Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation, Operation, and Maintenance
Fournaises à circulation ascendante/horizontale et
descendante dédié,
à évacuation directe/indirecte, alimentées au gaz, à
condensation à étage unique/deux étages, avec moteur à
haut rendement
C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n a a s s c c e e n n d d a a n n t t e e , ,
c c o o n n v v e e r r t t i i b b l l e e e e n n c c i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n
h h o o r r i i z z o o n n t t a a l l e e d d r r o o i i t t e e o o u u h h o o r r i i z z o o n n t t a a l l e e
g g a a u u c c h h e e e e t t d d e e s s c c e e n n d d a a n n t t e e
S9X1
S9X2
S9B1
MISE EN GARDE
!
EXIGENCE RELATIVE AUX SERPENTINS!
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels ou provoquer des blessures.
Les serpentins 4GXC* et 4MXC* installés sur des chaudières à flux ascendant dans une orientation verticale,
horizontale gauche ou horizontale droite sans protection de bac de récupération métallique doivent utiliser un kit
MAY*FERCOLKITAA. Les serpentins installés sur les chaudières à flux ascendant doivent être équipés de bacs de
récupération conçus pour une utilisation à 205 °C (400 °F) ou posséder une protection de bac de récupération
métallique. Les chaudières à flux descendant ne requièrent pas de protection de bac de récupération métallique
ou l'utilisation du kit MAY*FERCOLKITAA.
L'installation et l'entretien du matériel doivent être assurés par un spécialiste. L'installation, la mise en service et l'entretien du matériel de chauffage,
de ventilation et de climatisation présentent des risques et nécessitent des compétences ainsi qu'une formation spécifiques. Tout équipement installé,
réglé ou ajusté de manière inappropriée par une personne non qualifiée peut causer des blessures graves, voire mortelles. Lors d'interventions sur le
matériel, respectez toutes les mesures de précaution figurant dans le manuel, ainsi que sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l'équipement.
Mai 2023
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ
S S 9 9 X X B B - - S S V V X X 0 0 0 0 1 1 - - 1 1 A A - - F F C C
N N o o t t e e : : Dans le présent document, les illustrations sont
fournies uniquement à des fins de représentation.
Le modèle réel peut varier en apparence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trane S9X1

  • Page 1 S9X1 S9X2 S9B1 N N o o t t e e : : Dans le présent document, les illustrations sont...
  • Page 2 SECTION SUR LA SÉCURITÉ — FOURNAISES I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : — Cette documentation contient le schéma W W A A R R N N I I N N G G de câblage et des renseignements sur R R I I S S Q Q U U E E D D ' ' I I N N C C E E N N D D I I E E O O U U l'entretien.
  • Page 3 S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É — — F F O O U U R R N N A A I I S S E E S S W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G R R I I S S Q Q U U E E L L I I É...
  • Page 4 S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É — — F F O O U U R R N N A A I I S S E E S S W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G R R I I S S Q Q U U E E D D E E C C H H O O C C É...
  • Page 5 S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É — — F F O O U U R R N N A A I I S S E E S S W W A A R R N N I I N N G G C C A A U U T T I I O O N N R R A A C C C C O O R R D D E E M M E E N N T T I I N N C C O O R R R R E E C C T T D D E E...
  • Page 6 S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É — — F F O O U U R R N N A A I I S S E E S S C C A A U U T T I I O O N N C C A A U U T T I I O O N N F F O O N N C C T T I I O O N N D D ' ' A A L L L L U U M M A A G G E E ! !
  • Page 7 S S E E C C T T I I O O N N S S U U R R L L A A S S É É C C U U R R I I T T É É — — F F O O U U R R N N A A I I S S E E S S C C A A U U T T I I O O N N W W A A R R N N I I N N G G R R I I S S Q Q U U E E D D ' ' I I N N T T O O X X I I C C A A T T I I O O N N A A U U...
  • Page 8 ' ' i i n n c c i i n n é é r r a a t t e e u u r r o o u u d d e e t t o o u u t t a a u u t t r r e e a a p p p p a a r r e e i i l l à à g g a a z z . . S S i i Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.trane.com et l l ' ' e e s s p p a a c c e e l l i i b b r r e e r r e e s s t t a a n n t t e e n n t t r r e e l l e e c c o o n n d d u u i i t t d d e e f f u u m m é...
  • Page 9 Table of Contents Accessoires....... . 10 Consignes de drainage du condensat .
