Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Q41G2202672 2B
LCD TV RECEIVER
USER'S MANUAL
Please read this manual carefully before
using your television and keep this manual
In a good place for future reference.
MODEL:
L T19M1CW,LT19M2CW
L T22M1CW,LT26M2C
L T26M1C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier LT19M1CW

  • Page 85 MANUEL D’UTILISATION TELEVISEUR/RECEPTEUR LCD MODELE: LT19M1CW,LT19M2CW LT22M1CW ,LT26M2C LT26M1C Veuillez attentivement lire ce manuel avant d’utiliser votre téléviseur puis conservez précieusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 86: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT • Toute utilisation incorrecte ou modification de l’appareil peut se résulter par des dommages ou des blessures corporelles. • Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
  • Page 87: Alimentation

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. POUR ASSURER LA SECURITE NE PAS: • Tenter de désassembler cet appareil ou d’effectuer des réparations. • Tenter de modifier l’appareil. •...
  • Page 88 SOMMAIRE Familiarisez-vous avec l’appareil ............. 3 Télécommande .................. 6 Montage mural..................8 Raccordement d’une antenne ............10 Options du menu Réglages ............11 Autres raccordements ..............13 Fonctionnement basique ..............18 Fonctionnement du menu ..............22 Télétexte ................... 33 Interface commune Module ............
  • Page 89: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Touche POWER 1 télécommande Touche VIDEO Touche PERITEL Touche TV Touche PC Touche numériques Touche EPG Touche PRE PR Touche ASPECT Touche SOURCE Touche NICAM Touche SLEEP Touche PICTURE Touche PR LIST Touche SOUND Touche VOL Touche MUTE Touche PR Touche DISPLAY Touche MENU...
  • Page 90 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL 1 x LCD TV Témoin lumineux Orifices de montage au mur Touche Volume haut Touche Volume bas Touche Channel haut Touche Channel bas Touche MENU Touche Source Touche Power Control Panel Emplacement pour cartes générique Connecteur de sortie Ecouteurs Connecteur d’entrée Vidéo Connecteur d’entrée Audio Connecteur d’entrée S-Vidéo...
  • Page 91 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Vue de face 1 cordon d'alimentation CA 2 piles AAA HD Ready Digital LCDTV Manuel D’utilisation...
  • Page 92: Télécommande

    TELECOMMANDE REMARQUE : Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant l’image 1 d’utiliser l’appareil. TELECOMMANDE Détachez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. Voir l’ image 1. Insérez deux piles neuves 1.5V de taille AAA Assurez-vous de respecter la polarité.
  • Page 93 TELECOMMANDE Refermez délicatement le couvercle du compartiment à piles. Voir l’image 3. l’image 3 PRECAUTIONS: Pour obtenir les meilleures performances de votre télécommande, veuillez prendre note des points suivants: • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre le téléviseur et la télécommande.
  • Page 94: Montage Au Mur

    MONTAGE AU MUR REMARQUES Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser l’appareil. MONTAGE AU MUR (optionnel) IMPORTANT: lorsque vous percez un mur, vérifiez l’image 4 toujours qu’aucun câble ou Support tuyau (etc.) ne se trouve à l’ endroit que vous percez. Assurez-vous que les vis et supports permettent l’image 5...
  • Page 95 MONTAGE AU MUR Utilisez les 4 orifices de montage au et les vis (non fournies) pour monter le téléviseur sur le support (non fourni). Voir l’image 7. l’image 7 Pour l’adaptateur mural – référez- vous aux instructions fournies avec l’adaptateur mural (non fourni). Voir l’image 8.
  • Page 96: Eteignez Le Téléviseur Avant De Raccorder Un Équipement

    RACCORDEMENT DE L’ANTENNE AVERTISSEMENT: - Eteignez le téléviseur avant de raccorder un équipement l’image 9 externe. RACCORDEMENT DE L’ ANTENNE Raccordez la fiche du cordon de l’ antenne au connecteur d’entrée Antenne situé à l’arrière du téléviseur. Voir l’image 9. Pour une qualité...
  • Page 97: Options Du Menu Reglage

    OPTIONS DU MENU REGLAGE MISE EN MARCHE DU TELEVISEUR LCD Lorsque vous appuyez sur la touche POWER , le téléviseur se met en marche et le Témoin de fonctionnement situé sur le panneau avant du téléviseur ne s’allume plus en rouge mais en bleu. Voir l’image 10 et 11.
  • Page 98: Options Du Menu Réglages

    OPTIONS DU MENU REGLAGES l’image 13 Utilisez les touches directionnelles Appuyez ensuite sur la touche Verte pour continuer. Voir l’image 13 et 14. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner votre pays. Appuyez ensuite sur la touche Verte pour continuer ou appuyez sur la touche Jaune pour revenir.
  • Page 99: Autres Raccordements

