Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Bombas de superficie.
Water pumps.
Pompes de surfaces.
Bombas de superfície.
Pompe di superficie.
BJS-300
3.000 l/h
TPS-360
3.600 l/h
BJS-420
4.200 l/h
TPS-450
4.500 l/h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Super Ego BJS-300

  • Page 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standars and guidelines stated. DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3 ESPAÑOL ............pag. 6 ENGLISH ............. pag. 14 FRANÇAIS ..........pag. 22 PORTUGUES ..........pag. 30 ITALIANO ........... pag. 38...
  • Page 4 Bombas de superficie. Water pumps. Pompes de surface. Bombas de superfície. Pompe di superficie. Aspiración. BJS-300 Aspiración. 3.000 l/h Aspiration. Aspiração. Aspirazione. Tapa de la bomba. Tapa de la bomba. Couvercle de la pompe. Tampa da bomba. Coperchio della pompa.
  • Page 22 Cher client, Nous vous remercions de la confiance déposée en nos produits. Avant d’utiliser l’équipement pour la première fois, lisez attentivement cette notice d’emploi. Ces instructions contiennent l’information nécessaire pour utiliser l’équipement sans problèmes et lui garantir une longue vie utile.
  • Page 23 • L’équipement doit être utilisé uniquement dans de parfaites conditions de fonctionnement. Si l’équipement ou une partie de celui-ci présente des défauts, le faire réparer par un spécialiste. • Ne jamais utiliser l’équipement dans des enceintes présentant un danger d’explosion ou à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 24 • Ne pas installer ni brancher l’équipement s’il se trouve des personnes ou des animaux dans le milieu à pomper (par ex. une piscine), ou en contact avec lui. • Ne pas laisser l’équipement sans surveillance. Si on va le laisser un certain temps, le débrancher. •...
  • Page 25 Connexion de la ligne de pression Danger d’endommager l’équipement La ligne de pression doit s’installer de sorte à n’exercer aucun effort mécanique ni de tension sur la pompe. ATTENTION! • Tous les raccords doivent être scellés à l’aide d’étoupe et de pâte épaisse (Fermit) ou de ruban à sceller les filets (par ex.
  • Page 26 1. Dévisser le couvercle de la pompe. 2. Remplir entièrement avec de l’eau. 3. Réinstaller le filtre, visser le couvercle en le fermant hermétiquement. 4. Si l’on veut écourter le temps d’aspiration, remplir également la ligne d’aspiration. 5. Ouvrir la ligne de pression (tourner le robinet ou la buse), de sorte que l’air puisse sortir pendant l’aspiration.
  • Page 27 Danger de mort par électrocution Seul le personnel qualifié est autorisé à ouvrir et régler le pressostat. DANGER! Danger de mort par électrocution Débrancher la fiche de prise de courant avant de réaliser tout travail sur l’équipement. DANGER! Peligro de lesiones S’assurer que la pompe et les accessoires connectés son dépressurisés avant de réaliser tout travail sur l’équipement.
  • Page 28 Démontage et stockage 1. Éteindre l’équipement et débrancher la fiche de prise de courant. 2. Ouvrir la ligne de pression (tourner le robinet ou la buse) et laisser l’eau se vider complètement. 3. Vider complètement la pompe et la chaudière. 4.
  • Page 29 Si vous ne pouvez pas corriger une défaillance par vous-même, appelez directement notre support technique. N’oubliez pas que les réparations effectuées de forme incorrecte annulent la garantie et peuvent entraîner des frais supplémentaires. Données techniques Modèle BJS-300 BJS-420 TPS-360 TPS-450 Tension nominale...

Ce manuel est également adapté pour:

Bjs-420Tps-360Tps-450