  • Page 10 Accessoires Table 1. Accessoires Description Utiliser avec Numéro de modèle Bobines 4GXCB ou 4MCXB de largeur B lorsqu'ils sont Kit de bouclier thermique pour bobines de largeur B MAYBFERCOLKITA installés avec une fournaise à circulation ascendante dans 4GXCB ou 4MCXB toutes les orientations Bobines 4GXCC ou 4MCXC de largeur C lorsqu'elles sont Kit de bouclier thermique pour bobines de largeur C...
  • Page 11 Guide du propriétaire Garantie limitée Couplage de 5,1 à 7,6 cm (2 à 3 po) — CPL00938 Clips Tinnerman S9B1/S9X1 (non représentés) Note: Les attaches Tinnerman doivent être conservées avec l'appareil et sont utilisées si le ou les trous de la bride du panneau de porte sont dénudés.
  • Page 12 Rendement énergetique annuel (%) 96,0 / 92,1 96,0 / 92,1 96,0 / 92,1 96,0 / 92,1 S9X1 / S9B1 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° Temp. d'air de retour (Min. - Max.) ENTRAÎNEMENT DE LA...
  • Page 13 Rendement énergetique annuel (%) 95,0 / 92,1 95,0 / 92,1 96,0 / 92,1 96,0 / 92,1 S9X1 / S9B1 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° 7,2°C (45°F)- 26°C (80° Temp. d'air de retour (Min. - Max.) ENTRAÎNEMENT DE LA...
  • Page 14 Élévation de T° (Min.-Max.) Rendement énergetique annuel (%) 95,0 / 92,1 96,0 / 92,1 95,0 / 92,1 S9X1 / S9B1 Temp. d'air de retour (Min. - Max.) 7,2°C (45°F)- 26°C (80°F) 7,2°C (45°F)- 26°C (80°F) 7,2°C (45°F)- 26°C (80°F) ENTRAÎNEMENT DE LA...
  • Page 15 S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t S9X1B080D4PSBA S9X1C100D5PSBA S9X1D120D5PSBA...
  • Page 16 S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t S9X2B040U3PSBA S9X2B060U4PSBA S9X2B080U4PSBA...
  • Page 17 S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t S9X2C100U5PSBA S9X2D120U5PSBA S9X2B040D3PSBA...
  • Page 18 S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t S9X2B080D4PSBA S9X2C100D5PSBA S9X2D120D5PSBA...
  • Page 19 Directives d'installation des fournaises Les sections suivantes donnent des directives 9. La fournaise peut être utilisée pour chauffer générales pour l'installation des fournaises à gaz. temporairement les bâtiments ou les structures en construction, uniquement lorsque les conditions suivantes sont remplies : Pratiques et précautions de a.
  • Page 20 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e s s f f o o u u r r n n a a i i s s e e s s L L e e m m a a t t é...
  • Page 21 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e s s f f o o u u r r n n a a i i s s e e s s 7.
  • Page 22 Schéma d'encombrement Table 2. Caissons à circulation ascendante 43,2 cm (17,5 po), 53,3 cm (21 po) et 62,2 cm (24,5 po) S9XB-SVX001-1A-FC...
  • Page 23 S S c c h h é é m m a a d d ' ' e e n n c c o o m m b b r r e e m m e e n n t t Table 3.
  • Page 24 Schémas de câblage S9X1 NOTES: 1. IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THIS FURNACE MUST BE REPLACED, IT MUST BE WITH WIRE HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 105°C. WIRES 12, 48, 49, 50, AND 51 REQUIRE A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 250 C.
  • Page 25 S S c c h h é é m m a a s s d d e e c c â â b b l l a a g g e e NOTES: 1. IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THIS FURNACE MUST BE REPLACED, IT MUST BE WITH WIRE HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 105°C.
  • Page 26 S S c c h h é é m m a a s s d d e e c c â â b b l l a a g g e e NOTES: 1. IF ANY OF THE ORIGINAL WIRING AS SUPPLIED WITH THIS FURNACE MUST BE REPLACED, IT MUST BE WITH WIRE HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 105°C.
  • Page 27 Tableaux de débit d'air C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n a a s s c c e e n n d d a a n n t t e e Débit d'air de la fournaise (m³/min (pi³/min)) par rapport à...
