Page 87
2200-3000 WATTS 2200-3000 WATTS GÉNÉRATEUR GÉNÉRATEUR D’ÉLECTRICITÉ D’ÉLECTRICITÉ MODE D'EMPLOI GG1-ER2200 DE EN IT ES NL PL SE GG1-ER3000 GG1-ER2200E GG1-ER3000E...
Page 88
Matières consommables, liquides, vapeurs et gaz d'échappement ........12 Risques résiduels ........................13 Après la livraison ........................13 Description de l'appareil ......................14 Description des appareils GG1-ER2200 et GG1-ER3000 ..........14 Description des appareils GG1-ER2200E et GG1-ER3000E ..........16 Montage ............................17 Généralités..........................17 Installer l'appareil ........................17...
Page 89
Nettoyer la bougie d'allumage .................... 30 Remplacer la fiche de bougie ....................32 Stockage............................34 Généralités..........................34 Entreposage - assécher le carburateur .................34 Vidanger le carburant ......................35 Stockage du carburant ......................35 Transport ............................35 Dépannage ..........................36 Données techniques ........................39 Élimination ..........................40 Garantie ........................... 40 Service ............................41 Pièces de rechange ........................41 Déclaration de conformité...
Page 90
Lisez attentivement le mode d'emploi ! Pour garantir une manipulation sûre, l'opérateur doit lire et comprendre le mode d'emploi. Même les opérateurs qui ont de l'expérience avec l'appareil doivent lire et comprendre le mode d'emploi. Les opérateurs insuffisamment informés peuvent se mettre eux-mêmes et d'autres personnes en danger de mort en cas d'utilisation inappropriée.
Page 91
Contenu de la livraison Les dernières modifications techniques peuvent différer des explications et des représentations graphiques décrites ici. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques au produit dans le cadre de l'amélioration des caractéristiques d'utilisation et du perfectionnement. Si vous avez besoin de pièces de rechange, utilisez exclusivement des pièces d'origine ! •...
Page 92
En plus des pièces du tableau 1, les modèles à démarrage électrique sont livrés avec les pièces du tableau 2. Les modèles avec démarrage électrique sont les suivants : • GG1-ER2200E • GG1-ER3000E Tableau 2 Désignation Nombre Image Batterie Clé de contact Vis et écrou pour le raccor- dement des bornes de la batterie...
Page 93
Explication des signes Dans ce mode d'emploi, les remarques importantes relatives à la sécurité et à l'appareil sont signalées par des signes. Suivez les instructions afin d'éviter les dommages corporels et matériels. Avertissements Ce symbole attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
Page 94
Signaux d'obligation et d'interdiction Porter un équipement de protection ! Il est strictement interdit d'allumer des flammes nues ou de fumer à proximité de l'appareil ! Symboles et illustrations Veuillez lire le mode d'emploi avant de l'utiliser ! Conseil ! Ce symbole met en évidence des conseils et des informations dont il faut tenir compte pour une utilisation efficace et sans problème de la machine.
Page 95
Consignes générales de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant sur l'appareil et suivez les instructions ! En plus des remarques contenues dans ce mode d'emploi, il convient de respecter les prescriptions gé- nérales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur.
Page 96
• Ne jamais tourner, incliner ou changer l’emplacement de l’appareil pendant son fonctionnement. • Gardez votre espace de travail propre. Débarrassez le lieu de travail de tout obsta- cle. Veillez à ce que le poste de travail soit suffisamment éclairé. Les postes de travail mal rangés et mal éclairés augmentent le risque de blessures.
Page 97
• Ne surchargez jamais l’appareil. Utilisez pour votre travail les appareils prévus à cet effet. Travaillez mieux et avec plus de sécurité dans la plage de performances indiquée. • Lorsque d'autres personnes, y compris des animaux, se trouvent dans la zone de travail, veillez à...
Page 98
Matières consommables, liquides, vapeurs et gaz d'échappement • Utilisez uniquement de l'essence sans plomb comme carburant et uniquement de l'huile moteur 10W-30 à quatre temps comme huile de lubrification. Ne jamais utiliser de l'E10, du diesel ou de l'aspen comme carburant et d'autres huiles comme lubrifiant pour le moteur.
Page 99
Risques résiduels Même en respectant toutes les dispositions de sécurité applicables et l'utilisation conforme à la destination indiquée par le fabricant, des risques peuvent survenir en raison de la construction déterminée par l'utilisation prévue. • Risque de blessure par contact avec des éléments sous tension. •...
Page 100
Description de l'appareil Description des appareils GG1-ER2200 et GG1-ER3000 Figure 1 : Composants généraux de l'appareil Tableau 3 Cadre 2. Interrupteur à moteur 3. prise de courant alternatif 230V 4. Voltmètre 6. Témoin de contrôle de la tension 5. Fusible 12V Connexion...
Page 101
Les illustrations suivantes sont identiques pour tous les modèles. Figure 2 Figure 3 Tableau 4 13. Couverture du pot d'échappement 14. Fiche de bougie avec fentes d'aération 15. Levier de starter 16. Robinet de carburant 17. Poignée de démarreur à câble 18.
