Télécharger Imprimer la page
Jandy iAquaLink 3.0 Guide De Démarrage Rapide

Jandy iAquaLink 3.0 Guide De Démarrage Rapide

Publicité

Liens rapides

i
Helpful Hints
Astuces Utiles
2
1
Restarting Wi-Fi setup mode
The iQ30 will start Wi-Fi setup mode when the WIRED / WI-FI switch is set
What the LEDs mean
to Wi-Fi and its memory has been cleared. To clear the memory, toggle the
switch and leave it in the Wi-Fi position.
Red = Power
Redémarrage du mode de configuration Wi-Fi
Yellow - Slow Flashing = Searching for Network
Le iQ30 démarrera le mode de configuration Wi-Fi lorsque le commutateur
Yellow - Solid = Connected to Network
WIRED / WI-FI est positionné sur Wi-Fi et que sa mémoire a été effacée. Pour
LEDs may flicker—this is normal
effacer la mémoire, basculez le commutateur et laissez-le en position Wi-Fi.
Reinicio del modo de configuración de Wi-Fi
Green - Solid = Connected to Internet
Que signifient les LED
El iQ30 comenzará el modo de configuración de Wi-Fi cuando el interruptor
WIRED / WI-FI esté configurado en Wi-Fi y su memoria se haya borrado. Para
Rouge = Alimentation
borrar la memoria, cambia el interruptor y déjalo en la posición de Wi-Fi.
Jaune - Clignotement Lent = Recherche de Réseau
Jaune - Fixe = Connecté au Réseau
Les LED peuvent clignoter — c'est normal
Vert - Fixe = Connecté à Internet
Lo que significan los LED
Rojo = Energía
Amarillo - Parpadeo lento = Buscando la red
Amarillo - Sólido = Conectado a la red
Los LEDs pueden parpadear, esto es normal.
4
Verde - Sólido = Conectado a Internet
For best reception
A.
Always install the iQ30 web-connect
device with the antenna on the right side, toward the sky and within
arms reach.
B.
Install at least 10' (3m) from any high
voltage electric motors and 5' (1.5m) away from other transceivers.
C.
Install as close to the home network router as possible.
Pour une meilleure réception
My Network
A.
Installez toujours l'appareil iQ30 web-connect avec l'antenne sur le
côté droit, vers le ciel et à portée de bras.
Neighbors Network
B.
Installez-le au moins à 10 pi (3 m) de tout moteur électrique haute
3
tension et à 5 pi (1,5 m) des autres émetteurs-récepteurs.
Neighbor #2
C.
Installez-le le plus près possible du routeur du réseau domestique.
Evaluating Wi-Fi signal strength
Para una mejor cobertura
Signal strength depends on your router and the mounting location
A.
Siempre instala el iQ30 dispositivo de conexión a la web
of the iQ30 web-connect device. Use the Hotspot method to
B.
con la antena a la derecha, hacia el cielo y al alcance de la mano.
evaluate (See Section 3.1). If you move the router closer and
C.
Instale al menos a 3 metros (10') de cualquier motor eléctrico de alto voltaje
signal still not strong, consider installing a Wi-Fi range extender,
y a 1.5 metros (5') de otros transmisores.
Wi-Fi repeater, or another type of router. You may also install
D.
Instale lo más cerca posible del enrutador de la red local.
an app on your smart phone (e.g., Wi-Fi Analyzer or Wi-Fi
Sweetspots) to check your signal strength and bandwidth.
Évaluation de la puissance du signal Wi-Fi
La puissance du signal dépend de votre routeur et de l'emplacement
de montage de l'appareil iQ30 web-connect Utilisez la méthode du
point d'accès pour évaluer (voir la section 3.1). Si vous rapprochez
le routeur et que le signal n'est toujours pas fort, envisagez d'installer
un prolongateur de portée Wi-Fi, un répéteur Wi-Fi ou un autre type
6
de routeur. Vous pouvez également installer une application sur
votre téléphone intelligent (par exemple, Wi-Fi Analyzer ou Wi-Fi
Reset Button
Sweetspots) pour vérifier la puissance de votre signal et la bande
Pressing the reset button located at the top right of the iQ30 at location SW1
passante.
causes the IQ30 to power cycle. It does not clear any memory configuration.
Evaluando la intensidad de la señal de Wi-Fi
Bouton de Réinitialisation
La intensidad de la señal depende de tu enrutador y de la
Le fait d'appuyer sur le bouton de réinitialisation situé en haut à droite de l'iQ30
ubicación de montaje del iQ30 dispositivo de conexión a la web.
à l'emplacement SW1 provoque le redémarrage de l'IQ30. Il n'efface aucune
Utilizar el método de Punto de Acceso (Hotspot) para evaluar
configuration de mémoire.
(Ver Sección 3.1). En caso de que mueva el router más cerca y
Botón de Reinicio
la señal siga sin ser fuerte, considere la posibilidad de instalar
Al presionar el botón de reinicio ubicado en la parte superior derecha del
un extensor de alcance de Wi-Fi, un repetidor de Wi-Fi u otro
iQ30 en la ubicación SW1, el IQ30 se apaga y reinicia. No borra ninguna
tipo de router. Además, puede instalar una aplicación en su
configuración de memoria.
teléfono inteligente (por ejemplo, el Analizador de Wi-Fi o Wi-Fi
BLE Button
SweetSpots) para comprobar la intensidad de la señal y el ancho
de banda.
Located in the middle of the board above the WiFi / Wired toggle switch is the
BLE button that when pressed puts the unit into pairing mode.
Some Jandy applications use this mode for connection.
Normal IQ30 operation does not require the use of BLE and the button is
typically not used.
Refer to the specific instructions of the Jandy application which uses Bluetooth
for more information.
Bouton BLE
Situé au milieu de la carte au-dessus de l'interrupteur à bascule WiFi / Câblé
5
se trouve le bouton BLE qui, lorsqu'il est enfoncé, met l'appareil en mode
d'appairage.
When and how to use a 6584 multiplex board
Certaines applications Jandy utilisent ce mode pour la connexion.
Le fonctionnement normal de l'IQ30 ne nécessite pas l'utilisation de BLE et le
A maximum of two (2) RS485 cables can be connected per
bouton n'est généralement pas utilisé.
RS485 connector. To connect additional RS485 devices, a
Reportez-vous aux instructions spécifiques de l'application Jandy qui utilise
Multiplex Board may be required.
