Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
BLAST CHILLER
232170 v.02, 232194 v.02, 232187 v.02, 232491 v.02
English .............................................................. 10
GB: User manual
Deutsch .............................................................. 15
DE: Benutzerhandbuch
Nederlands ........................................................ 21
NL: Gebruikershandleiding
PL: Instrukcja obsługi
Polski ................................................................. 27
FR: Manuel de l'utilisateur
Français ............................................................. 33
IT: Manuale utente
Italiano ............................................................... 39
RO: Manual de utilizare
Română .............................................................. 45
Ελληνικά ............................................................. 51
GR: Εγχειρίδιο χρήστη
Hrvatski .............................................................. 57
HR: Korisnički priručnik
CZ: Uživatelská příručka
Čeština .............................................................. 63
HU: Felhasználói kézikönyv
Magyar ............................................................... 68
UA: Посібник користувача
Український ....................................................... 74
EE: Kasutusjuhend
Eesti keel ........................................................... 80
Latviski ............................................................... 85
LV: Lietotāja rokasgrāmata
LT: Naudojimo instrukcija
Lietuvių .............................................................. 91
PT: Manual do utilizador
Português .......................................................... 96
ES: Manual del usuario
Español .............................................................. 102
SK: Používateľská príručka
Slovenský ........................................................... 108
DK: Brugervejledning
Dansk ................................................................. 114
FI: Käyttöopas
Suomalainen ...................................................... 119
NO: Brukerhåndbok
Norsk ................................................................. 125
Slovenščina ........................................................ 130
SE: Användarhandbok
Svenska .............................................................. 135
BG: Ръководство за потребителя
български ......................................................... 141
RU: Руководство пользователя
Русский .............................................................. 147
BLAST CHILLER
SCHOCKFROSTER
SHOCK KOELER
SCHŁADZARKA SZOKOWA
CELLULE DE
REFROIDISSEMENT
ABBATTITORE
ABATITOR
ΨΎΚΤΗ ΈΚΡΗΞΗΣ
UREĐAJ ZA BRZO HLAĐENJE
ŠOKOVÝ ZCHLAZOVAČ
SOKKOLÓ HŰTŐ
ШАФА ШОКОВОГО
ЗАМОРОЖУВАННЯ
KIIRKÜLMUTI
ĀTRĀS SASALDĒŠANAS SKAPIS
GREITO UŽŠALDYMO KAMERA
ABATEDOR DE TEMPERATURA
ABATIDOR DE TEMPERATURA
ŠOKOVÝ CHLADIČ
BLÆSEKØLER
PIKAJÄÄHDYTIN
BLÅSEKJØLER
NAPRAVA ZA HITRO
OHLAJEVANJE
BLASTKYLARE
УРЕД ЗА ШОКОВО ОХЛАЖДАНЕ
ШКАФ ШОКОВОЙ
ЗАМОРОЗКИ
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
GR
HR
CZ
HU
UA
EE
LV
LT
PT
ES
SK
DK
FI
NO
SI
SE
BG
RU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arktic 232170

