Electrolux GK58TCIO Mode D'emploi / Instructions De Montage

Electrolux GK58TCIO Mode D'emploi / Instructions De Montage

Les langues disponibles

Les langues disponibles

G
l
a
s
k
e
P
i
a
n
o
d
P
l
a
n
d
e
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIONSANWEISUNG
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
822 924 709-A-250204-01
r
a
m
i
k
-
I
i
c
o
t
t
u
a
i
c
u
i
s
s
o
à
i
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
n
d
u
k
t
i
o
r
a
i
n
v
n
d
u
z
i
o
n
n
e
n
v
i
n
d
u
c
t
i
o
GK58TCIO
n
s
-
K
o
c
e
t
r
o
c
e
r
e
t
r
o
c
é
r
a
n
h
f
e
l
d
a
m
i
c
a
m
i
q
u
e
d
f
i
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK58TCIO

  • Page 42: Les Symboles Suivants Sont Utilisés Dans Ce Document

    Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intéralité et la conserver pour pouvoir le consul- ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté- rieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité...
  • Page 43 Sommaire Notice d'utilisation ..............Sécurité...
  • Page 44: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Sécurité • S’assurer que les câbles d’appareils électriques Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlan- en cas de panne, veuillez observer ces recom- tes de l’appareil ou les récipients brûlants. mandations.
  • Page 45: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1200 W Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonction Puissance 1500 W avec fonction Puissance 2300 W Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1800 W Zone de cuisson à...
  • Page 46: Touche Sensitive "Touch Control

    Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonc- tionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouve- ment de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
  • Page 47: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zo- nes de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle ¾ Activer Appuyez sur pendant 2 secon- s’allume Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde / aucun s’éteint Après la mise sous tension, il est nécessaire...
  • Page 48: Utilisation De La Commande De Démarrage Automatique De La Cuisson

    Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une com- mande automatique de démarrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson avec ¾ à partir de , la zone de cuisson se met en marche à...
  • Page 49: Verrouiller/Déverrouiller Le Bandeau De Commande

    Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le ban- deau de commande à l’exception de la touche sensi- tive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
  • Page 50: Activer/Désactiver La Fonction Puissance

    Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance octroie des fonctionnalités supplémentaires aux zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de faire bouillir une quantité importante d’eau. La fonction Puissance est activée pendant 10 minu- tes. Puis la zone de cuisson permute automatique- ment de nouveau sur le niveau 9.
  • Page 51: Utilisation Du Minuteur

    Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultané- ment être attribuée à l’ensemble des zones de cuis- son. Fonction Condition de mise en oeuvre Résultat après écoulement du délai Désactivation automatique d’une zone de cuisson sélectionnée le signal sonore clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur...
  • Page 52 Réglage de la durée Etape Bandeau de commande Affichage sélection d’une zone de cuis- Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote Appuyez sur de la zone 00 jusqu’à 99 minutes de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée.
  • Page 53: Désactivation De Sécurité

    Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui sui- vent, la table de cuisson se désactive automati- quement.
  • Page 54: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire bru- nir les aliments.
  • Page 55: Conseils D'économie D'energie

    Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de Type de adapté...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. Attention ! Les produits de nettoyage agres- sifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Net- toyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoya- ge endommagent l’appareil.
  • Page 57: Que Faire Si

    Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Il est impossible d’activer les zones Plus de 10 minutes se sont écou- Remettez l’appareil sous tension. de cuisson ou ces dernières ne lées depuis que l’appareil est sous fonctionnent pas tension Le verrouillage est enclenché...
  • Page 58: Protection De L'environnement

    Symptôme Cause possible Solution Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électronique Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusi- ble de l’installation domestique). s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contac- tez le service après-vente Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga- sin vendeur.
  • Page 59: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Sécurité • Assurez vous lors de l’installation qu’il n’y ait pas de possibilité de contact. L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la ré- • Le raccordement électrique relève de la compéten- glementation, les lignes directrices et les normes en ce d’un électricien.
  • Page 60: Service Après-Vente

    Service après-vente Notre service après-vente très développé est à la disposition de tous nos clients. Avant de demander les services du servi- ce après-vente : Assurez-vous que vous n’avez pas fait une mauvaise manipulation. Merci de consulter le chapitre “Que faire si …”. Si vous avez besoin du service après- vente Veuillez noter les informations suivantes que vous...
  • Page 61 Montage integriert / Montage intégré / Montaggio integrato...
  • Page 66 Typenschild / Targhetta di omologazione / Plaque signalétique...
  • Page 67: Garantie

    Servicestellen Garantie 5506 Mägenwil/Zürich Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan- Industriestr. 10 tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen 9000 St. Gallen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifica- Vonwilstrasse 15 tif d’achat).

Table des Matières