Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO POWERPLUS POWX13700

  • Page 3 POWX13700 FIG. A...
  • Page 4 POWX13700 Fig. 1...
  • Page 5 POWX13700 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 6 Een niet of nagel schieten (Fig. 3) ................5 9 TECHNISCHE GEGEVENS ..............6 10 GELUID ....................6 11 ONDERHOUD ..................6 12 GARANTIE ....................7 13 MILIEU ..................... 7 14 CONFORMITEITSVERKLARING ............8 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 7 CE Conform de Europese Klasse II - De machine is dubbel toepasselijke standaarden op geïsoleerd een aardedraad is het gebied van veiligheid. daarom niet nodig. Oogbescherming verplicht. Draag handschoenen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 8 Als u bij het dragen van het apparaat de vinger aan de schakelaar houdt of de stekker in het stopcontact steekt terwijl het ingeschakeld is, kan dat tot ongevallen leiden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 9 Gebruik alleen krammen en spijkers die geschikt zijn voor het apparaat. ▪ Ga voor u het apparaat gebruikt na of de veiligheidsvoorziening conform de voorschriften werkt. ▪ Blokkeer de veiligheidsvoorziening niet. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10 /nietpistool zich op de plek bevindt waar u de nagel/niet wilt hebben. Duw de veiligheidspen en het neusstuk in tegen het vast te maken oppervlak. ▪ Bedien de trekker om het nagel-/nietpistool te laten schieten. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 11 ONDERHOUD Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd, maar is in principe onderhoudsvrij. Bescherm het apparaat steeds tegen houtstof en spaanders. Let daarbij vooral op de verluchtingsgleuf en het magazijngedeelte. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 13 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove...
  • Page 14 Fixation d’une agrafe ou d’un clou (Fig. 3) ............6 DONNÉES TECHNIQUES ............... 6 BRUIT ....................6 ENTRETIEN ..................6 GARANTIE ..................7 ENVIRONNEMENT ................7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........8 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 15 ! Il existe un risque de suffocation! 1 cloueuse/agrafeuse 200 agrafes 14 mm 1 mode d’emploi 100 clous 15 mm En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 16 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges ▪ autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 17 électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 18 Mise sous/hors tension (Fig. 2) ▪ Pour mettre l’outil sous tension, poussez l’interrupteur marche-arrêt vers la position « I ». Pour le mettre hors tension, poussez l’interrupteur vers la position « O ». ▪ Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 19 Outre un nettoyage régulier, la machine ne nécessite pas fondamentalement d'entretien. Débarrassez toujours la machine des poussières de bois et copeaux. Soyez particulièrement attentif aux fentes d'aération et à la zone du magasin. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 20 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 21 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation –...
  • Page 22 Switching on/off (Fig. 2) ..................5 Firing a staple or nail (Fig. 3) .................. 5 TECHNICAL DATA ................5 NOISE ....................6 MAINTENANCE ................6 WARRANTY ..................6 ENVIRONMENT ................7 DECLARATION OF CONFORMITY ..........7 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 23 There is a danger of suffocation! 1 pc nail/staple gun 200 pcs staples 14 mm Manual 100 pcs nails 15 mm If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or Copyright © 2024 VARO P a g e...
  • Page 25 Before using the machine, ensure that the safety device is operating properly. ▪ Never block the safety device. ▪ Switch the machine off when you take a break and when the work is completed. ▪ Wear ear protectors. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26 To fire the tacker squeeze the trigger. 9 TECHNICAL DATA Rated voltage 230-240V / 50 Hz Strike rate 20 / min Rated Power Staple/nail size 8-14 mm / Max 16 mm Protection class Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27 Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase. ▪ Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 28 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 29 BETRIEB ..................6 Ein-/Ausschalten (Abb. 2) ..................6 Klammer oder Nagel einschießen (Abb. 3) ............6 TECHNISCHE DATEN ..............6 GERÄUSCHEMISSION ..............6 WARTUNG ..................6 GARANTIE ..................7 UMWELT ..................8 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............9 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 30 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 Stck. Kombipistole Nagler/Tacker 200 Stck. Klammern 14 mm 1 Gebrauchsanweisung 100 Stck. Nägel 15 mm Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 31 Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 32 Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 33 Magazin von a nach b aus dem Werkzeug heraus. ▪ Legen Sie eine Reihe Klammern/Nägel in die Öffnung hinter der Nase ein. ▪ Schieben Sie das bestückte Magazin wieder in das Gerät zurück, bis es einrastet. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 34 K = 1,5 m/s² 11 WARTUNG Außer der regelmäßigen Reinigung ist das Gerät grundsätzlich wartungsfrei. Halten Sie das Gerät immer frei von Holzstaub und Spänen. Dies gilt besonders für die Lüftungsschlitze und den Bereich des Magazins. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 35 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 36 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 37 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens, Philippe Vankerkhove Zulassungsabteilung –...