  • Page 1: Table Des Matières

    BLAST CHILLER SCHOCKFROSTER SHOCK KOELER SCHŁADZARKA SZOKOWA CELLULE DE BLAST CHILLER REFROIDISSEMENT ABBATTITORE ABATITOR 232170 v.02, 232194 v.02, 232187 v.02, 232491 v.02 ΨΎΚΤΗ ΈΚΡΗΞΗΣ UREĐAJ ZA BRZO HLAĐENJE ŠOKOVÝ ZCHLAZOVAČ SOKKOLÓ HŰTŐ ШАФА ШОКОВОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ KIIRKÜLMUTI ĀTRĀS SASALDĒŠANAS SKAPIS GREITO UŽŠALDYMO KAMERA...
  • Page 2 GB: Read user manual and keep this with the appliance. EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos seadmega. DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es LV: Izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to kopā ar zusammen mit dem Gerät auf. ierīci.
  • Page 7 / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Technical specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Технически спецификации / RU: Технические данные 232170 232194 232187...
  • Page 8 Cyclopentane 15 kg / 10 kg 23 kg / 18 kg 25 kg / 20 kg 45 kg / 35 kg 5x GN 1/1 7x GN 1/1 10x GN 1/1 15x GN 1/1 640x400x(H)360 mm 640x452x(H)730 mm 640x452x(H)870 mm 640x452x(H)1245 mm 760x725x(H)850 mm 790x900x(H)1377 mm 790x900x(H)1535 mm...
  • Page 9 Penové nadúvadlo (cyklopentán) / DK: Skumblæsermiddel (Cyclopentan) / FI: Vaahtoa puhaltava aine (sylopentaani) / NO: Skum- blåsemiddel (Cyclopentan) / SI: Penasto pihalno sredstvo (cikloopentan) / SE: Skumblåsare (cyklopentan) / BG: Издухващ агент на пяна (Циклопентан) / RU: Вспениватель (циклопентан) I: GB: Climate class / DE: Klimaklasse / NL: Klimaatklasse / PL: Klasa klimatyczna / FR: Classe climatique / IT: Classe climatica / RO: Clasă...
  • Page 33: Wycofanie Z Użytkowania I Ochrona Środowiska

    Przekroczono maksymal- Cher client, kończy się po osiągnięciu ny czas cyklu. temperatury końcowej (reset Merci d’avoir acheté cet appareil Arktic. Lisez attentivement ce ręczny). manuel d’utilisation, en accordant une attention particulière Alarm otwartych drzwi. Zamknij drzwi. aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant Alarm zabezpieczający...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Spéciales

    des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, cant. ou des personnes qui n’ont pas d’expérience et de connais- • Ne placez aucun produit dangereux, tel que du carburant, de sances suffisantes. l’alcool, de la peinture, des bombes aérosols contenant un •...
  • Page 35: Changement Du Côté De L'ouverture De La Porte

    Changement du côté de l’ouverture de la porte Liste des icônes LED (Fig. 6 à la page 5) Icône Description Éclairé -le cycle de dégivrage est en cours. Mode d’emploi Allumé -le cycle de refroidissement est en cours  ; si cligno- ATTENTION : NE PAS mettre dans la chambre les aliments di- tant -le cycle est sélectionné.
  • Page 36 • Pour revenir en mode veille, appuyez sur le bouton START/ (paramètre « iS2 »), la phase de REFROIDISSEMENT INTENSIF STOP et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes  ; l’icône s’arrêtera et la CONGÉLATION STANDARD se poursuivra. s’allume. • Appuyez deux fois sur le bouton  ...
  • Page 37 • Pour interrompre manuellement le cycle de dégivrage, ap- 5. Présence de la sonde centrale. puyez sur le bouton START/STOP et maintenez-le enfoncé 6. Étalonnage de la sonde centrale 2. pendant 3 secondes  ; le dégivrage s’éteint et l’appareil passe 7. Unité de mesure de la température. en mode veille.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    8. Point de consigne de la chambre pour la première phase  : • N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs, d’éponges Elle empêche la température d’atteindre une valeur trop abrasives ou d’agents nettoyants contenant du chlore. N’uti- basse. Cette valeur contrôle le fonctionnement du com- lisez pas de laine d’acier, d’ustensiles métalliques ou d’objets presseur.
  • Page 39: Alarmes/Codes D'erreur

    également activée. Pour désactiver l’alarme sonore, ap- Gentile cliente, puyez sur n’importe quel bouton du bandeau de commande. Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico Arktic. Pri- Pour réinitialiser l’alarme manuellement, appuyez sur le bou- ma di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima ton SETTING et maintenez-le enfoncé...
  • Page 156 HENDI B.V. PKS HENDI South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: Tel: +31 317 681 040 +30 210 4839700 Email: Email: info@hendi.eu info@pks-hendi.com HENDI Italia S.R.L. HENDI Polska Sp. z o.o. ul.

Ce manuel est également adapté pour:

232194232187232491

Table des Matières