Table des Matières
SX63HX03AH
Lave–vaisselle
FR Manuel d'utilisation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SX63HX03AH

  • Page 1 SX63HX03AH Lave–vaisselle FR Manuel d'utilisation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Équipement .......  23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Panier à vaisselle supérieur .. 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Étagère à couteaux .... 24 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.3 Étagère ........
  • Page 3 13 Vaisselle ........  33 19 Transport, stockage et éli- mination........  55 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle ...... 33 19.1 Démonter l’appareil .... 55 13.2 Ranger la vaisselle .... 34 19.2 Protéger l’appareil du gel.. 56 13.3 Vider le lave-vaisselle ....  35 19.3 Transporter l’appareil ....
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de ▶ la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr Remarque : Le bon fonctionnement Posez le raccord d’évacuation de de votre appareil a été soigneuse- l’eau usée. → Page 13 ment contrôlé à l’usine. Il est pos- Posez le raccord d’eau potable. sible que ce contrôle ait laissé des → Page 13 taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- Branchez l’appareil sur le secteur.
  • Page 14: Raccordement Électrique

    fr Installation et branchement Observez les renseignements de la fiche technique. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. 4.5 Raccordement électrique Raccordement électrique de l’appareil Remarques Respectez les consignes de sécu- ¡ rité → Page 5. Notez que le système de sécurité ¡...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 57. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 57.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 30 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 24 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation → Page 35...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Remote Start → "Remote Start ", Page 42 Départ différé Régler le départ différé → Page 36 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme...
  • Page 19: Programmes

    Programmes fr Programmes 6 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 20: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle délicate, couverts, ma- Lavage 45 °C ¡ ¡ Speed 45° tières plastiques sensibles à la Rinçage intermé- ¡ température et verres diaire Degré de salissure : Rinçage 55 °C ¡ Résidus alimentaires frais, peu ¡...
  • Page 21 Programmes fr Appuyer sur pendant 3 se- condes. Le programme et la fonction addi- tionnelle sélectionnés clignotent. clignote. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés. Conseil : Pour réinitialiser le pro- gramme au programme prérinçage réglé d’usine, utiliser l’appli Home Connect ou réinitialiser l’ap- pareil aux réglages usine.
  • Page 22: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Fonctions additionnelles Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
  • Page 23: Équipement

    Équipement fr Pousser les leviers situés à Équipement 8 Équipement gauche et à droite, à l’extérieur du panier à vaisselle, vers l’intérieur. Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 24: Étagère À Couteaux

    fr Équipement 8.2 Étagère à couteaux 8.4 Panier à vaisselle infé- rieur Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 8.3 Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Panier à couverts sous pour ranger les petites tasses Vous pouvez ranger les grandes as- et les verres ou les grands couverts,...
  • Page 25: Tiges Rabattables

    Équipement fr 8.5 Tiges rabattables 8.6 Panier à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier Rangez toujours les couverts dans le la vaisselle, p. ex. les assiettes. panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, 8.7 glassZone rabattez les tiges.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Régler le curseur sur ON ou OFF. Verser du liquide de rinçage. → Page 29 Allumez l’appareil. → Page 35 Configurez l’adoucisseur. → Page 27 Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. → Page 29 Remplir de détergent → Page 30. Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- vée sans vaisselle.
  • Page 27: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 12 - 15 douce 1,2 - 1,4 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7...
  • Page 28: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel La dureté de l’eau est de 0 - ¡ spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 29: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant 0,05 qu’au repère max. accrue (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
  • Page 30: Éteindre Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Détergent – À un niveau inférieur, une quan- Pour enregistrer les réglages, tité moindre de liquide de rin- maintenez enfoncé pen- çage est distribuée, ce qui ré- dant 3 secondes. duit la formation de stries sur la Cela désactive le distributeur de li- vaisselle.
  • Page 31: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr soudre complètement, laissant des Détergents mixtes résidus de détergent à la fin du Outre les détergents simples conven- cycle. Cela risque de compromettre tionnels, toute une série de produits le résultat du nettoyage. à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces pro- Détergent en poudre duits contiennent, outre le détergent, Les détergents en poudre sont re-...
  • Page 32: Remarques Concernant Les Détergents

    fr Détergent Utilisez des pastilles avec une ca- ¡ 12.3 Remarques concernant pacité de séchage spéciale. les détergents 12.4 Remplir du détergent Suivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation Pour ouvrir le compartiment à dé- quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de Pour des raisons écologiques, les ¡...
  • Page 33: Vaisselle

    Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 34: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle fuite de vapeur et d’eau au niveau de Cause Recommanda- la porte. Cela risquerait d’endomma- tion ger vos meubles encastrés. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans danger pour votre vaisselle.
  • Page 35: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le ¡ vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 13.3 Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 36: Régler Un Programme

    fr Utilisation Le programme Éco 50° est préré- Appuyer sur ⁠ . glé. Le départ différé est activé. L’appareil s’éteint automatique- Conseil : Pour désactiver le départ ment s’il est inutilisé pendant différé, appuyez à plusieurs reprises 10 minutes. sur le symbole jusqu’à ce que "h:00"...
  • Page 37: Interruption De Programme

    Utilisation fr Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. Appuyer sur ⁠ . Le programme est mémorisé et l’appareil s’éteint. Appuyer sur pour poursuivre le programme. Fermez la porte de l’appareil. 14.7 Interruption de pro- gramme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre.
  • Page 38: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Eau chaude A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Wi-Fi Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté...
  • Page 41: Modifier Les Réglages De Base

    Home Connect fr pays. Vous trouverez de plus amples 15.2 Modifier les réglages de informations à ce sujet à l’adresse : base www.home-connect.com. Pour utiliser Home Connect, configu- Conseil : Connectez votre appareil à rez d'abord la connexion à votre ré- votre terminal mobile. Vous pouvez seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
  • Page 42: Remote Start

    fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et Conseil : Pour désactiver la fonction, scannez le code QR ci-après. appuyez sur ⁠ . 16.4 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de Suivez les instructions de l'appli données suivantes au serveur...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.siemens-home.bsh-group.com/ vaisselle à intervalles réguliers. store ou auprès de notre service Utilisé conjointement avec un déter- après-vente.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de Intérieur de l’appareil, la machine liquide ou p. ex. bouteille accro- détartrant machine en chée au panier à cou- poudre. verts ou poudre dépo- sée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 45: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Faire tourner le filtre grossier dans 17.5 Système de filtration le sens inverse des aiguilles d’une Le système de filtration empêche les montre , puis retirer le système plus grosses impuretés de pénétrer de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage. Veillez à...
  • Page 46: Nettoyer Les Bras D'asper- Sion

    fr Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure 17.6 Nettoyer les bras d’as- de saleté entre le filtre grossier et persion le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- Assurez-vous que le filtre grossier cher les buses et les logements des et les ergots sont encliquetés.
  • Page 47: Nettoyez La Glasszone

    Nettoyage et entretien fr 17.7 Nettoyez la glassZone Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses. Remarque : Utilisez toujours l’appa- reil avec la glassZone montée. Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. Tirez la languette sur la glassZone vers le haut , puis sortez-la vers l’avant...
  • Page 48: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d’informations et d’explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR dans la table des matières et sur notre site web siemens-home.bsh-group.com. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. ▶ teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le robinet d’eau est coincé...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en Appareil non défectueux. La pompe de vidange est alternance. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 55 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:92-40 s’allume en Les filtres sont encrassés ou bouchés. alternance. Nettoyez les filtres. ▶ → "Nettoyer les filtres", Page 45 Toutes les LED s’al- Il se peut qu’une mise à jour logicielle soit installée. lument ou clignotent. Attendez que la mise à...
  • Page 52: Programmes

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais- alimentaires sur la selle est surchargé. vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les alimentaires sur la capteurs font appel à un programme trop faible. Des vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- lever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est les couverts. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Utilisez de la vaisselle résistante à la rouille. ▶...
  • Page 55: Nettoyer La Pompe De Vi- Dange

    Transport, stockage et élimination fr Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 56: Protéger L'appareil Du Gel

    fr Transport, stockage et élimination 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 57: Service Après-Vente

    Service après-vente fr 20.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2 000 - 2 400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    2014/53/EU. 5470–5725 MHz) : max. 150 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 60 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001960823* 9001960823  (040723) 650 V5...

Table des Matières