  • Page 38 Disparo de una grapa o clavo (Fig. 3) ..............6 DATOS TÉCNICOS ................6 RUIDO ....................6 MANTENIMIENTO................6 GARANTÍA ..................6 MEDIO AMBIENTE ................7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........8 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 39 200 grapas de 14 mm 1 manual de instrucciones 100 clavos 15 mm En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 40 Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 41 Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 42 Nota: Cada vez que se dispare la pistola de clavos / grapas, se debe presionar firmemente el dispositivo de seguridad (3) sobre la pieza de trabajo. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 43 Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪ El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 44 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 45 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Philippe Vankerkhove...
  • Page 46 Applicazione di un punto metallico o chiodo (Fig. 3) ..........6 DATI TECNICI ..................6 RUMORE .................... 6 MANUTENZIONE ................6 GARANZIA ..................6 AMBIENTE ..................7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........8 Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 47 Rischio di soffocamento! 1 pz chiodatrice/spillatrice 200 pz punti metallici 14 mm 1 pz istruzioni per l’uso 100 pz chiodi 15 mm Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 48 Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 49 Manutenzione Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ▪ ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 50 Nota: ogni volta che si aziona l’apparecchio, la sicura (3) deve essere saldamente premuta contro la superficie di lavoro. Accensione/spegnimento (Fig. 2) ▪ Per accendere l’apparecchio, spingere l'interruttore sulla posizione “I”. ▪ Per spegnerlo, spingere l’interruttore sulla posizione “O”. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 51 (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 52 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 53 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 54 Disparar um agrafo ou prego (Fig. 3) ..............5 DADOS TÉCNICOS ................. 6 RUÍDO ....................6 MANUTENÇÃO ................6 GARANTIA ..................6 MEIO-AMBIENTE ................7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 8 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 55 Máquina classe II – Isolamento normas de segurança duplo – Não necessita de essenciais aplicáveis das tomada com terra. diretivas europeias. Proteção obrigatória dos Use luvas de proteção. olhos. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 56 ▪ Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição ,,OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 57 Utilize apenas agrafos ou pregos adequados para a máquina. ▪ Ante de utilizar a máquina, certifique-se de que o dispositivo de segurança funciona corretamente. ▪ Nunca bloqueie o dispositivo de segurança. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 58 Pressione o pino percutor de segurança e o nariz da ferramenta para baixo na superfície a fixar. ▪ Para disparar a pistola de agrafos aperte o gatilho. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 59 Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho. ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo Copyright © 2024 VARO P á g i n a...
  • Page 60 O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 61 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 62 Slå på/av (Fig. 2) ...................... 5 Skyte ut spiker eller nagler (Fig. 3) ................ 5 TEKNISKE DATA ................5 STØY ....................6 VEDLIKEHOLD ................6 GARANTI ..................6 MILJØ ....................6 SAMSVARSERKLÆRING ............... 7 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 63 Les manualen før bruk. eller skader på verktøyet. I overensstemmelse med de Klasse II-maskin – vesentligste, aktuelle dobbeltisolert – krever ikke sikkerhetsstandardene i EU- jordet støpsel. direktivene. Bruk av øyebeskyttelse er Bruk hansker. påbudt. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 64 ▪ Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan henge seg opp i bevegelige deler. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 65 ▪ Ikke bruk stiftemaskinen til å feste strømledninger. Den er ikke utformet til installasjon av strømledninger og kan skade ledningenes isolasjon og dermed forårsake fare for elektrisk støt eller brann. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 66 For å skyte ut, trykk på avtrekkeren. 9 TEKNISKE DATA Nominell spenning 230-240 V / 50 Hz Slagantall 20 / min Nominell effekt Kramper-/spikerstørrelse 8-14 mm / Max. 16 mm Beskyttelsesklasse Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 67 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 68 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets CEO, Philippe Vankerkhove Regulatoriske saker –...
