FR Traduction des instructions originales ES Traducción de las Instrucciones originales PT Tradução das Instruções originais IT Traduzione delle istruzioni originali
EL Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών PL Tłumaczenie instrukcja oryginalna UA Переклад оригінальної інструкції RO Traducerea instrucţiunilor originale
Page 1
DRILL 300W 300SD2-EA.2 Avertissements de sécurité et instructions spécifiques pour les perceuses Advertencias de seguridad e instrucciones específicas para los taladros Avisos de segurança e instruções específicas para os berbequins Avvertenze di sicurezza e istruzioni specifiche per i trapani Ειδικές οδηγίες και προειδοποιήσεις...
Page 2
UTILISATION PRÉVUE La machine est prévue pour serrer et desserrer des vis ainsi que pour percer le bois et le métal. N’utilisez pas les machines, les outils et les accessoires pour des utilisation supplémentaires (voir les consignes du fabricant) ou pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus. Les recommandations relatives aux mèches de perceuse et les embout de tournevis doivent être respectées.
Page 3
RISQUES RÉSIDUELS Même si l’outil est utilisé conformément aux consignes, il n’est pas possible d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Les risques suivants peuvent survenir par rapport à la construction et la conception de l’outil : - Risque d’électrocution en cas de perçage de câbles électriques - Saisissez toujours l’outil par les poignées prévues à...
Page 4
DESCRIPTION DES SYMBOLES Lire attentivement le manuel d’instructions Cet appareil est conforme aux directives européennes applicables et à une méthode d’évaluation de la conformité pour ces directives. et une méthode d’évaluation de la conformité à ces directives a été effectuée Marque unique de circulation des produits sur le marché...
Page 5
DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE 300SD2-EA.2 TENSION NOMINALE 220-240V~50Hz VITESSE n 800 /min CAPACITÉ DU MANDRIN 0.8 - 10mm Bois Φ20mm DIAMÈTRE DE PERÇAGE MAX Métal Φ6mm POIDS PRESSION SONORE L 85 dB(A) PUISSANCE SONORE L 93 dB(A) INCERTITUDE K 5 dB(A) VALEUR TOTALE DE LA VIBRATION <...
Page 6
2. Pour fermer les mâchoires du mandrin, tenez le collier tout en tournant la douille dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Retirez le foret dans l’ordre inverse NOTE: Les mandrins des perceuses réversibles sont toujours fixés par une vis à filetage gauche. La vis doit être desserrée avant de pouvoir retirer le mandrin si nécessaire.
Page 7
- Lorsque vous percez des trous, placez un bloc de bois derrière la pièce à travailler pour éviter que des bords déchiquetés ou fendus n’apparaissent à l’arrière du trou. PERÇAGE DE MÉTAUX Pour des performances maximales, utilisez des mèches HSS pour le perçage de métaux. - Réglez l’outil en mode de perçage.
Page 8
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Non connecté à l’alimentation Raccordez à l’alimentation électrique électrique LE PRODUIT NE DÉMARRE PAS Faites vérifier par un électricien Autre défaut électrique du produit spécialisé LA MACHINE ARRÊTE DE Les orifices d’aération sont FONCTIONNER APRÈS AVOIR Nettoyez les bouches d’aération obstrués TOURNÉ...
Page 9
GARANTIE Les produits Dexter sont conçus selon les normes de qualité les plus élevées en matière de bricolage. Dexter offre une garantie de 60 mois sur ses produits, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’applique à tous les défauts de matériel et de fabrication qui peuvent survenir.
Page 10
N° Description N° Description Boîtier gauche Mandrin Collier de serrage Assemblage de la boîte d’engrenage Inductance cylindrique Rondelle Inductance cylindrique Assemblage du rotor Bloc de poussée inverse Palier Interrupteur Rotor Roulement Plaque de presse-câble Stator Manchon du cordon d’alimentation Balai de carbone Cordon d’alimentation avec fiche VDE Couvercle du balai de carbone Étiquette...
Page 83
DEXTER SCREWDRIVER / DRILL 300W |Tipo de producto | 807614 - EAN Code: 3276007550849 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência Industrial Type Design Reference: 300SD2-EA.2 do produto:| DEXTER Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou SN 105753XX DDMMYY NN PPPPPP de lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de série|...
Page 85
Ce produit se recycle, si il n’ e st plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage des déchets. Este producto es reciclable.