Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
T22LCS T22LS
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 5 5 5 5 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 6 6 6 6 - - - - 4 4 4 4 9 9 9 9 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 5 5 5 5 0 0 0 0 - - - - 7 7 7 7 3 3 3 3 ) ) ) )
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch T22LCS

  • Page 26: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Symboles sur la machine et/ou Allumage; starter: Tirer la commande de starter. dans le manuel: AVERTISSEMENT! Les Pompe à carburant. débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 27: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 26 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: .. 26 L’entretien, le remplacement ou la réparation des SOMMAIRE dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être Sommaire .............
  • Page 28: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d’une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l’entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lançait sa première tronçonneuse légère à utilisateur unique et révolutionnait le travail du bois à...
  • Page 29: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? T22LS T22LCS Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 12 Lanceur Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Poignée de lanceur Renvoi d’angle 14 Réservoir d’essence Protection pour l’équipement de coupe 15 Carter de filtre à air Tube de transmission 16 Pompe à...
  • Page 30: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Page 31: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples d’une visière doit toujours s’accompagner du port de informations, contacter l'atelier de réparation le plus lunettes de protection homologuées.
  • Page 32: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures.
  • Page 33: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le les instructions de contrôle, de maintenance et moteur avant d’entamer des travaux sur d’entretien. l’équipement de coupe. Celui-ci continue Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est de tourner après qu’on a relâché...
  • Page 34: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle • Serrer fortement la manette avant d’utiliser l’unité. • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 35: Montage De L'équipement De Coupe

    Montage de l’équipement de Montage de la protection de la coupe tête et de la tête de désherbage (T22LCS) AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le •...
  • Page 36: Manipulation Du Carburant

    REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange Universal, Universal powered by McCULLOCH d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps mélange approprié, il est important de mesurer avec...
  • Page 37: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,6/0,30 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 US gallon US fl. oz. Mélangez et versez le carburant à l’extérieur, en l’absence d’étincelles ou 2 1/2 de flammes.
  • Page 38: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. marche • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures.
  • Page 39 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel. –...
  • Page 40: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. Maintenez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces IMPORTANT! chaudes et brûlantes. Maintenez toutes les parties de Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
  • Page 41: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil. Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
  • Page 42: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé. Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un ajustage est nécessaire.
  • Page 43: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible. REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.
  • Page 44: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire. Celle-ci traverse le filtre assez vite et s’accumule au fond. Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: • Un mauvais fonctionnement du carburateur • Des problèmes de démarrage Renvoi d’angle •...
  • Page 45: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques T22LCS T22LS Moteur Cylindrée, po 1,32/21,7 1,32/21,7 Alésage, po/mm 1,26/32,0 1,26/32,0 Course, po/mm 1,06/27 1,06/27 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7200 9100 Régime de l’axe sortant, tr/min 7200 6700 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 47 P25 (fil Ø 2.0 mm) 574 61 31-01 Les accessoires ont été développés principalement pour le coupe-bordure McCULLOCH T22LCS, LS mais peuvent aussi être utilisés avec certaines têtes de coupe ; ils ont été évalués selon les normes de sécurité applicables ISO et EN par l’institut national des tests de l’outillage mécanique.
  • Page 48: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    Les émissions sont inclus. Si la garantie est applicable, révisions ou réparations couvertes par la garantie seront McCULLOCH s’engage à réparer votre petit moteur à ses disponibles dans tous les centres de distribution frais, diagnostic, pièces et main d’oeuvre compris.
  • Page 49 DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à McCULLOCH, au numéro suivant: +1-800-438-7297 ou envoie la correspondance par courrier électronique à emission.warranty@us.hvwan.net. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont...
  • Page 74 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...

Ce manuel est également adapté pour:

T22ls

Table des Matières