  • Page 69 Tænding/slukning (Fig. 2) ..................5 Affyring af klammer eller søm (Fig. 3)..............5 TEKNISKE DATA ................5 STØJ ....................6 VEDLIGEHOLDELSE ..............6 GARANTI ..................6 MILJØ ....................7 KONFORMITETSERKLÆRING ............7 Copyright © 2024 VARO Side | 1 www.varo.com...
  • Page 70 Læs vejledningen før brug. på værktøjet. I overensstemmelse med Klasse II maskine – Dobbelt grundlæggende isolering – Du behøver ingen sikkerhedsstandarder i de jordforbindelsesstik. europæiske direktiver. Brug af øjenværn påkrævet. Brug handsker. Copyright © 2024 VARO Side | 2 www.varo.com...
  • Page 71 ▪ Overvurdér ikke dine evner. Sørg altid for, at du står sikkert og er i balance. På denne måde kan værktøjet styres bedre i uventede situationer. Copyright © 2024 VARO Side | 3 www.varo.com...
  • Page 72 ▪ Brug ikke værktøjet til fastgørelse af elektriske kabler. Den er ikke designet til installation af elektriske kabler og kan beskadige isoleringen på kabler og derved forårsage elektrisk stød eller brandfare. Copyright © 2024 VARO Side | 4 www.varo.com...
  • Page 73 Skub stiften og næsestykket ned på overfladen til det fastgøres. ▪ Klem på aftrækkeren for at aktivere værktøjet. 9 TEKNISKE DATA Netspænding 230-240 V / 50 Hz Slagtal 20 / min Mærkeeffekt Klamme-/sømstørrelse 8-14 mm / Max. 16 mm Beskyttelsesklasse Copyright © 2024 VARO Side | 5 www.varo.com...
  • Page 74 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 75 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) –...
  • Page 76 Slå på och av strömmen (Fig. 2)................5 Skjuta en klammer eller spik (Fig. 3) ..............5 TEKNISKA DATA................5 BULLER ................... 6 UNDERHÅLL ..................6 GARANTI ..................6 MILJÖHÄNSYN ................7 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........7 Copyright © 2024 VARO Sida | 1 www.varo.com...
  • Page 77 Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Studera manualen före maskinskada. användning. Maskin klass II – dubbel Uppfyller tillämpliga isolering, jordad kontakt behövs säkerhetsstandarder I europeiska direktiv. Obligatoriskt att bära Bär handskar. skyddsglasögon. Copyright © 2024 VARO Sida | 2 www.varo.com...
  • Page 78 Undvik att verktyget sätts igång oavsiktligt. Kontrollera att strömbrytaren står i från-läge innan nätkontakten sätts i eluttaget. Att bära verktyget med fingret på strömbrytaren eller att sätta i nätkontakten med strömbrytaren i till-läge kan leda till olyckor. Copyright © 2024 VARO Sida | 3 www.varo.com...
  • Page 79 ▪ Använd inte häftpistolen för att fästa elektriska kablar. Den är inte konstruerad för installation av elektrisk kabel och kan skada isoleringen på elektriska kablar och därigenom orsaka elektriska stötar eller brandrisk. Copyright © 2024 VARO Sida | 4 www.varo.com...
  • Page 80 ▪ Tryck på avtryckaren för att skjuta fast klammern/spiken. 9 TEKNISKA DATA Märkspänning 230-240 V ~ / 50 Hz Slaghastighet 20 / min Märkeffekt Klammer-/spikstorlek 8-14 mm / Max. 16 mm Skyddsklass Copyright © 2024 VARO Sida | 5 www.varo.com...
  • Page 81 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 82 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Philippe Vankerkhove Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor...