  • Page 28 T T a a b b l l e e a a u u x x d d e e d d é é b b i i t t d d ' ' a a i i r r Débit d'air de la fournaise (m³/min (pi³/min)) par rapport à...
  • Page 29 T T a a b b l l e e a a u u x x d d e e d d é é b b i i t t d d ' ' a a i i r r C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n d d e e s s c c e e n n d d a a n n t t e e Débit d'air de la fournaise (m³/min (pi³/min)) par rapport à...
  • Page 30 T T a a b b l l e e a a u u x x d d e e d d é é b b i i t t d d ' ' a a i i r r Débit d'air de la fournaise (m³/min (pi³/min)) par rapport à...
  • Page 31 à l’élévation de température Les fournaises S9X1 et S9B1 ont un chauffage à un étage. Les fournaises S9X2 ont un chauffage à deux étages. Le premier étage est un chauffage bas et le deuxième étage est un chauffage élevé.
  • Page 32 m m ³ ³ / / m m i i n n ( ( p p i i ³ ³ / / m m i i n n ) ) p p a a r r r r a a p p p p o o r r t t à à l l ’ ’ é é l l é é v v a a t t i i o o n n d d e e t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e Table 6.
  • Page 33 m m ³ ³ / / m m i i n n ( ( p p i i ³ ³ / / m m i i n n ) ) p p a a r r r r a a p p p p o o r r t t à à l l ’ ’ é é l l é é v v a a t t i i o o n n d d e e t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e Table 8.
  • Page 34 Note: Pour les fournaises S9X2, utilisez une clé Allen 5/16 po pour tourner les quatre loquets sur le panneau avant d'un quart de tour. Note: Pour les fournaises S9X1 et S9B1, utilisez un tournevis à douille 1/4 po pour retirer les deux vis du panneau avant. Installation à l'horizontale dans S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n à...
  • Page 35 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Tuyaux de gaz Important: Si vous devez modifier le circuit des tuyaux de gaz par rapport au montage par défaut en usine, il vous faut retirer l'obturateur de l'emplacement choisi pour le tuyau de gaz et le remplacer par la rondelle d'étanchéité...
  • Page 36 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Fournaise à...
  • Page 37 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Vérification de combustion et de débit calorifique Vérifier que tous les appareils à...
  • Page 38 Réglages de pression maximum et minimum du collecteur de carburant (pouces wc) 2ème étage /1er étage 3,5 / 1,7 0,28 (10) / 6 Tous les modèles (S9X1, S9B1, S9X2) Tailles d'orifice pour le gaz naturel et le propane Tous les modèles (S9X1, S9B1, S9X2) S9XB-SVX001-1A-FC...
  • Page 39 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Réglage du robinet de gaz 7.
  • Page 40 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Détarage en haute altitude Les débits calorifiques (BTU/H) de ces fournaises sont établis pour un fonctionnement au niveau de la mer et ne doivent pas être modifiés à...
  • Page 41 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Le tableau répertorie les principaux orifices de brûleur utilisés avec la Altitude au-dessus du niveau de la mer...
  • Page 42 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Exigences d'évacuation de 7,6 cm (3 po) Important: Pour déterminer si votre emploi nécessite une ventilation de 7,62 cm (3 po), consultez le tableau des longueurs...
  • Page 43 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Cas particulier d'évacuation Instructions spéciales pour l'admission d'air de la fournaise à...
  • Page 44 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Option 2 —...
  • Page 45 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Les éléments suivants sont des EXEMPLES SEULEMENT.
  • Page 46 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e SYSTÈMES D’ÉVACUATION MODULAIRES FABRIQUÉS W W A A R R N N I I N N G G W W A A R R N N I I N N G G...
  • Page 47 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e SCH 40, 80 F441 ASTM F441...
  • Page 48 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e * Peut être X ou B Remarques : Interdit...
  • Page 49 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Évacuation horizontale Note: Assurez-vous que la tuyauterie d'évacuation est inclinée de 6,35 cm (0,25 po) par pied et que la tuyauterie est correctement soutenue pour éviter les affaissements et la formation de condensat.
  • Page 50 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e MUR EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE MUR EN MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE Un espace nécessaire minimum de 2,5 cm (1 po) par rapport aux...
  • Page 51 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Table 10.
  • Page 52 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Ventilation horizontale à...
