Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour tout problème, contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema, contacte con la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema, contattare l'assistenza tecnica:
Para qualquer problema, contate a assistência técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
Notice originale / Manual original /
Istruzioni originali / Manual original (V01)
La référence 235401 correspond à
une ponceuse triangulaire 180W.
La referencia 235401 corresponde a
una lijadora delta 180W.
Il riferimento 235401 corrisponde ad
una levigatrice triangolare 180W.
A referência 235401 corresponde a
uma lixadora delta 180W.
Importé par / Importado por / Importato da / Importado por UNIFIRST
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella / Fabricado na RPC
PONCEUSE TRIANGULAIRE
LIJADORA DELTA
LEVIGATRICE TRIANGOLARE
LIXADORA DELTA
REF: 235401
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales /
Foto non contrattuali / Fotos não contractuais
180W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unifirst 235401

  • Page 1 REF: 235401 Importé par / Importado por / Importato da / Importado por UNIFIRST ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella / Fabricado na RPC Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali / Fotos não contractuais...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le symbole et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Page 3 lisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes.
  • Page 4 2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’une ponceuse Avertissements de sécurité de la ponceuse a) Portez des vêtements de travail appropriés. Veillez à toujours porter des lunettes de pro- tection ou une autre protection des yeux, une protection acoustique (IMPERATIF lorsque la pression acoustique est supérieure à...
  • Page 5 3. Rangement et maintenance a) Si l’appareil n’est pas utilisé, avant tout travail d’entretien, de nettoyage ou de remplace- ment d’accessoires, il est indispensable que vous débranchiez la prise de courant. Veillez à ce que l’appareil soit hors circuit (interrupteur sur Arrêt) lorsque vous branchez la prise de courant.
  • Page 6 5. Explication des symboles Avertissement Double isolation Porter des lunettes de protection Porter des gants de protection Porter des protections auditives Porter un masque anti-poussières Lire le manuel Conforme aux exigences essentielles de la ou des directives européennes applicables au produit 6.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance 180 W Vitesse à vide 10000/min Dimensions de la base 90 x 90 x 90 mm Poids 1.1 kg Niveau de pression acoustique 76 dB(A) Incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique 87 dB(A) Incertitude K = 3dB(A) Niveau de vibrations...
  • Page 8: Assemblage Et Utilisation

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION Installation et retrait d’une feuille de ponçage Cette manipulation doit être réalisée machine débranchée. Papier approprié pour la machine : triangle abrasif de 90x90x90mm. - Vérifiez que vous avez choisi un papier abrasif de taille 90x90x90mm et que le grain du papier est bien le grain approprié...
  • Page 9 Utilisation - Assurez-vous de tenir fermement la machine à deux mains avant de poser la feuille de pon- çage sur la surface à poncer. - Tenez la ponceuse de façon à ce que la feuille de ponçage soit plate sur la surface et activez la ponceuse par petits mouvements, de préférence mouvements parallèles.
  • Page 10: Problèmes, Causes Et Solutions

    - Pour un nettoyage en profondeur, consultez le Service Après Vente. - Gardez toujours les carters extérieurs propres et dépourvus de graisse. - Cette machine ne nécessite pas de graissage particulier. - Si quelques étincelles apparaissent dans les ouïes de ventilation, ceci est normal et ne risque pas d’endommager votre machine.
  • Page 11: Garantie

