenablement la pression artérielle. systolique et diastolique s‘affichent simultanément N’effectuez pas la mesure en cas d’envie d’uriner pressante. La pression sur l‘écran, ainsi que le pouls en-dessous de ces artérielle peut augmenter d’environ 10 mmHg si la vessie est pleine.
  • Page 64: Mémoire

    6. Mémoire si la mémoire utilisateur n°2 vous a été attribuée), Mémoire utilisateur les moyennes de toutes les mesures effectuées le Le tensiomètre de bras Veroval ® BPW 22 mémorise jusqu‘à 100 matin « AM » (entre 5h et 9h) des 7 derniers jours mesures par mémoire utilisateur.
  • Page 65 Français En appuyant sur le bouton (ou sur le bouton si la mémoire utilisateur n°2 vous a été attribuée), les moyennes de toutes les mesures effectuées le Si une fréquence cardiaque irrégulière est enregistrée au cours soir « PM » (entre 18h et 20h) des 7 derniers jours d’une mesure, le symbole sera également mémorisé, et lors apparaissent sur l'écran.
  • Page 66: Explications Des Messages D'erreur

    Français Effacer les valeurs en mémoire Vous pouvez effacer toutes les données sauvegardées pour un utilisateur séparément pour la mémoire utilisateur et la mémoire utilisateur . Pour ce faire, appuyez sur le bouton de la mémoire utilisateur correspondante ( ). La valeur moyenne apparaît sur l’écran. Maintenez désormais le bouton de la mémoire utilisateur enfoncé...
  • Page 67 Français Erreur Causes possibles Solution Mesure erronée provoquée par un mouvement. Ne parlez pas et ne bougez pas pendant la mesure. Le bracelet n'a pas été placé correctement. Vérifiez que le bracelet a été correctement placé. Erreur pendant la mesure. Informez le service client de ce message d'erreur.
  • Page 68: Entretien De L'appareil

    Français 8. Entretien de l’appareil 9. Conditions de garantie Nettoyez exclusivement l‘appareil avec un tissu doux légèrement Ce tensiomètre de haute qualité est garanti pendant 3 ans à partir de humide. N’utilisez pas de diluants, d’alcool, de produits nettoyants ou la date d’achat selon les conditions suivantes.
  • Page 69: Coordonnées Du Service Clientèle

    Français 10. Coordonnées du service clientèle 11. Données techniques IVF HARTMANN AG Modèle : Veroval BPW 22 ® 8212 Neuhausen www.veroval.ch Type : BPM 27 Méthode de mesure : oscillométrique SAV HARTMANN CHATENOIS Intervalle d'affichage : 0 - 300 mmHg 67607 SELESTAT Plage de mesure :...
  • Page 70 Français Précision clinique de la satisfait aux exigences de la norme DIN Pression de gonflage : env.190 mmHg lors de la première mesure mesure : EN 1060-4; Méthode de validation de Coupure automatique : 1 minute après la fin de la mesure / sinon Korotkoff : Phase I (SYS), Phase V (DIA) 30 secondes Mode de...
  • Page 71 Dimensions : env. 70 (L ) x 85 (l) x 24 (h) mm Exigences légales et directives Le tensiomètre de bras Veroval BPW 22 satisfait aux directives ® européennes qui ont servi de base à la directive relative sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE et porte le marquage CE.
  • Page 73 Veroval ® Garantieurkunde compact Certificato di garanzia Certificat de garantie BPW 22 Handgelenk-Blutdruckmessgerät Tensiomètre de poignet Misuratore di pressione arteriosa da polso Kaufdatum · Data di acquisto · Date d’achat Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numero di serie (vedere vano porta batterie) ·...
  • Page 76 Date of revision: 2019-08-29 Version 2 Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany...

Table des Matières