    AUTRES RACCORDEMENTS AVERTISSEMENT: Connecteur PERITEL1 - Eteignez le téléviseur avant de raccorder un équipement externe. ENTREE PERITEL – Permet de raccorder des équipements externes comme un lecteur DVD, décodeur ou console de jeux. l’image 17 Raccordez le câble péritel de l’ équipement au connecteur TV PERITEL Voir l’image 17.
  • Page 100 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE YPbPr – Permet de raccorder des équipements comme une caméra vidéo. Assurez-vous que le téléviseur LCD et que l’équipement AV sont éteints. l’image 19 Raccordez les câbles (Y, Pb, Pr) et audio au connecteur d’entrée Composant et Audio du téléviseur.
  • Page 101 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE VGA – Vous pouvez utiliser votre téléviseur LCD comme un moniteur et l’utiliser avec votre ordinateur. Raccordez le câble d’interface VGA D de type 15 broches (non fourni) à l’entrée VGA du téléviseur LCD. Voir l’image 21. Raccordez le câble audio (non fourni) au connecteur d’entrée Audio l’image 21...
  • Page 102 AUTRES RACCORDEMENTS ENTREE AV – Permet de raccorder un équipement AV. Assurez-vous que le téléviseur LCD et l’image 23 l’équipement AV sont éteints. Raccordez les câbles audio de l’équipement AV aux connecteurs Vidéo d’entrée du téléviseur. Voir l’image 23. Raccordez les câbles vidéo aux connecteurs de sortie vidéo de l’...
  • Page 103: Connecteur De Sortie Ecouteurs

    AUTRES RACCORDEMENTS EMPLACEMENT D’INTERFACE COMMUNE – Vous pouvez utiliser une carte pour l’image 25 module d’accès conditionnel (CAM) pour visionner des chaînes TV payantes. Insérez la carte CAM (non fournie) Dans l’emplacement d’Interface commune Voir l’image 25. Veuillez vous référer à la section INTERFACE COMMUNE pour davantage de détails.
  • Page 104: Fonctionnement Basique

    FONCTIONNEMENT BASIQUE SELECTION DE LA SOURCE Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche le téléviseur LCD. Appuyez ensuite sur la touche , PC , PERITEL , VIDEO ou SOURCE pour sélectionner une source. Voir l’image 26. REGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter le volume ou VOL-...
  • Page 105: Selection De Chaines

    FONCTIONNEMENT BASIQUE Appuyez sur la touche SOUND pour configurer le son du téléviseur LCD. Les options suivantes sont disponibles: Désactivé / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classique / Doux. Voir l’image 27. SELECTION DE CHAINES Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour...
  • Page 106 FONCTIONNEMENT BASIQUE – En mode TV, appuyez sur la touche pour afficher le guide de programmes électronique. Voir l’image 28. PR LIST – Appuyez sur la touche PR LIST pour afficher une liste des chaînes et sources d’entrée. Voir l’image 28. DISPLAY –...
  • Page 107: Format D'affichage

    FONCTIONNEMENT BASIQUE FORMAT D’AFFICHAGE l’image 29 Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour accéder au menu Format d’affichage. Voir l’image 29. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner un format d’affichage et appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. Voir l’image 29.
  • Page 108: Fonctionnement Du Menu

    FONCTIONNEMENT DU MENU PARAMETRES OSD Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux paramètres OSD. Cinq options sont disponibles: Image, Son, TV, Installation et l’image 31 l’image 32 Parental. Voir l’image 31 et 32. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner et appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
  • Page 109 FONCTIONNEMENT DU MENU Mode d’image – Permet de définir un mode d’image Settings Picture prédéfini sur le téléviseur LCD. Utilisez Picture mode Picture les touches directionnelles pour Brightness Sound basculer entre Personnalisé, Cinéma, Contrast Sport, Vive et Très lumineuse. Colour Installation Voir l’image 34 et 35.
  • Page 110 FONCTIONNEMENT DU MENU Balance Settings Picture – Cette option permet de régler la balance Picture Balance entre le canal audio gauche/droite. Sound Bass Voir l’image 36 et 37. Treble Installation Virtual surround Basses Sound mode Parental – Cette option permet de régler le niveau Digital audio out des basses.
  • Page 111: Volume Pour Malentendants

    FONCTIONNEMENT DU MENU – Les fonctions suivantes sont seulement disponibles pour les chaines Settings Picture numériques avec signaux audio. Picture Balance Sound Bass Treble Installation Virtual surround Volume pour malentendants Sound mode Parental – Permet d’augmenter ou de diminuer le Digital audio out volume de la fonction de Description audio pour malentendants.
  • Page 112: Langue De Doublage (Tv Numérique Seulement)

    FONCTIONNEMENT DU MENU Pays Settings – Cette option permet de sélectionner le Picture Country pays d’installation. Audio Language Sound Il s’agit du pays dans lequel vous Channels vous trouvez, ou le pays duquel vous Installation Parental souhaitez recevoir les chaînes si ce pays se trouve proche du vôtre.
  • Page 113: Mémorisation Manuelle Analogique

