Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Signalhupe HP / HPO / HPL / HPOL / HPLB / HPOLB
Instructions for use
Signal horn HP / HPO / HPL / HPOL / HPLB / HPOLB
Mode d'emploi
Trompe Sonore HP / HPO / HPL / HPOL / HPLB / HPOLB
Instrucciones de uso
Bocina HP/HPO/HPL/HPOL/HPLB/HPOLB
IP 43
HPOLB / HPOL
HPO
HPL / HPLB
HP
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
Gewerbeallee 15-19
D-45478 Mülheim / Ruhr
Tel. +49 208 82 68-0
Fax. +49 208 82 68-200
www.fhf.de
Funktion
Function
Fonctionnement
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach EN 60335-1
/ VDE 0700-1 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn)
via electrical signals. The appliance is pro-
duced and approved according to
EN 60335-1 / VDE 0700-1.
L'appareil
produit
des
signaux
audibles
(trompe) via des signaux électriques. L'appareil
est fabriqué et contrôlé selon
EN 60335-1 / VDE 0700-1.
Este producto produce señales acústicas
(bocina) vía señales eléctricas. El producto
se diseña y fabrica de acuerdo con la
Norma EN 60335-1 / VDE 0700-1.
Sicher heitshinweise
W A R N U N G
Safety instructions
C A U T I O N
A T T E N T I O N
Consignes de s écurité
Instrucciones de sequrided
•Anschluss nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
La conexión debe ser realizada por
un instalador eléctrico autorizado.
•Vor Anschluss und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply:
OFF
OFF
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et
en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau .
Desconecte la alimentación:
- Antes de conectarlo.
- En caso de deterioro.
•Gerät nur in komplett montiertem
Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled
•N'employer l 'appareil que
lorsqu ' il est complètement
monté.
Únicamente active la bocina cu-
ando esté totalmente montada.
•Gerät immer mi t Schallaustritt
nach unten montieren.
•Always install the appliance with
NENNSPANNUNG
NENNSPANNUNG
the sound exit down.
NOMINAL VOLTAGE
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
TENSION NOMINALE
•Toujours monter l'appareil avec
la sortie sonore vers le bas.
Instale siempre la bocina con la
trompeta mirando hacia abajo.
•Nennspannung beachten.
NENNSPANNUNG
NENNSPANNUNG
•Observe the nominal voltage.
NOMINAL VOLTAGE
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
TENSION NOMINALE
•Respecter la tension nominale
indiquée.
Tenga en cuenta la tensión
nominal.
•Der Schalldruck des Akustikele-
ments kann bei geringem
Abstand das Gehör sch ädigen.
• The sound pressure of the signal
92 dB
92 dB
element can cause damage to
hearing when used at close
quarters.
•La puissance sonore de l'élément
acoustique peut nuire à l'ouie en
cas de trop grande proximit é .
La presión acústica de la señal
puede causar daños al oído si
se está demasiado cerca.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalger äts eine Gefährdu ng
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muss dies durch
zus ätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In case of equipment failure,
additional safety precautions
should be taken to avoid possi-
ble danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de
l'avertisseur présentait un danger
pour le personnel ou les installa-
tions, prév enir ceci par des
mesures de s écurité supplémen-
taires.
En caso de avería, se deben
tomar precauciones
adicionales para evitar posibles
daños a las personas.
T echnische Daten
T echnical specifications
Donné es techniques
Especificaciones técnicas
ABS/PC-Blend
HP
grau, grey, gris
, gris
92dB(A) - DC / 88dB(A) - AC
6V=, 280mA
6V~, 350mA
12V=, 120mA
12V~, 180mA
24V=, 60 mA
24V~, 80mA
42V~, 60mA
48V=, 30mA
48V~, 50mA
HPO
HPO
60V=, 20mA
60V~, 40mA
115V=, 10mA
115V~, 20mA
220V=, 7mA
230V~, 10mA
ABS/PC-Blend
, gris
grau, grey, gris
92dB(A) - DC / 88dB(A) - AC
24V=, 170mA
230V~, 25mA
Blitzenergie: 1Joule
1 Julio
HPLB / HPOLB
ABS/PC-Blend
, gris
grau, grey, gris
-
92dB(A) DC / 88dB(A) - AC
12V=, 700mA
24V=, 350mA
230V~, 40mA
HPL / HPOL
Polycarbonat transparent,
polycarbonate transparent,
polycarbonate, transparent
Policarbonato transparente
, rojo
rot, red, rouge
gelb, yellow, jaune
, ámbar
BA15 d, max. 7W
12 V
24V
230V
HP_HPO_HPL_HPOL_HPLB_HPOLB 8.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FHF HP

  • Page 1 •Toujours monter l’appareil avec T echnische Daten hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach EN 60335-1 Signal horn HP / HPO / HPL / HPOL / HPLB / HPOLB la sortie sonore vers le bas. T echnical specifications / VDE 0700-1 aufgebaut und geprüft.
  • Page 2 Einstellung Adjustment Alignement parte El ajuste Die Hupe ist im Auslieferungszustand richtig ein- t t i ö gestellt. Bei längeren Betriebszeiten kann sich t t l ö ” ” die Hupe verstellen. Durch Drehen der Einstell- t t i schraube ist es möglich, die Hupe wieder in i s t den optimierten Zustand zu bringen.

Ce manuel est également adapté pour:

HpoHplHpolHplbHpolb