Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISHWASHER USE & CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
ASCENTA MODELS
9000 633 139
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE3AR56UC

  • Page 1 DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS ASCENTA MODELS 9000 633 139...
  • Page 23 Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informa- tions qu'il contient sont très importantes.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
  • Page 25 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 26: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle SHE3AR7xUC* SHE3ARFxUC* SHE3AR5xUC* SHE3ARLxUC* * « x » peut représenter un nombre quelconque...
  • Page 27: Panier Supérieur

    Panier supérieur Bras gicleur du Évent panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur Bras gicleur Système de filtration Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent Caractéristiques supplémentaires Programmes de lavage Heavy Auto Normal Delicate Express Half Rinse & Adjustable Child Delay Flip Sanitize...
  • Page 28: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Fermeture automatique : la fonction de fermeture automatique « Auto-close » maintient la porte ouverte exacte- ment où vous l'avez laissée ; la porte se ferme automatiquement lorsqu'un angle d'ouverture de 20° ou moins est détecté. Mise en marche différée : retardez l'heure de démarrage de votre lave-vaisselle à l'aide de l'option de mise en marche différée.
  • Page 29: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préal- ablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Consulter la section Maté- riaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle.
  • Page 30: Chargement Du Panier À Couverts

    Configuration de chargement suggérée - Panier à couverts standard Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts standard (10 couverts) Configuration de chargement supplémentaire - Panier supérieur Panier inférieur Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas.
  • Page 31: Options De Positionnement Du Panier Flexible

    Options de positionnement du panier flexible Le panier à couverts standard (certains modèles) Le panier à couverts standard s'adapte le coté du panier inférieur. Option de placement du panier standard Le panier à couverts fourchette à salade cuiller à soupe cuiller à...
  • Page 32: Accessoires Des Paniers

    Figure 1 Accessoires des paniers Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des arti- cles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 33: Agent De Rinçage

    Figure 4 Ajout de détergent 1 c. à soupe (15 ml) nettoie la plupart des charges (voir la Figure 4). • • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe (45 ml). 3 Tbsp. Max. 2 Tbsp. (25ml) • Ne pas trop remplir le distributeur de détergent.
  • Page 34: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage (certains modèles) Heavy Wash (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habi- tuellement, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto Wash (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables.
  • Page 35: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle Démarrez le lave-vaisselle : Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). L'un des voyants DEL des cycles de lavage clignotera. Vous pouvez maintenant sélectionner un cycle de lavage. Appuyez sur les touches fléchées Cycle Select (Sélection du cycle) pour sélectionner le cycle de lavage désiré. Appuyez sur Start (Mise en marche) pour lancer le cycle.
  • Page 36: Modèles Sans Écran D'affichage

    Modèles sans écran d'affichage : Pour saisir le mode Options : La porte fermée, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil en marche. L'un des voyants DEL des cycles de lavage clignoteront. Appuyez sur le bouton « > » et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton Start (Mise en marche) et relâ- chez-le.
  • Page 37 Figure 9 Pour remettre en place le bras gicleur supérieur, remettez-le dans sa position ini- tiale et remettez l'écrou de blocage en place. Tournez l'écrou de blocage dans le sens horaire et serrez-le à fond. Remettez le panier supérieur en place sur les glis- sières à...
  • Page 38: Aide Automatique

    Aide automatique Problème Cause Action à prendre 1. Fonction de fermeture automatique ne fonc- 1. Assurer l'alignement du cadre lave-vaisselle est exacte et le niveau. Auto-Fermer la porte tionnera pas correctement si lave-vaisselle n'est ne ferme pas bien pas installé correctement. Le lave-vaisselle ne 1.
  • Page 39 Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de ce fond du lave-vaisselle. guide intitulée « Nettoyage et entretien ». 2. Des particules d'aliments se sont accumulées 2.
  • Page 40: Service Après-Vente

    être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
  • Page 41: Informations Concernant La Garantie

    Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limi- tée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été...
  • Page 65 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Ce manuel est également adapté pour:

She3arl2ucShe3arl6ucShe3ar55ucShe3arl5ucShe3ar52uc

Table des Matières