  • Page 53 à la fin de l'installation. Les instructions d'installation du système d'évacuation peuvent être obtenues auprès du fabricant en écrivant à l'adresse suivante : Trane et norme américaine 6200, autoroute des troupes Tyler, Texas 75707 À...
  • Page 54 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Espace nécessaire de terminaison d'évacuation indirecte Installations au Canada Installations aux États-Unis...
  • Page 55 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Dégagements à...
  • Page 56 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Évacuation par le toit Soutenir le tuyau horizontal tous les 91 cm (3 pi), avec un premier support placé...
  • Page 57 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e JOINT ÉTANCHE ENTRE BRIDE, TUYAU, Pour installer un tuyau d’évacuation en PVC à...
  • Page 58 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e VENTILATION EN ACIER INOXYDABLE DE TYPE 29-4C Ventilation à...
  • Page 59 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e suffisamment d'air par infiltration pour fournir de l'air •...
  • Page 60 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n g g é é n n é é r r a a l l e e d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e AIR DE L’ESPACE CONFINÉ...
  • Page 61 Raccords de conduit Les systèmes de conduits d'air doivent être installés conformément Lorsque la centrale de traitement d'air est adjacente à une salle de aux normes relatives aux systèmes de climatisation, brochure n° 90 séjour, le système devrait être soigneusement conçu avec des retours de la National Fire Protection Association.
  • Page 62 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 11. Raccords des conduits d'alimentation Note: La mise en garde «...
  • Page 63 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 11. Raccords des conduits d'alimentation (continued) Fournaise à...
  • Page 64 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 11. Raccords des conduits d'alimentation (continued) Fournaise à...
  • Page 65 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 11. Raccords des conduits d'alimentation (continued) Fournaise à...
  • Page 66 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 12. Raccords des conduits de retour Lignes directrices générales sur les conduits de retour •...
  • Page 67 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 12. Raccords des conduits de retour (continued) Fournaise à...
  • Page 68 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 12. Raccords des conduits de retour (continued) Fournaise à...
  • Page 69 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 12. Raccords des conduits de retour (continued) Fournaise à...
  • Page 70 R R a a c c c c o o r r d d s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t Table 12. Raccords des conduits de retour (continued) Fournaise à...
  • Page 71 Filtres d'air de retour INSTALLATIONS TYPIQUES DE FILTRES À AIR DE RETOUR À CIRCULATION ASCENDANTE Filtres à air de retour à circulation ascendante Les filtres ne sont pas fournis en usine pour les fournaises à circulation ascendante. La taille du filtre nécessaire dépendra du type de filtre et Largeur de la fournaise Filtre de l'exigence PCM.
  • Page 72 F F i i l l t t r r e e s s d d ' ' a a i i r r d d e e r r e e t t o o u u r r Fournaises à...
  • Page 73 Raccordements électriques Effectuez les connexions de câblage à l'appareil comme indiqué sur le schéma de câblage ci-joint. Comme pour tous les appareils à gaz utilisant de l'électricité, cette fournaise doit être connectée en permanence à un circuit électrique sous tension. Il est recommandé que la fournaise soit munie d'un circuit électrique «dispositif de protection de circuit»...
  • Page 74 R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Table 14. Câblage sur site S9X1 Two Stage FIELD WIRING DIAGRAM FOR S9X1 SINGLE STAGE Thermostat Furnace...
  • Page 75 3. HEATING AND COOLING AIRFLOW MUST BE THE SAME FOR BOTH FURNACES. 4. OD UNIT TYPE SETUP MUST BE THE SAME FOR BOTH FURNACES. 5. WHEN TWINNING THE S9X1 OR S9B1 FURNACES, DISREGARD THE W2 AND R2 WIRING. ISOLATION RELAY...
  • Page 76 3. HEATING AND COOLING AIRFLOW MUST BE THE SAME FOR BOTH FURNACES. 4. OD UNIT TYPE SETUP MUST BE SET FOR 1-1. 5. WHEN TWINNING THE S9X1 OR S9B1 FURNACES, DISREGARD THE W2 AND R2 WIRING. ISOLATION RELAY ISOLATION RELAY...
  • Page 77 Consignes de drainage du condensat Les sections suivantes donnent des directives C C A A U U T T I I O O N N générales pour l'installation des conduit d’évacuation D D é é g g â â t t s s d d e e s s e e a a u u x x / / D D o o m m m m a a g g e e s s d’eau de condensation de fournaises à...