  • Page 83 Virran kytkeminen päälle/pois päältä (kuva 2)............5 Naulojen ja hakasten ampuminen (kuva 3) ............5 TEKNISET TIEDOT ................5 MELU ....................6 HUOLTO ................... 6 TAKUU ..................... 6 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 7 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............7 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 84 Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Luokan II kone – Soveltuvien EU-direktiivien kaksoiseristetty – turvallisuusstandardien maadoitettua pistorasiaa ei mukainen. tarvita. Käytettävä suojalaseja. Käytä aina suojalaseja. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 85 ▪ Älä kurottaudu. Varmista, että seisot laitetta käyttäessäsi tukevalla alustalla ja että pystyt pitämään tasapainon koko ajan. Näin pystyt hallitsemaan laitteen myös ennalta arvaamattomissa tilanteissa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 86 Jos työkalu ei ole kosketuksissa työkappaleen kanssa, kiinnitin saattaa siirtyä pois kohteesta. ▪ Älä käytä kiinnitystyökalua sähköjohtojen kiinnittämiseen. Sitä ei ole suunniteltu sähköjohtojen asentamiseen, ja se saattaa vahingoittaa sähköjohtojen eristystä ja aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 87 Työnnä turvaiskutappi ja kärkiosa alas kiinnitettävälle pinnalle. ▪ Ammu iskuri kiristämällä liipaisinta. 9 TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230-240 V ~ / 50 Hz Iskunopeus 20 / min Nimellisteho Hakasten/naulojen koko 8–14 mm / Max.16 mm Suojausluokka Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 88 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 89 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 90 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (Εικ. 2) ............... 5 Κάρφωμα συνδετήρα ή καρφιού (Εικ. 3) ............... 6 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............6 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..................6 ΕΓΓΥΗΣΗ..................7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 7 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 8 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 91 Σύμφωνα με τα βασικά Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει πρότυπα ασφαλείας των εν διπλή μόνωση. Δεν χρειάζεται ισχύει Ευρωπαϊκών οδηγιών. επομένως καλώδιο γείωσης. Υποχρεωτική χρήση Φορέστε γάντια. προστατευτικών γυαλιών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 92 απροσεξίας, κατά τη διάρκεια χρήσης του εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ▪ Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ασφάλειας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Η χρήση εξοπλισμού ασφάλειας, όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά παπούτσια, κράνος ή ωτασπίδες όποτε χρειάζεται, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 93 Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα ασφαλείας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 94 ασφάλεια (3) πρέπει να πιέζεται γερά πάνω στο αντικείμενο εργασίας. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (Εικ. 2) ▪ Για την παροχή ισχύος στο εργαλείο, πιέστε τον διακόπτη στην θέση «Ι». ▪ Για απενεργοποίηση, πιέστε τον διακόπτη στη θέση «O». Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 95 Εκτός από έναν συνήθη καθαρισμό, το μηχάνημα ουσιαστικά δεν απαιτεί συντήρηση. Θα πρέπει να διατηρείται καθαρό από σκόνη και ροκανίδια. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τις σχισμές εξαερισμού και την περιοχή του γεμιστήρα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 96 συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 97 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Ρυθμιστικές...
  • Page 98 Ispaljivanje spojnice ili čavla (slika 3)..............5 TEHNIČKI PODACI ................5 BUKA ....................6 ODRŽAVANJE ................. 6 JAMSTVO ..................6 OKOLIŠ .................... 7 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 7 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 99 U skladu s temeljnim Stroj II razreda – Dvostruka važećim sigurnosnim izolacija – Nije vam potreban normama europskih utikač s uzemljenjem. direktiva. Obvezna zaštita očiju. Nosite zaštitne rukavice. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 100 Nošenje električnog alata dok je prst na sklopki za uključivanje ili priključivanje aparata na električnu utičnicu dok je sklopka uključena može uzrokovati nezgode. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 101 Pribijač ne koristite za pričvršćivanje električnih kabela. Ovaj alat nije predviđen za ▪ postavljanje električnih kabela i može oštetiti izolaciju električnih kabela što može prouzročiti strujni udar ili opasnost od požara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 102 9 TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 230-240 V / 50 Hz Brzina udaranja 20 / min Nazivna snaga Veličina sponice / čavla 8-14 mm / Max.16 mm Klasa zaštite Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 103 ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog nepravilnog održavanja uređaja.
