Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions | Installationsanleitung |
Notice d'installation | Istruzioni per l'installazione |
Instrucciones de instalación
Minebea Intec Combics: Option Y2
Models CAIS... | CAW.S... | CAAP...
Combics Equipment for Use in Zone 2 and 22 Hazardous Areas
Modelle CAIS... | CAW.S... | CAAP...
Combics-Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22
Modèles CAIS... | CAW.S... | CAAP...
Appareils Combics pour l'utilisation dans les domaines à risques d'explosions des zones 2 et 22
Modelli CAIS... | CAW.S... | CAAP...
Strumenti Combics per l'impiego nelle aree a rischio di esplosione, Zona 2 e 22
Modelos CAIS... | CAW.S... | CAAP...
Aparatos Combics para el empleo en atmósferas potencialmente explosivas, zonas 2 y 22
98647-004-70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minebea Intec CAIS Serie

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Istruzioni per l’installazione | Instrucciones de instalación Minebea Intec Combics: Option Y2 Models CAIS… | CAW.S… | CAAP… Combics Equipment for Use in Zone 2 and 22 Hazardous Areas Modelle CAIS… | CAW.S… | CAAP…...
  • Page 2 Contents Contents Intended Use ........3 English –...
  • Page 18 Contenu Contenu Description générale ........19 Conseils de sécurité ........19 Mise en service .
  • Page 19: Description Générale

    à l’utilisation dans les domaines à – à la compatibilité électromagnétique et de câbles non livrés par Minebea Intec. risques d’explosions des zones 2 et 22. – à la sécurité électrique. Conditions d’installation :...
  • Page 20: Mise En Service

    – Moment du couple pour les 10 vis : 1 Nm § Effectuer le montage de manière à ce que la protection IP67/ID69K soit garantie. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez vous adresser au service après-vente Minebea Intec. Installation Instructions Option Y2...
  • Page 21 Mise en service Connexion du conducteur d’équipotentialité sur les plates-formes de pesée CAAPS... et CAPP... (mise à la terre) : § Afin d’éviter toute charge électrostatique, mettre les parties métalliques de la plate-forme de pesée à la terre. Raccorder l’appareil à une borne d’équipotentialité centrale à l’aide d’un câble de mise à...
  • Page 22: Safety Information

    Safety Information Z Z o o n n e e n n o o n n A A T T E E X X Z Z o o n n e e A A T T E E X X , , z z o o n n e e 2 2 o o u u z z o o n n e e 2 2 2 2 G G a a z z : : g g r r o o u u p p e e I I I I C C , , c c l l a a s s s s e e d d e e t t e e m m p p é...
  • Page 23 Safety Information Z Z o o n n e e A A T T E E X X , , z z o o n n e e 2 2 o o u u z z o o n n e e 2 2 2 2 Z Z o o n n e e n n o o n n A A T T E E X X G G a a z z : : g g r r o o u u p p e e I I I I C C , , c c l l a a s s s s e e d d e e t t e e m m p p é...
  • Page 24 Safety Information C C e e s s c c o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é s s a a p p p p l l i i q q u u e e n n t t à à l l i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , à à l l u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n , , à à l l a a m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e e e t t à à l l a a r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n L appareil (indicateur CAIS., plateforme de pesée CAAP..- , balance complète CAW - - ...) est...
  • Page 25 Safety Information L installation adéquate doit permettre d éviter les courants parasités (par ex. issus des champs magnétiques). Tenir tout transitoire de tension éloigné de l appareil ! Installer l indicateur (unité d affichage de l appareil complet) de façon à ce que seul un faible risque mécanique lié...

Ce manuel est également adapté pour:

Caw s serieCaap serie

Table des Matières