    43200 YSSINGEAUX Tel : 04 71 61 13 91 Fax : 04 71 61 06 29 Email : sav@unifirst.fr Internet : www.unifirst-sav.fr Indépendamment de la garantie contractuelle ainsi consentie, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
  • Page 12: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PONCEUSE TRIANGULAIRE 180W Référence : 235401 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine. 2014/30/UE - Directive Compatibilité...
  • Page 13 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 235401 N° Description N° Description N° Description Semelle 11 Bague d’étanchéité 21 Stator Support semelle 12 Vis 22 Vis Base support 13 Pignon conique 23 Serre-câble Support avant 14 Carter droit 24 Rotor...
  • Page 14: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias de seguridad indicadas por el símbolo y todas las instrucciones. El hecho de no respetar todas las instrucciones indicadas a continua- ción pueden provocar un choque eléctrico, un incendio y/o una herida grave. Conservar todas las reglas de seguridad e instrucciones en buen estado para una utilización ulterior.
  • Page 15 equipamientos de seguridad como las máscaras contra el polvo, los zapatos de seguridad antidesli- zantes, los cascos o las protecciones acústicas utilizadas para las condiciones apropiadas reducirán las heridas de personas. c) Evitar cualquier arranque accidental. Verificar que el interruptor esté en posición parada antes de enchufar.
  • Page 16 2. Consejos prácticos para la utilización de una lijadora Advertencias de seguridad de la lijadora a) Lleve ropa de trabajo adecuada así que gafas de protección o cualquier otra protección para los ojos, una protección acústica (IMPERATIVO cuando la presión acústica supera los 80 dB(A)), botas o calzados con suelas antideslizantes, pantalones largos y robustos así...
  • Page 17 3. Almacenaje y mantenimiento a) Cuando no utiliza la herramienta, es imprescindible que desconecte el enchufe, antes cual- quier trabajo de mantenimiento, limpieza o reemplazo de accesorios. Asegúrese que el aparato sea apagado (interruptor en posición Apagado) cuando conecta el enchufe. Almacene el apa- rato inutilizado en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Page 18 5. Símbolos Advertencia Doble aislamiento Llevar gafas de protección Llevar guantes de protección Llevar protecciones auditivas Llevar una máscara antipolvo Leer el manual Conforme con las exigencias esenciales de la(s) directiva(s) europea(s) aplicable(s) al producto 6. Medio ambiente No se deben desechar los productos eléctricos y electró- nicos al final de su vida útil con las basuras domésticas.
  • Page 19: Características Técnicas

    CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 230-240V~50Hz Potencia 180 W Velocidad en vacío 10000/min Dimensiones de la base 90 x 90 x 90 mm Peso 1.1 kg Nivel de presión acústica 76 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica 87 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB(A) Nivel de vibraciones...
  • Page 20 MONTAJE Y UTILIZACIÓN Instalación y retirada de una hoja lijadora Esta operación debe rezalizarse con la máquina desenchufada. Papel apropiado para la máquina : triángulo abrasivo de 90x90x90mm. - Compruebe que se ha elegido un papel abrasivo de tamaño 90x90x90mm y que el grano del papel es el tipo de grano adecuado para el trabajo que se debe realizar.
  • Page 21 La limpieza de las piezas en plástico se hace con la máquina desenchufada, con ayuda de un trapo suave. Nunca sumergir la máquina y no emplear detergente, alcohol, gasolina, etc. Para una limpieza en profundidad, consultar el Servicio PostVenta UNIFIRST. Español 21...
  • Page 22: Problemas, Causas Y Soluciones