  • Page 78 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e d d r r a a i i n n a a g g e e d d u u c c o o n n d d e e n n s s a a t t VIDANGE PRIMAIRE DU SERPENTIN...
  • Page 79 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e d d r r a a i i n n a a g g e e d d u u c c o o n n d d e e n n s s a a t t Fournaise à...
  • Page 80 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e d d r r a a i i n n a a g g e e d d u u c c o o n n d d e e n n s s a a t t Fixation de la conduite d'évacuation des condensats.
  • Page 81 C C o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e d d r r a a i i n n a a g g e e d d u u c c o o n n d d e e n n s s a a t t Applications horizontales APPLICATIONS HORIZONTALES Modèles à...
  • Page 82 Démarrage général et réglage Les sections suivantes donnent des instructions pour le démarrage général et le réglage des fournaises à gaz. Inspections préliminaires Tourner le bouton du robinet de gaz principal de l'appareil sur la Avec le gaz et l'électricité «OFF», assurez-vous que: position «DÉSACTIVÉ...
  • Page 83 D D é é m m a a r r r r a a g g e e g g é é n n é é r r a a l l e e t t r r é é g g l l a a g g e e Réglage des commutateurs de sécurité...
  • Page 84 Options d'évacuation de l'air de combustion de la fournaise Important: Toutes les bougies doivent être en place pour une Note: Si les connexions électriques et de gaz naturel sont déplacées combustion étanche. vers la droite, retirez les bouchons et déplacez-les vers la gauche.
  • Page 85 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Table 16.
  • Page 86 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Table 17.
  • Page 87 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux combustion. modèles S9X1 ou S9B1. N N o o t t e e : : Si nécessaire, passez à une ventilation plus grande à...
  • Page 88 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. 6. Retirez les deux bouchons de 7,62 cm (3 po) sur le côté...
  • Page 89 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 9.
  • Page 90 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux Connectez l'autre extrémité du tuyau de condensat modèles S9X1 ou S9B1. de l'inducteur au port supérieur du piège à...
  • Page 91 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e N N o o t t e e : : Lorsque vous retirez les tuyaux de condensat du siphon de condensat, tenez le siphon avec votre main pour éviter qu'il ne se brise.
  • Page 92 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 17.
  • Page 93 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e Installation du siphon de condensat 22.
  • Page 94 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. 7. Retirez le bouchon du trou de 3 po.
  • Page 95 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 12.
  • Page 96 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e N N o o t t e e : : L'adaptateur de sortie d'évacuation est utilisé...
  • Page 97 évacuation latérale de l'air de combustion. I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. S9XB-SVX001-1A-FC...
  • Page 98 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 15.
  • Page 99 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 19.
  • Page 100 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. 29. Retirez le capuchon du port au bas de l'inducteur et connectez le tube de condensat de l'inducteur.
  • Page 101 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 1.
  • Page 102 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 21.
  • Page 103 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : Lors de l'installation d'une fournaise de la série S de 21,0 po de largeur, l'œillet du siphon du condenseur doit être tourné...
  • Page 104 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. 34. Connectez le tube du pressostat de condensat à...
  • Page 105 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 3.
  • Page 106 I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : La conversion PS2 ne s'applique pas aux modèles S9X1 ou S9B1. 6. Retirez les deux bouchons de 7,62 cm (3 po) sur le côté...
  • Page 107 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 12.
  • Page 108 O O p p t t i i o o n n s s d d ' ' é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a i i r r d d e e c c o o m m b b u u s s t t i i o o n n d d e e l l a a f f o o u u r r n n a a i i s s e e 20.
  • Page 109 Configuration des composants S9X1 / S9B1 Menu du système de commande de l’unité extérieure à 1 étage Exemple Exemple Prise 5 Chauffage au gaz CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME : Pour modifier une valeur par défaut réglée en usine, MENU D’ÉTAT commencer par supprimer toute «...
  • Page 110 C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s S9X1 Menu du système de commande de l’unité...
  • Page 111 C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s S9X2 Système de commande –...
  • Page 112 C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s S9X2 Système de commande –...
  • Page 113 - Met le ven lateur de circula on en vitesse de chauffage au gaz du premier niveau pendant 10 secondes - Met en marche le ven lateur de circula on en vitesse de chauffage au gaz du deuxième étage pendant 10 secondes (N/A pour S9B1, S9X1) La séquence ci-dessus se répétera deux fois de plus, à...