    FONCTIONNEMENT DU MENU Mémorisation manuelle analogique Utilisez les touches directionnelles Settings TV pour sélectionner Recherche de chaînes Channels Channel scan dans le menu Chaîne. Channel scan Appuyez sur la touche directionnelle Droite Update scan Start Analogue manuals... pour y accéder et appuyez sur les Channel skip touches directionnelles pour basculer...
  • Page 114: Modification De Noms De Chaînes

    FONCTIONNEMENT DU MENU Modification de noms de chaînes Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner Modification de noms de chaînes dans le menu Chaîne. Appuyez sur la touche Droite pour y accéder et appuyez sur la touche directionnelle pour mettre en surbrillance le programme que vous souhaitez modifier.
  • Page 115: Installation Langue

    FONCTIONNEMENT DU MENU Installation Langue Settings Installation – Cette option permet de sélectionner Language Picture une langue d’interface. Sound Source Voir l’image 46 et 47. Time setup Subtitle Installation Source Teletext Parental – Permet d’identifier les accessoires que Current software info vous avez raccordés aux connecteurs Reset AV settings d’entrée/sortie...
  • Page 116: Informations Sur La Version Logicielle Installée

    FONCTIONNEMENT DU MENU Télétexte – Utilisez les touches directionnelles Settings Installation pour basculer entre : Picture Language • langue télétexte numérique: permet Source Sound Time setup de sélectionner la langue d’affichage Subtitle Installation du télétexte. Teletext Parental • Langue de décodage des pages : Current software info Reset AV settings permet de définir la langue télétexte de...
  • Page 117: Verrouillage De Programmes

    FONCTIONNEMENT DU MENU Contrôle parental Verrouillage de chaînes Settings Parental – permet de verrouiller une chaîne TV ou Channel lock Picture une source externe. Sound Program lock Change PIN Voir l’image 50. Installation Parental Verrouillage de programmes – Permet de contrôler l’accès aux programmes En se basant sur le niveau de limitation de lecture.
  • Page 118 FONCTIONNEMENT DU MENU TELETEXT – (destinés aux formats de signal européens PAL/SECAM/DVB-T seulement) TELETEXT – Appuyez sur la touche TELETEXT pour activer le Télétexte. Appuyez sur la touche à nouveau pour désactiver le Télétexte. Voir l’image 51. – Appuyez sur la touche MIX pour afficher le Télétexte sur l’image TV.
  • Page 119: Télétexte

    TELETEXTE HOLD – Appuyez sur la touche HOLD pour arrêter le défilement des pages, appuyez à nouveau sur cette touche pour continuer. Voir l’image 52. REVEAL – Appuyez sur la touche REVEAL pour afficher les informations masquées comme les réponses de quiz.
  • Page 120: Module D'interface Commune

    MODULE D’INTERFACE COMMUNE l’image 53 Module d’interface commune – L’emplacement d’interface commune pour carte CI , est destiné à recevoir le module d’accès conditionnel Carte Smart CA combiné avec une carte Smart, afin de pouvoir visualiser des programmes TV payants et d’accéder à...
  • Page 121 MODULE D’INTERFACE COMMUNE Settings Sélectionnez Interface commune pour Common Interface visualiser les options du menu et les Country informations de la carte CI insérée. Audio Language Top Up TV Voir l’image 57. Channels Common Interface l’image 57 Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu Carte, pour davantage de détails référez-vous au...
  • Page 122: Dépannage

    DEPANNAGE Le tableau suivant contient la plupart des problèmes et les solutions à ces problèmes. Veuillez lire cette liste avant de contacter un technicien. Problèmes Solutions 1. Raccordez correctement le cordon d’alimentation. 2. Mettez le téléviseur sous tension. Aucune image 3.
  • Page 123: Spécifications

    SPECIFICATIONS Taille de l’écran 19" 22" 26" AFFICHAGE Format d’affichage 16:9 16:9 16:9 Résolution 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Langues OSD Hollandais,Danois, Finnois, Suédois, Norvégien, Polonais, Russe, Grec. AMELIORATIONS Puissance audio (RMS Watts) 3 W Modes audio Rock, Pop, Direct, Dance, Techno, Classique, Doux Automatique, Panorama, 4:3, Film étendu 14:9,...
  • Page 124: Important

    SPECIFICATIONS Raccordement au secteur Vérifiez que la tension figurant sur le produit correspond à celle de votre installation. Ce produit dispose d’une fiche de 16A (ou fiche de 10A). Si cette fiche est inadaptée ou nécessite un changement, prenez en considération les points suivants: Remplacement de la fiche En cas de remplacement nécessaire de la fiche originale.

Ce manuel est également adapté pour:

Lt19m2cwLt22m1cwLt26m2cLt26m1c

Table des Matières