  • Page 104 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 105 Ispaljivanje spajalice ili eksera (Sl. 3) ..............6 TEHNIČKI PODACI ................6 BUKA ....................6 ODRŽAVANJE ................. 6 GARANCIJA ..................6 ŽIVOTNA SREDINA ................. 7 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............7 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 106 200 kom spajalica 14 mm 1 kom uputstvo za upotrebu 100 kom eksera 15 mm Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 107 ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 108 Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 109 Uključivanje / isključivanje (Sl. 2) ▪ Da bi alat dobio struju, gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj “I”. Da biste isključili alat, gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj “O”. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 110 (korišćenje u svrhe za koje uređaj nije podoban), nekompetentne upotrebe (npr. nepoštovanje uputstava datih u uputstvima za upotrebu), nestručnog sklapanja, udara groma, neodgovarajućeg napona. Ovaj spisak nije restriktivan. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 111 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 112 Zapnutí/vypnutí (obr. 2) ..................5 Vystřelení sponky nebo hřebíku (obr. 3) ............... 5 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 5 HLUČNOST ..................6 ÚDRŽBA ................... 6 ZÁRUKA ................... 6 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............7 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 113 Před použitím si přečtěte návod poškození stroje. k použití. V souladu se základními Stroj třídy II – Dvojitá izolace platnými bezpečnostními – Není třeba uzemněná zástrčka. normami Evropských směrnic. Povinné použití ochrany zraku. Noste ochranné rukavice. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 114 že je vypínač v poloze vypnuto. Nošení strojů s prstem na vypínači a připojování strojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody. ▪ Před spuštěním stroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického stroje může způsobit úraz. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 115 ▪ Nepoužívejte sponkovačku k upevnění elektrických kabelů. Není navržena k instalaci elektrických kabelů a může poškodit jejich izolaci, takže dojde k nebezpečí poranění elektrickým proudem nebo požáru. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 116 K vystřelení sponky stiskněte spoušť. 9 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 230-240 V / 50 Hz Kadence úderů 20 / min Jmenovitý příkon Rozměr sponky / hřebíku 8-14 mm / Max. 16 mm Třída krytí Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 117 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 118 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 119 Vystrelenie sponky alebo klinca (obr. 3) ............... 6 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 6 HLUK ....................6 ÚDRŽBA ................... 6 ZÁRUKA ................... 6 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............7 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............8 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 120 1 ks klincovačka/sponkovačka 200 ks spony 14 mm 1 ks návod na obsluhu 100 ks klince 15 mm Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 121 úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel ▪ vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 122 Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 123 (3) pevne pritlačený o obrobok. Zapnutie/vypnutie (obr. 2) Ak chcete zapnúť napájanie stroja, zatlačte vypínač do polohy „I“. ▪ ▪ Ak chcete stroj vypnúť, zatlačte vypínač do polohy „O“. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 124 Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivosťou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 125 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 126 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolu podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti, Philippe Vankerkhove Regulačné záležitosti – Compliance Manager 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 127 Pornirea și oprirea (Fig. 2) ..................5 Lansarea unei capse sau a unui cui (Fig. 3) ............6 DATE TEHNICE ................6 ZGOMOT ..................6 ÎNTREȚINEREA ................6 GARANȚIE ..................6 MEDIU ....................7 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........8 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 128 1 buc. pistol pentru cuie și capse 200 buc. capse 14 mm 1 buc. manual 100 buc. cuie 15 mm În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 129 Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 130 Service ▪ Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard. Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 131 Pornirea și oprirea (Fig. 2) ▪ Pentru a alimenta cu energie electrică aparatul, apăsați întrerupătorul de alimentare către poziția „I”. ▪ Pentru oprire, apăsați întrerupătorul către poziția „O” (oprit). Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 132 În același timp, nu se poate ridica nicio pretenție în garanție dacă deteriorarea aparatului se datorează întreținerii neglijente sau suprasolicitării. ▪ Se exclude în mod categoric de la garanție defecțiunea datorată pătrunderii de fluide, pătrunderii excesive a prafului, deteriorarea intenționată (cu intenție sau din neglijență Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 133 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪...