Page 102
Description des appareils GG1-ER2200E et GG1-ER3000E Ces modèles à démarrage électrique ne diffèrent que par les éléments du tableau 5. Figure 4 : Composants généraux de l'appareil Tableau 5 23. Serrure d'allumage 24. Batterie V. 1.2...
Page 103
Montage Pour des raisons d'emballage, cette machine n'est pas entièrement montée. Les pièces à monter se trouvent dans l'emballage. Généralités Conserver le paquet fermé jusqu'à la mise en place, en respectant le marquage de mise en place et de stockage apposé à l'extérieur. L'appareil risque d'être endommagé...
Page 104
Figure 5 Connecter la batterie La pile n'est fournie que pour les appareils dotés de la fonction E-Start. • Insérez d'abord la pile comme indiqué dans l'illustration 6 et fixez-la à l'avant à l'aide des vis. Batterie Élément de fixation Figure 6 •...
Page 105
Faire le plein L'appareil risque d'être endommagé ! L'appareil possède un capteur d'huile. A la livraison, il n'y a pas assez d'huile dans le moteur pour démarrer l'appareil. Il faut absolument faire l'appoint d'huile ! Voir la section Ajout d'huile page 27. L'appareil risque d'être endommagé...
Page 106
Figure 7 : Couvercle Figure 8 • Remplissez lentement le carburant à l'aide d'un entonnoir. • Faites le plein d'essence sans plomb, n'utilisez pas d'E10, ne mélangez pas d'huiles au carburant. Figure 9 Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Remplissez l'essence au maximum jusqu'au fond du tamis du réservoir.
Page 107
Mise en service Veuillez prêter une attention particulière à ce chapitre ! L'appareil ne peut fournir du courant que dans les limites de puissance de l'appareil. De nombreux consommateurs d'électricité, également appelés charges, ont besoin de puissances plus élevées ou supplémentaires. Cela signifie que la puissance nominale du consommateur, indiquée sur la plaque signalétique, ne correspond pas à...
Page 108
Pendant l'enclenchement des consommateurs, n'oubliez pas que ce n'est pas seulement la puissance du consommateur qui est déterminante, mais aussi le courant de démarrage. Lors du raccordement de consommateurs, veillez à ce que la puissance nominale et le courant de démarrage du consommateur ne dépassent pas ensemble la puissance du raccordement correspondant sur l'appareil.
Page 109
Démarrage à froid • Assurez-vous que l'appareil est ravitaillé en carburant. • Débranchez tous les consommateurs d'électricité de l'appareil. • Mesurez le niveau d'huile avant chaque démarrage, voir la section Nettoyage, entre- tien et maintenance à la page 26. • Contrôlez que la cosse de la bougie et le filtre à air sont intacts et bien fixés. L’appareil est livré...
Page 110
• Placez l'interrupteur à fusible sur OFF. • Placez le levier de starter en position de démarrage à froid (butée à gauche). Pour un démarrage à chaud, placez le levier de starter en position de fonctionnement (butée à droite). • Tirez sur le câble de manière régulière et énergique. •...
Page 111
Brancher les consommateurs d'électricité Les bobinages de l'appareil peuvent se casser et l'appareil peut être endom- magé. Si l'appareil s'éteint lorsque vous branchez un consommateur, le cou- rant de démarrage du consommateur est nettement supérieur à la puissance de l'appareil. Dans ce cas, ne redémarrez jamais l'appareil avec un consom- mateur connecté...
Page 112
Nettoyage, entretien et maintenance Risque de choc électrique ; risque d'incendie ! Avant de procéder à des travaux de nettoyage, d'entretien et de maintenance, arrêter l'appareil et attendre qu'il refroidisse. Débrancher tous les consommateurs de l'appareil. Interrup- teur du moteur et robinet de carburant sur OFF. Nettoyage et entretien général •...
Page 113
Maximum Minimum Figure 17 Figure 16 Il doit y avoir un film d'huile entre le repère supérieur et le repère inférieur. S'il n'y a pas de film d'huile, le niveau d'huile est trop bas, fig. 17. Ajoutez de l'huile. H-High signifie maximum.
Page 114
Vidanger l'huile Danger pour l'environnement ! Ne jamais laisser l'huile s'infiltrer dans le sol. L'eau potable est empoisonnée. Utiliser un support et un récipient de récupé- ration appropriés. • Placez l'appareil sur une surface résistante à l'huile. • Placez un récipient de récupération approprié sous le bouchon de vidange d'huile. •...
Page 115
• Lavez soigneusement le filtre dans de l'eau tiède savonneuse, fig. 21. • Rincez soigneusement le filtre à l'eau propre. • Essorez délicatement le filtre et laissez-le sécher. • Huilez soigneusement le filtre, ill. 22. Utilisez de l'huile moteur. • Fermez le couvercle du boîtier du filtre. Si nécessaire, remplacez le filtre.
