Page 1
MRV AHU Connection Kit V2.0 Trousse de connexion pour unité Manual del propietario y instrucciones de instalacións de traitement d’air MRV v2.0 Kit de Conexión de la AHU con AH1-070B AH1-140B MRV V2.0 AH1-280B AH1-560B AH1-730B Design may vary by model number.
GARANTIE LIMITÉE ....................57 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel _______________________________________ d’installation vous aidera à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de • Utilisez cet équipement uniquement aux fins prévues qui sont réfrigérant étanche, la réglementation fédérale impose décrites dans ce manuel.
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CAUTION Un dimensionnement incorrect de la tuyauterie va diminuer le rendement. Les pointes de pression du réfrigérant R410A sont beaucoup plus élevées Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les robinets que celles du R22. Utilisez une tuyauterie en cuivre dont l’épaisseur des d’arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de -5 °F (-21 °C) parois est adéquate.
PIÈCES ET FONCTIONS AH1-070B AH1-140B AH1-280B Côté de l’unité extérieure Côté de l’unité intérieure Tuyau de liquide (3/8") Tuyau de liquide (3/8") AH1-560B AH1-730B Côté de l’unité intérieure Côté de l’unité extérieure Tuyau de liquide (1/2") Tuyau de liquide (1/2") Remarques : Portez attention au sens de la connexion entre la trousse de connexion et la tuyauterie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION N’installez pas le produit dans les endroits suivants : 1. Un endroit qui contient de l’huile minérale, des cuisines dont l’atmosphère est saturée d’huile et de vapeur (peuvent causer de la détérioration et de la condensation) ou d’autres produits résineux. 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Accessoires Confirmez que les accessoires ci-dessous sont emballés ensemble. Ne jetez aucun accessoire avant la fin de l’installation. AH1-070B, AH1-140B, AH1-280B Adaptateur Support de montage Attache Isolant de Écrou Thermistance Spécifications conique mural tuyau de retour d’air Quantité...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Préparation de l’installation Le lieu d’installation choisi doit satisfaire les conditions suivantes et être approuvé par les utilisateurs : • La structure et la visserie de montage est en mesure de supporter le poids de la trousse de connexion. •...
Trousse de connexion Boîte électrique 19-23/32" L’accès doit se situer sur le Boîte électrique côté de la boîte électrique 2. Préparation avant l’installation (1) Dimensions de la trousse de connexion (po) AH1-070B AH1-140B 16-1/2po AH1-280B 6-1/8po 13-5/8po 31-5000593 Rev. 0...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Préparation avant l’installation (suite) SVoyez les Figures 1 et 2 pour l’installation des Boulon de fondation Plaque de ciment épaisse boulons et des outils de levage. • Utilisez des boulons de levage de calibre M8 à M10. •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Installation de la trousse de connexion (suite) Installation des supports de montage sur les boulons de levage selon les instructions de la Figure 2. Assurez-vous de suivre les directives des produits achetés localement pour utiliser les écrous sur les côtés inférieur et supérieur des supports de montage.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Installation du tuyau de réfrigérant (suite) Sélectionnez le matériau de la tuyauterie • Assurez-vous que les surfaces intérieure et extérieure des tuyaux sont intactes et exemptes de contaminants nocifs tels que le souffre, l’oxyde de cuivre, les matières étrangères, la poudre de coupe, la graisse et l’eau. •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Installation du tuyau de réfrigérant (suite) Éléments importants pour la connexion des tuyaux • Pour connecter ou retirer les écrous coniques sur la trousse de connexion, utilisez une clé dynamométrique et une clé d’appoint. • Lorsque vous installez la trousse de connexion, veuillez fixer la boîte et les tuyaux de connexion efficacement pour éviter le ballottement lors du changement de trousse de connexion.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Installation du capteur de température (1) Le capteur TC2 doit être fixé au distributeur sur la partie la plus froide du tuyau de l’échangeur de chaleur. (2) Le capteur TC1 doit être installé à environ 7 7/8 po derrière le collecteur de l’échangeur de chaleur de l’unité de traitement d’air (UTA).
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE WARNING • Le câblage électrique doit être réalisé sur des circuits d’alimentation spécifiques par des électriciens agréés conformément aux instructions d'installation. Des chocs électriques et un incendie peuvent résulter d’une alimentation électrique insuffisante. • Lors de la disposition du câblage, des câbles spécifiques doivent être utilisés pour la ligne d’alimentation, en conformité avec les codes nationaux et locaux.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Représentation graphique du câblage P Q A B C A B C Connectez les borniers de communication P et Q de l’unité principale des unités extérieures sur les borniers de communication P et Q A B C de la trousse de connexion.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Représentation graphique du câblage (suite) (5) Serrez les vis de bornier avec un tournevis de la bonne taille. Les tournevis trop petits endommagent la tête de vis et ne serrent pas correctement (6) Les vis de bornier peuvent être endommagées si elles sont trop serrées. Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage des vis de bornier : Dimension de la vis de bornier Couple de serrage (po-lb)
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Connexion du câblage (suite) (1) Connexion de la ligne de communication : Retirez le couvercle de l’armoire électrique de la boîte à soupapes à dilatation électronique. Insérez les lignes de communication pour les unités extérieures et intérieures dans les trous de la partie inférieure droite de l’armoire électrique et sertissez-les sur le bornier de communication respectivement.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Connexion du câblage (suite) Unité Alimentation extérieure TC2 – Tuyau de liquide TC1 – Tuyau de gaz Communication Alimentation Trousse de Unité de connexion traitement de l’UTA d’air (UTA) Ventilateur On/Off A B G Controller Alimentation 31-5000593 Rev. 0...
2# Sous-unité SW3_4 ----- 15# Sous-unité Capacité de l’unité de traitement d’air (UTA) SW3_5 Capacité de l’unité de AH1-070B traitement d’air (UTA) SW3_8 AH1-140B AH1-280B AH1-560B/AH1-730B 2. Réglage des codes pour l’adresse de la trousse de connexion : SW2 est utilisé pour le réglage de l’adresse de l’UTA, 1 est ON, 0 est OFF Régler l’adresse par automatisme (par défaut)
Page 53
CONFIGURATION INITIALE Adresse de Adresse de la commande communication centrale L’adresse de SW2_2 communication de la première SW2_8 adresse de l’unité intérieure 31-5000593 Rev. 0...
Page 54
100% a) Si la commande numérique directe (CND) peut fournir des signaux 0-10 V, de mode et On/Off à l’UTA Haier, il n’est pas nécessaire de connecter la commande câblée. Si seul le signal 0-10 V est fourni, la commande câblée est nécessaire.
Page 55
La trousse de connexion Haier peut fournir le signal de mode à CND, ou à la CCI de l’UTA directement pour contrôler le moteur de ventilateur de l’UTA d’une tierce partie. Il est nécessaire de générer un contact sec ou un signal électrique fort.
CONFIGURATION INITIALE Contrôle du moteur de ventilateur d’une UTA • Vous pouvez utiliser la commande câblée pour régler la vitesse du ventilateur. • La commande câblée peut effectuer 3 réglages de vitesse du ventilateur au maximum en fonction de la graduation du moteur de l’UTA. •...
EN QUOI CONSISTE LA DATE D’INSTALLATION INITIALE La « Date d’installation initiale » est la date à laquelle l’unité est initialement mise en service par le technicien Haier certifié ou les installateurs, toutes les procédures de mise en service du produit ayant été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur.
Page 58
ANNEXE 1 La définition de « Produit » correspond aux unités bibloc sans conduits de marque Haier. Le « Produit » comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis davantage ci-dessous : Les «...