  • Page 114 Emplacement de la bande ventrale Distance entre la bande ventrale et l'arrière du moteur pour un minimum de vibrations Numéro de modèle de la Dimension «A» (pouces) fournaise S9*1B060U4PS S9X2B060U4PS 3,05 S9*1B080U4PS S9X2B080U4PS S9*1B080D4PS 3,29 S9X2B080D4PS S9*1B040U3PS S9X2B040U3PS S9*1B040D3PS 3,54 S9X2B040D3PS S9*1B060D3PS S9X2B060D3PS...
  • Page 115 Date : Séances : Disponibilité : Filtre propre Emplacement : Coût : 0,00 USD S9X1/S9B1/S9X2 B080U4 Débit d'air de la fournaise (CFM) à. Pression statique externe (po. WC) par rapport au robinet Statique Couple (%) Robinet m3/min (pi3/ 21,69 (766) /...
  • Page 116 (3) Relais vanne gaz 2e niveau bloqué en position fermée (Non applicable pour S9X1/S9B1) (4) Vanne gaz 2e niveau alimentée alors qu'elle ne devrait pas l'être (Non applicable pour S9X1/S9B1) (5) Vanne gaz 2e niveau non alimentée alors qu'elle devrait l'être (Non applicable pour S9X1/S9B1)
  • Page 117 Architecture des composants Pour visualiser les 6 derniers défauts, appuyez sur la touche de l’IFC pour S9X1 et S9B1 «Menu» jusqu'à ce que «6 derniers défauts» ( L6F ) apparaît. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche «Option».
  • Page 118 (3) Relais vanne gaz 2e niveau bloqué en position fermée (Non applicable pour S9X1/S9B1) (4) Vanne gaz 2e niveau alimentée alors qu'elle ne devrait pas l'être (Non applicable pour S9X1/S9B1) (5) Vanne gaz 2e niveau non alimentée alors qu'elle devrait l'être (Non applicable pour S9X1/S9B1)
  • Page 119 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Architecture des composants de l’IFC pour S9X1 et S9B1 Contacts à sec Raccordements de type EAC, Connecteur au neutre Raccordements HUM (S9X1 d’induction/allumage...
  • Page 120 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Architecture des composants de l’IFC pour S9X2 Contacts à sec Raccordements Connecteur Raccordements de type EAC, au neutre d’induction/allumage à la ligne Connecteur CTM à...
  • Page 121 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉMARRAGE La DEL tension mesurée tension mesurée tension mesurée entre le câble de ligne à 7 segments de entre le câble de ligne sur le transformateur Réparer le raccordement et le câble neutre de la boîte...
  • Page 122 ~4,2 mbar (1,7 po c.e.) (GN) Le gaz s’allume-t-il? ~14,9 mbar (6 po c.e.) (PL) ~14,9 mbar (6 po c.e.) (PL) Contrôler le fonc onnement Causes possibles : Pression collecteur S9X1/S9B1 Alignement Les brûleurs ~8,7 mbar (3,5 po c.e.) (GN) du brûleur s’allument-ils tous Contrôler la posi on...
  • Page 123 1 étage Pression du collecteur S9X1/S9B1 ~8,88 cmH O (~3,5 poH O) (GN) ~25,4 cmH O (10 poH O) (PL) Régler la pression de gaz La pression Mesurer le courant du collecteur sur d’admission est-elle de...
  • Page 124 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉFINITION Le robinet de gaz de 1er étage n’est pas alimenté alors que son alimenta on devrait être 10 fois Code d’erreur 2.3 supérieure à...
  • Page 125 électricité et déclencher le premier étage de chauffage. PS1 Des erreurs d’ouverture peuvent parfois S9X1/S9B1 mesure BK à WH au niveau du moteur de l’inducteur et se produire en cas de rafales de vent. Est-ce IND-H - IND-N au niveau de l’IFC.
  • Page 126 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉFINITION : Remarque 1 Une erreur survenue sur le PS1 indique que le pressostat est ouvert 24 volts = Pressostat ouvert au lieu d’être fermé. 0 volt = Pressostat fermé...
  • Page 127 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Voir la prochaine page DÉFINITION : Code d’erreur 4.0 pour les défauts à Les contacteurs de surchauffe sont 4 clignotements des disposi fs de sécurité qui s’ouvrent lorsqu’une température anormalement élevée est détectée.
  • Page 128 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Code d’erreur 4.0 Les contacteurs de surchauffe sont Sor e de flamme des disposi fs de sécurité qui s’ouvrent lorsqu’une température anormalement élevée est détectée. RETIRER TOUS LES FILS DE LIAISON DES CONTACTEURS! En aucune circonstance, des fils de...
  • Page 129 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Code d’erreur 5.0 La flamme est détectée alors qu’elle ne devrait pas l’être. Débrancher l’alimenta on électrique de la fournaise Couper l’alimenta on en gaz! Déposer le robinet de gaz Des signes d'humidité...
  • Page 130 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Défaut de polarité – Le câblage de Code d’erreur 6.1 haute tension d’entrée est inversé. Brancher un voltmètre entre le câble neutre entrant blanc et la masse verte.
  • Page 131 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Défaillance du relais de l’allumeur : la carte de commande a Code d’erreur 6.3 détecté que le relais de l’allumeur est bloqué Défaut de l’allumeur - La carte de commande a détecté...
  • Page 132 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉFINITION : Erreur du circuit du Code d’erreur 7.1 robinet de gaz extérieur (une tension de 24 V existe alors qu’il ne devrait pas y en avoir) Faire tourner le thermostat d’ambiance...
  • Page 133 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉFINITION : Code d’erreur 08 Le courant de détec on de flamme est-il inférieur à 0,5 µA en C.C.? Ac ver le chauffage Après la détec on d’une flamme, régler le compteur sur la tension en courant con nu et effectuer...
  • Page 134 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Défini on : Pressostat de condensat ouvert : Le système de Code d’erreur 09 condensats présente un débit con nu et a ouvert le commutateur de sécurité...
  • Page 135 D D é é p p a a n n n n a a g g e e Code d’erreur 11 Défini on : L’IFC a détecté une défaillance des relais du robinet interne de gaz. Vérifier tout le câblage. Remplacer l’IFC Défini on : Le fusible de 5 A embarqué...
  • Page 136 D D é é p p a a n n n n a a g g e e DÉFINITION : Code d’erreur E14/E18 Ces erreurs ont été signalées en associa on avec les fournaises modèles S9X2 lors du démarrage ini al. Ce ne sont pas des erreurs valides, mais elles peuvent généralement être corrigées en suivant l’organigramme.
  • Page 137 Si la tension est présente Prise 5 - haute vitesse au niveau du moteur, remplacer le moteur Neutre > 6 V C.A. VOLTS C.C. Tension de sor e de S9X1/S9B1/S9X2 RD/W Prise 1 Prise 2 YL/W Prise 3...
  • Page 138 Xt = Chauffage au gaz (S9X1, S9B1) lira alternativement : 2. L'IFC exécute une routine d'auto-vérification, puis Xt = Chauffage au gaz = S9X1 / S9B1 confirme que : Xt1 = Chauffage au gaz, Niveau 1 = S9X2 a. Le pressostat de condensat et l'interrupteur de fin de course de l'inducteur sont fermés en...
  • Page 139 HP1 = Refroidissement, Niveau 1 (S9X2) thermostat. 3. Le ventilateur intérieur accélère le débit d'air de CP1 = Refroidissement, Niveau 1 (S9X1 / S9B1) refroidissement. La LED à sept segments, par tp7 = Prise de vitesse 7 exemple, lira alternativement: 4.
  • Page 140 S S é é q q u u e e n n c c e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t P P o o m m p p e e à...
  • Page 141 Exigences en matière d'entretien périodique 1. INSPECTION GÉNÉRALE – – E E x x a a m m i i n n e e r r c c h h a a q q u u e e brûleur vers la fente, soulevez et poussez vers a a n n n n é...
  • Page 142 E E x x i i g g e e n n c c e e s s e e n n m m a a t t i i è è r r e e d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n p p é é r r i i o o d d i i q q u u e e Rétablir l'alimentation électrique.
  • Page 143 N N o o t t e e s s S9XB-SVX001-1A-FC...
  • Page 144 About Trane and American Standard Heating and Air Conditioning Trane and American Standard create comfortable, energy efficient indoor environments for residential applications. For more information, please visit www.trane.com or www.americanstandardair.com. The manufacturer has a policy of continuous data improvement and it reserves the right to change design and specifications without notice. We are committed to using environmentally conscious print practices.

Ce manuel est également adapté pour:

S9x2S9b1