Page 24
Notice d‘installation et d‘emploi Table des matières Contenu de la livraison ................25 Remarques sur le mode d’emploi ............25 Mises en garde .....................25 Fonction et aperçu de l’appareil ............. 26 Informations générales sur le système ...........27 Mise en service ....................27 Montage et apprentissage ................27 Utilisation .....................
Lisez attentivement la présen- sommateur, observez les caracté- te notice avant de mettre les ap- ristiques techniques, y compris la pareils Homematic IP en service. Con- puissance de commutation maxi- servez la notice pour pouvoir vous y male admissible du relais et le référer ultérieurement ! Si vous laissez...
à des terminaux l’appareil dont la mise en marche sans sur- veillance pourrait provoquer des Le Homematic IP câble de mesure de incendies ou d’autres dommages puissance – extérieur sert à allumer et (fer à repasser, par exemple). éteindre facilement les consommateurs raccordés et à...
Smart Home Homematic IP et com- • Sélectionnez l’option de menu munique par le biais du protocole radio « Apprentissage de l’appareil ». Homematic IP. Tous les appareils du • Branchez le câble de mesure de système peuvent être configurés fa- puissance dans la prise souhaitée cilement et individuellement avec un smartphone à...
Figure 3 et garantir un fonctionnement L’appareil apparaît automatiquement sécurisé. Dès que la température a dans la Homematic IP app. à nouveau atteint une valeur non • Pour confirmer, saisissez les quatre critique, vous pouvez réactiver le derniers chiffres de l’appareil (SG- câble de mesure de puissance.
Conformément à cette à 10 A et/ou avec des charges de directive, les appareils Homematic IP plus de 2,3 kW de puissance ent- sont développés et produits à 100 % en raîne une désactivation automa- conformité...
Correction des erreurs Codes d’erreur et séquences de clignotement Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/Tenta- Attendez que la transmis- Bref clignotement orange tive d’émission/Transmis- sion soit terminée. sion de données Brille une fois longuement Vous pouvez poursuivre Opération confirmée en vert avec la commande.
Restauration des réglages d’usine 10 Restauration des réglages d’usine Les réglages d’usine de l’appareil peuvent être rétablis. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Afin de rétablir les réglages d’usine de l’appareil, procédez comme suit : • Débranchez le câble de mesure de Figure 6 puissance de la prise.
Str. 29, 26789 Leer, en Allema- circulation destiné uniquement gne, déclare que l’équipement radioé- aux autorités ; il ne constitue pas lectrique Homematic IP HmIP-PSMCO une garantie des propriétés. est conforme à la directive 2014/53/ EU. L’intégralité de la déclaration euro- Pour toute question technique con- péenne de conformité...
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-PSMCO Tension d’alimentation : 230 V/50 Hz Courant absorbé : 10 A max. Puissance absorbée en mode veille : 200 mW Puissance de commutation max. : 2,3 kW Type de charge : charge ohmique, cosφ≥0,95 Espérance de vie du relais/ cycles de manœuvre :...
Page 34
Caractéristiques techniques Type de charge Relais Charge ohmique 2300 W (10 A) Charge d’ampoule à incandescence 1500 W Ampoules avec ballast interne (LED/ampoule 200 W fluocompacte) Ampoules halogènes HT 1500 W Transformateurs électroniques pour ampoules 1500 W halogènes BT Transformateurs à noyau de ferrite pour ampoules 1500 W halogènes BT Tubes fluorescents (non compensés)