INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES Sicherheitshinweise . Consignes de sécurité . . 11 Vor der ersten Benutzung . Avant la première utilisation . 12 Bestimmungsgemäße Verwendung . Utilisation normale . . 12 Bedienung Instructions d’utilisation. . 12 Wartung und Reinigung Nettoyage et maintenance . .
Français CHER CLIENT de sécurité lorsque vous travaillez avec ce taille-haie. Les manuels d’utilisation contiennent des • N’utilisez JAMAIS le taille-haie sous la consignes importantes pour la manipulation de pluie ou dans des conditions humides. votre nouveau produit. Ils vous permettent d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des •...
Français Français • Ne travaillez jamais vers d’autres per- Pour mettre le taille-haie en marche, Élaguer Niveau de vibrations sonnes, des objets solides tels que des appuyez sur l’interrupteur de sécurité (4) • Pour des performances d’élagage opti- Le niveau de vibrations émises indiqué en ce et la poignée avant (5) avec les deux murs, arbres, véhicules, etc.
Français CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Taille-haies sans fil, Modèle BT– CHT002, Nº d'article 7062516 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité...
Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.