    - Mantenga el cárter exterior limpio y sin grasa. - Esta máquina no necesita ninguna lubricación particular. - La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta. - Guarde siempre la máquina en un lugar seco. - Si fuera necesario cambiar el cable de alimentación, esta manipulación deberá...
  • Page 23 único justificante admi- tido. Servicio postventa: UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANCIA Tel: +33 (0)4 71 61 13 91 Fax: +33 (0)4 71 61 06 29 Email: sav@unifirst.fr Internet: www.unifirst-sav.fr Español 23...
  • Page 24 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMIDAD Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: LIJADORA DELTA 180W Referencia: 235401 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina. 2014/30/UE - Directiva Compatibilidad Electromagnética.
  • Page 25 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE REPUESTO - Ref. 235401 Descripción Descripción Descripción Base 11 Anillo de estanqueidad 21 Estátor Soporte de base 12 Tornillo 22 Tornillo Soporte 13 Piñón cónico 23 Aprietacable Soporte delantero 14 Cárter derecho 24 Rotor Rodamiento...
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza segnalate dal simbolo tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare una scossa elettrica, un incendio e/o una lesione grave. Conservare tutte le avvertenze e tutte le istruzioni per poterle consultare successivamente.
  • Page 27 b) Utilizzare un equipaggiamento di sicurezza. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Gli equipaggiamenti di sicurezza come le maschere antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, i caschi o le protezioni acustiche utilizzate per le condizioni appropriate riducono le lesioni personali. c) Evitare avviamenti accidentali.
  • Page 28 2. Consigli pratici per l’utilizzo di levigatrici Avvertenze di sicurezza per l’uso di levigatrici a) Indossare abiti da lavoro appropriati. Indossare sempre occhiali di protezione o un’altra protezione per gli occhi, una protezione acustica (OBBLIGATORIA quando la pressione acustica è superiore a 80 dB(A)), stivali o scarpe con suole antiscivolo, pantaloni lunghi e robusti e anche guanti da lavoro.
  • Page 29 3. Conservazione e manutenzione a) Se l’apparecchio non è utilizzato, prima di qualsiasi operazione di manutenzione, di pulizia o di sostituzione di accessori, è indispensabile staccare la spina dalla presa di corrente. Veri- ficare che l’apparecchio sia scollegato dal circuito (interruttore su Off) quando si inserisce la spina nella presa di corrente.
  • Page 30 5. Spiegazione dei simboli Avvertenza Doppio isolamento Indossare occhiali di protezione Indossare protezioni acustiche Indossare guanti di sicurezza Indossare una maschera antipolvere Leggere il manuale Conforme alle esigenze essenziali della o delle direttive europee applicabili al prodotto 6. Ambiente Non buttare i prodotti elettrici e elettronici a fine vita con i rifiuti domestici.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 230-240V~50Hz Potenza 180 W Velocità a vuoto 10000/min Dimensione della base 90 x 90 x 90 mm Peso 1.1 kg Livello di pressione acustica 76 dB(A) Scostamento K = 3 dB(A) Livello di pressione acustica 87 dB(A) Scostamento K = 3dB(A) Livello di vibrazioni 4.58 m/s²...
  • Page 32 MONTAGGIO - UTILIZZO Installazione e ritiro di un foglio di levigatura Questa manipolazione deve essere realizzata con la macchina scollegata. Foglio appropriato per la macchina: triangolo abrasivo di 90x90x90mm. - Verificare che avete scelto un foglio abrasivo da 90x90x90mm e che il grano del foglio è il grano ade- guato per il lavoro che avete a realizzare.
  • Page 33 Utilizzo - Assicurarsi di tenere saldamente la macchina a due mani prima di mettere il foglio di leviga- tura sulla superficie a levigare. - Tenere la levigatrice in modo dal foglio di le- vigatura sia piatto sulla superficie e manipolare la levigatrice con piccoli movimenti, di prefe- renza movimenti paralleli.
  • Page 34 - Per una pulizia in profondità, consultare il servizio assistenza post-vendita. - Tenere sempre i corpi esterni dell’apparecchio puliti e senza grasso. - Questa macchina non necessita di lubrificazione particolare. - Se alcune scintille appaiono negli uditi di ventilazione, questo è normale e non danneggerà...
  • Page 35 NB / Questa garanzia contrattuale non pregiudica il diritto del consumatore alla garanzia legale secondo la Direttiva 1999/44/CE. Servicio di assistenza post-vendita: UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANCIA Tel: +33 (0)4 71 61 13 91 Fax: +33 (0)4 71 61 06 29 Email: sav@unifirst.fr Internet: www.unifirst-sav.fr Italiano 35...
  • Page 36 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMITÀ Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: LEVIGATRICE TRIANGOLARE 180W Riferimento: 235401 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE - Direttiva Macchine. 2014/30/UE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica.
  • Page 37 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 235401 Descrizione Descrizione Descrizione Piastra di base 11 Anello di tenuta 21 Statore Supporto piastra 12 Vite 22 Vite Base supporto 13 Pignone conico 23 Serracavo Supporto anteriore 14 Carter destro 24 Rotore...
  • Page 38: Regras De Segurança

    REGRAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Leia todas as instruções de segurança indicadas pelo símbolo e to- das as instruções. O não cumprimento das instruções seguintes pode ocasionar accidentes como, por exemplo incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. Conserve todas as regras de segurança e as instruções em bom estado para uma utilização ulterior.
  • Page 39 as circunstâncias, use também uma máscara anti-poeira, calçado anti-derrapante, um capacete ou protecções auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves. c) Evite qualquer arranque por descuido. Certifique-se de que o interruptor está na posição «Desligado» antes de ligar a sua ferramenta à corrente. Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à...
  • Page 40 2. Conselhos prácticos para a utilização de uma lixadora Advertências de segurança da lixadora a) Use roupas de trabalho adequadas. Certifique-se sempre de utilizar óculos de protecção ou qualquer outra protecção ocular, protectores auriculares (OBRIGATÓRIO se a pressão acústica estiver superior a 80 dB(A)), botas ou sapatos com solas antiderrapantes, calças compridas e resistentes, e luvas de trabalho.
  • Page 41 anti-pó especificamente concebida para reter as partículas microscópicas geradas pelo tra- balho, e utilize um sistema de extracção e recolha de poeira. 3. Armazenamento e reparação a) Quando não utilizar a ferramenta, é indispensável desligar a ficha, antes de qualquer manuten- ção, limpeza ou substituição de acessórios.
  • Page 42 5. Explicação dos símbolos Advertência Duplo isolamento Utilizar óculos de protecção Utilizar luvas de protecção Utilizar protectores auriculares Utilizar uma máscara anti-pó Ler o manual Conforme com os requisitos essenciais das directivas europeias aplicáveis ao produto 6. Meio ambiente Não deite fora os produtos eléctricos e electrónicos em fim de vida útil com o lixo doméstico.
  • Page 43 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 230-240V~50Hz Potência 180 W Velocidade em vazio 10000/min Dimensões da base 90 x 90 x 90 mm Peso 1.1 kg Nível de pressão acústica 76 dB(A) Incerteza K = 3 dB(A) Nível de potência acústica 87 dB(A) Incerteza K = 3dB(A) Nível de vibrações 4.58 m/s²...
  • Page 44: Montagem E Utilização

    MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Instalação e retirada de uma folha de lixa Esta operação deve ser efectuada com a máquina desligada da tomada de alimenta- ção. Papel apropriado para a máquina: folha abrasiva triangular 90x90x90mm. - Certifique-se de ter escolhido uma folha de lixa de tamanho 90x90x90mm e de que o grão da folha é...
  • Page 45 - A limpeza das peças de plástico deve ser feita com a máquina desligada, utilizando um pano macio. Nunca mergulhe a lixadora e não utilize detergente, álcool, gasolina, etc. - Para uma limpeza completa, consulte o Serviço Pós-Venda UNIFIRST. Português 45...
  • Page 46: Problemas, Causas E Soluções

    - Mantenha sempre a caixa exterior da máquina limpa e sem graxa. - Esta máquina não requer nenhuma lubrificação particular. - Se observar faíscas nas aberturas de ventilação, isso é normal e não danificará a sua ferramenta. - Guarde sempre a máquina em um lugar seco. - Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu agente para evitar um perigo.
  • Page 47 é obrigatório juntar a fatura e/ou o recibo de compra, únicas provas admitidas. Serviço pós-venda: UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANÇA Tel: +33 (0)4 71 61 13 91 Fax: +33 (0)4 71 61 06 29 Email: sav@unifirst.fr Internet: www.unifirst-sav.fr Português 47...
  • Page 48 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMIDADE Declaramos, sob nossa responsabilidade, que o produto: Tipo de máquina: LIXADORA DELTA 180W Referência: 235401 É conforme com as disposições das directivas europeias seguintes: 2006/42/CE - Directiva Máquina 2014/30/UE - Directiva Compatibilidade Electromagnética...
  • Page 49 VISTA EXPLODIDA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO - Ref. 235401 Descrição Descrição Descrição Base 11 Anel de estanquidade 21 Stator Suporte de base 12 Parafuso 22 Parafuso Suporte 13 Pinhão cónico 23 Braçadeira Suporte dianteiro 14 Carter direito 24 Rotor Rolamento...

Table des Matières