Page 116
• Démontez le robinet de carburant à l'aide d'une clé plate adaptée. • Dévissez l'écrou hexagonal sans le serrer et retirez le robinet de carburant du filetage. • Vérifiez que le joint n'est pas endommagé. • Dévissez le filtre à carburant du robinet de carburant et nettoyez le filtre à carburant avec un chiffon sec et de courtes pressions d'air comprimé.
Page 117
• Desserrez la bougie d'allumage à l'aide de la clé à bougie, fig. 26. Figure 26 • Vérifiez que la bougie n'est pas décolorée. (couleur du stand brun clair) • Enlevez les dépôts sur la bougie d'allumage. • Réglez l'écartement des électrodes avec une valeur de consigne de 0,7 à 0,8 mm. Voir figure 27.
Page 118
Remplacer la fiche de bougie • Retirez l'ancien connecteur de bougie de la bougie, fig. 28. • Retirez l'ancien connecteur de bougie en exerçant une légère pression, fig. 29. • Retirez la fiche du câble en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 119
Tableau 6 Au cours du 1er Tous les 3 Tous les 6 Chaque Intervalle d'en- Tous les jours mois ou après 20 mois ou 100 mois ou année tretien heures de fonc- heures 300 heures ou 1000 tionnement heures Vérifier le car- burant et faire l'appoint Vérifier l'huile...
Page 120
Stockage Généralités Surfaces chaudes. Évitez tout contact avec les parties chaudes de l'appareil. Le silencieux et l'échappement ainsi que le moteur peuvent être encore chauds - laisser refroidir les pièces. • Si vous n'utilisez pas l'appareil, placez-le de manière à ne mettre personne en dan- ger.
Page 121
Vidanger le carburant • Placez le robinet de carburant en position "OFF". • Placez un récipient de récupération approprié sous le carburateur. • Retirez le bouchon de vidange et mettez le robinet de carburant en position "ON". Bouchon de vidange du carburateur Vis de fermeture du carburateur Figure 33...
Page 122
Dépannage Tableau 7 Erreur Cause possible Solution Mettre l'appareil à plat. Vérifier le niveau d'huile et, si nécessaire, faire l'appoint Le capteur d'huile se d'huile moteur juste au-dessus du maximum. déclenche Une autre source de problèmes est la mauvaise mesure du niveau d'huile. Voir Mesurer l'huile S.29.
Page 123
Erreur Cause possible Solution Vérifier que le connecteur de bougie n'est pas endommagé et qu'il est bien fixé. Vérifier l'étincelle d'allumage : Dévissez la bougie. L'appareil doit être à niveau. Tenez la partie de masse de la bougie contre une partie de masse de l'appareil. Tirez sur la corde.
Page 124
Erreur Cause possible Solution Le moteur tourne, le voltmètre Contactez le service clientèle et décrivez Courant de démar- n'indique pas le problème. Indiquez au service clientèle rage des consomma- de tension. Les quels consommateurs ont été raccordés à teurs trop élevé prises de cou- l'appareil lors des dernières utilisations.
Page 125
Données techniques Tableau 8 GG1-ER2200 GG1-ER3000 MODÈLE GG1-ER2200E GG1-ER3000E FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur moteur essence 4 temps, refroidi par air Cylindrée 163 cc 196 cc Puissance du moteur 5,5 CV / 4,05 kW 6,5 CV / 4,78 kW...
Page 126
La preuve d'achat est obligatoire pour les demandes de garantie. EBERTH n'assume aucune garantie pour les appareils dont le numéro de série a été falsifié, modifié ou supprimé. Les droits de garantie ne s'appliquent pas dans les cas suivants ◊...
Page 127
Courrier électronique : service@rocket-tools.fr Site web : www.rocket-tools.fr Pièces de rechange Vous trouverez des pièces de rechange populaires en cliquant sur le lien suivant sur notre site web dans la catégorie ,,Pièces de rechange" sous : https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=GG1-ER2200 https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=GG1-ER3000E https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=GG1-ER2200 https://www.rocket-tools.fr/Pieces-de-rechange/?mpn=GG1-ER3000E V. 1.2...
Page 128
Répondre aux exigences de sécurité et de santé des directives CE En cas de modification des appareils sans notre accord, la présente déclaration perd sa validité. Désignation des appareils : GG1-ER2200 GG1-ER2200E GG1-ER3000 GG1-ER3000E Directives CE pertinentes :...
Page 130
GENERATORE DA GENERATORE DA 2200, 3000 WATT 2200, 3000 WATT ISTRUZIONI PER L'USO GG1-ER2200 DE EN FR ES NL PL SE GG1-ER3000 GG1-ER2200E GG1-ER3000E...
Page 173
GENERADOR DE GENERADOR DE 2200, 3000 VATIOS 2200, 3000 VATIOS INSTRUCCIONES DE USO GG1-ER2200 DE EN FR IT NL PL SE GG1-ER3000 GG1-ER2200E GG1-ER3000E...