  • Page 134 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Persoana care păstrează documentația tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Page 135 Włączanie i wyłączanie (ryc. 2) ................6 Wstrzeliwanie zszywki lub gwoździa (ryc. 3) ............6 DANE TECHNICZNE................ 6 HAŁAS ....................6 KONSERWACJA ................6 GWARANCJA .................. 6 ŚRODOWISKO ................. 7 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............8 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 136 Istnieje ryzyko uduszenia! 1 szt. zszywacz na zszywki i gwoździe 200 szt. zszywek 14 mm 100 szt. gwoździ 15 mm 1 szt. podręcznik W razie braku lub uszkodzenia części prosimy się kontaktować ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 137 Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzędzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem. ▪ Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 138 Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie ▪ utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 139 Wcisnąć załadowany magazynek z powrotem do urządzenia. Zostanie zatrzaśnięty na miejscu. 8 PRACA Kiedy urządzenie jest napełnione elementami złącznymi i jest się gotowym do rozpoczęcia pracy, należy podłączyć przewód zasilający zszywacza na gwoździe/zszywki (8) do gniazda zasilającego. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 140 Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek ▪ wynikających z nieprawidłowego użytkowania. ▪ Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania urządzenia. ▪ Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 141 Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 142 POWX13700 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Zszywacz na gwoździe i zszywki produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWX13700 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/ regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 143 Be/Ki kapcsolás (2. ábra) ..................6 A tűzőkapocs vagy szeg kilövése (3. ábra) ............. 6 MŰSZAKI ADATOK ................6 ZAJ ..................... 6 KARBANTARTÁS ................6 JÓTÁLLÁS ..................7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............7 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........8 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 144 1 db szögező / kapocsbeverő pisztoly 200 db kapocs 14 mm 1 db kezelési utasítás 100 db szög 15 mm Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 145 áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 146 Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 147 ▪ Helyezzen be egy sor tűzőkapcsot vagy szöget az orr rész mögötti nyílásba. ▪ Tegye vissza a megtöltött tárat a készülékbe. Az a helyére kattan. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 148 A rendszeres tisztítás mellett, a készülék gyakorlatilag nem igényel további karbantartást. Meg kell takarítani a faliszttől és a faforgácstól. Ez különösen a szellőzőnyílásokra és a szög- és kapocstartó részekre vonatkozik. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 149 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 150 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 30/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 151 Включение/выключение (Рис. 2) ................6 Выстреливание скобой или гвоздем (Рис. 3) ............ 6 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............... 6 ШУМ ....................6 ОБСЛУЖИВАНИЕ ................7 ГАРАНТИЯ ..................7 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............8 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........8 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 152 позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 гвоздезабивной/скобозабивной 200 скоб размером 14 мм пистолет 100 гвоздей размером 15 мм 1 руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 153 попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 154 инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 155 предназначен для забивания гвоздей или скоб в бетон, каменную или кирпичную кладку или металл. Предупреждение: Не выстреливайте, если гвозди без шляпки или скобы застряли в зоне наконечника (4). Предупреждение! Отсоедините гвозде-/скобозабивной пистолет от сетевой розетки при каждой зарядке магазина. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 156 Уровень звуковой мощности LwA 93 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (вибрация) 9,5 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 157 Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. ▪ Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.be...
  • Page 158 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел...
  • Page 159 Забиване на скоба или пирон (Фиг. 3) ..............6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............6 ШУМ ....................6 ПОДДРЪЖКА .................. 6 ГАРАНЦИЯ ..................7 ОКОЛНА СРЕДА ................7 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 8 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 160 200 броя скоби 14 мм 1 брой наръчник на потребителя 100 броя пирони 15 мм В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 161 пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 162 счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163 магазина от инструмента, като следвате последователността от a къмo b. ▪ Вмъкнете редица скоби/пирони в отвора зад накрайника. ▪ Вмъкнете заредения магазин отново в уреда. Той се фиксира на място. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 164 Освен обичайното почистване инструментът в общи линии не се нуждае от друга поддръжка. Трябва да го пазите от дървесен прах и стърготини. Това е особено важно за вентилационните отвори и зоната на магазина. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 165 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 166 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни...