IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts List Listado de partes Box contents Contenido de la caja Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions and precautions Instrucciones y precauciones Remote control Control remoto Route planning Planificación de ruta Spot Cleaning Route Ruta de limpieza de manchas Indicator light and sound...
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre nettoyant pour vitres. Avant d'utiliser l'appareil, et pour garantir une utilisation optimale, lisez attentivement ces instructions. Les précautions de sécurité contenues dans ce document réduisent le risque de mort, de blessure et de choc électrique lorsqu'elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie dûment remplie, le reçu de vente et l'emballage.
Page 37
• Assurez-vous que la corde de sécurité n'est pas cassée et fixée sur un objet immobile lors de l'utilisation du robot. Lorsque vous devez travailler en hauteur à l'extérieur, vous devez installer un avertissement de sécuri- té au sol pour éviter des blessures accidentelles. •...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Assurez-vous que le bouton du câble de verrouillage est complètement serré sur le cadre. Nous vous recommandons de fixer le côté boucle du câble de sécurité à un objet suffisam- ment solide pour ne pas être traîné, et de réserver une longueur adaptée au fonctionne- ment de l'appareil.
Page 40
4. Assurez-vous que le support de vadrouille est installé dans la bonne position avant utili- sation. Après avoir installé le support, observez depuis les côtés à 360º pour vous assurer que chaque bouton-pression est collé en place pour éviter les fuites d'air. 5.
INSTRUCTIONS ET PRÉCAUTIONS Corde de sécurité Vérifiez si la corde de sécurité est intacte et sur un objet stable. Inspection de l'environnement de travail • Assurez-vous que la surface du verre est sèche, ne l'utilisez pas lorsqu'il pleut ou lorsque la surface du verre est brumeuse.
Protection contre les coupures de courant 1. Ce robot est équipé d'une batterie interne, qui peut maintenir le robot sous tension pendant 20 minutes au cas où le robot serait accidentellement débranché du cordon d'alimentation. Le robot émettra une alarme sonore et visuelle, veuillez retirer le robot de la vitre dès que possible.
2 secondes. 2. Enciende el Bluetooth de su teléfono móvil. 3. Installez l’application CREATE HOME et créez un compte utilisateur. 4. Sélectionnez le fuseau horaire et cliquez sur pour obtenir le code de vérification. 5. Saisissez le code de vérification reçu.
SOLUTION DE PROBLÈMES 1. Lorsque le voyant d'erreur clignote en rouge avec des bips courts et continus, vérifiez si : • La fiche du cordon d'alimentation est desserrée ou endommagée, provoquant une panne de courant ou un mauvais contact. • Le verre ou la vadrouille est trop humide et la friction est trop faible. •...
ENTRETIEN DU RÉSERVOIR D'EAU 1. Assurez-vous que l'eau ou la solution ne déborde pas du réservoir d'eau. En cas de renver- sement accidentel, séchez-le immédiatement pour éviter que l'eau n'endommage le robot. 2. Lorsque le robot n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide résiduel dans le réservoir d'eau.