Bluetooth pour plus d'informations.
Comment utiliser une carte multiplex 6584
Botón BLE
Un maximum de deux (2) câbles RS485 peuvent être connectés
Ubicado en el medio de la placa, encima del interruptor de palanca WiFi /
par connecteur RS485. Pour connecter des dispositifs RS485
Cableado, se encuentra el botón BLE que, cuando se presiona, pone la unidad
en modo de emparejamiento.
supplémentaires, une carte multiplex peut être nécessaire.
Algunas aplicaciones de Jandy utilizan este modo de conexión.
Cuándo y cómo usar una placa multiplexora
El funcionamiento normal del IQ30 no requiere el uso del BLE y, por lo general,
Se puede conectar un máximo de dos (2) cables RS485 por cada
el botón no se usa.
conector RS485. Para conectar dispositivos RS485 adicionales,
Consulte las instrucciones específicas de la aplicación Jandy que utiliza
puede ser necesaria un tablero multiplexor.
Bluetooth para obtener más información.
Instructions d'installation incluses avec la partie #
i
Installation instructions included with part # 6584
6584
Consejos prácticos
This Quick Start Guide is to help you quickly install your system. Be sure to read all WARNINGS in the
complete installation manual.
Ce guide de démarrage rapide est destiné à vous aider à installer rapidement votre système. Assurez-vous de
lire tous les AVERTISSEMENTS dans le manuel d'installation complète.
Este manual de inicio rápido es para ayudarlo a instalar de forma rápida su sistema. No olvide leer todas las
ADVERTENCIAS en el manual completo de instalación.
FOR YOUR SAFETY
and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or
local requirements exist, the maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment
installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before
installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany this product.
Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death.
Improper installation and/or operation will void the warranty. Improper installation and/or operation can create
unwanted electrical hazard which can cause serious injury, property damage, or death. Turn off power at the
main circuit feeding the AquaLink power center to disconnect the power center from the system.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
en équipement de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé là où de telles exigences nationales
ou locales existent, l'agent d'entretien doit être un professionnel ayant une expérience suffisante en installation
d'équipement de piscine et maintenance afin que toutes les instructions de ce manuel puissent être suivies à la lettre.
Avant d'installer ce produit, lisez et suivez tous les avertissements et instructions qui accompagnent ce produit. Le non-
respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou
la mort. Une installation et/ou une manipulation incorrecte annulera la garantie. Une installation et/ou une manipulation
incorrecte peut créer un risque électrique indésirable pouvant entraîner des blessures graves, des dommages matériels
ou la mort. Coupez l'alimentation au circuit principal alimentant le centre d'alimentation d'AquaLink pour déconnecter le
centre d'alimentation du système.
(Wi-Fi installs only)
POR SU SEGURIDAD
contratista que tenga licencia y esté cualificado en equipos para piscinas por la jurisdicción en la que se instalará el
producto, cuando existan dichos requisitos estatales o locales, el encargado del mantenimiento debe ser un profesional
con suficiente experiencia en la instalación y el mantenimiento de equipos para piscinas, de modo que se puedan
(installations Wi-Fi)
seguir exactamente todas las instrucciones de este manual. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que
acompañan a este producto antes de instalarlo. No seguir los avisos e instrucciones de advertencia puede resultar en
daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. La instalación y/o el funcionamiento inadecuados anularán la
garantía. Una instalación y/o funcionamiento inadecuados pueden crear un peligro eléctrico no deseado que puede
(instalaciones de Wi-Fi)
causar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Desconecte la energía en el circuito principal que alimenta el
centro de energía del AquaLink para desconectar el centro de energía del sistema.
Installation manual and Owner's manual are available at -
Le manuel d'installation et le manuel du propriétaire sont disponibles à -
El manual de instalación y el manual del propietario están disponibles en línea en -
RESET
www.iAquaLink.com:
BLE
USA 1-800-822-7933 | CAN 1-888-647-4004 | AUS 1 300 186 875
How It Works
Internet Router
Routeur Internet
Router de Internet
Zodiac Pool Systems LLC
2882 Whiptail Loop # 100 Carlsbad, CA 92010
1.800.822.7933 | Jandy.com
Las instrucciones de instalación se incluyen en la
©2020 Zodiac Pool Systems LLC.
pieza # 6584
All rights reserved. ZODIAC®is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U. used under license. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
Tous droits reserves. ZODIAC® est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. ZODIAC® es una marca comercial registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada con licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños
This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed
Ce produit doit être installé et entretenu par un professionnel agréé et qualifié
La instalación y el mantenimiento de este producto debe ser realizado por un
Cómo funciona
Comment Ça Marche
INTERNET
Power Center
Pool System
iQ30
Centre d'Alimentation
Système de Piscine
Centro de energía
Sistema de alberca
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
Fluidra Group Australia Pty Ltd
3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6
219 Woodpark Road, Smithfield NSW 2164 Australia
1-888-647-4004 | ZodiacPoolSystems.ca
1-300-186-875 | zodiacpool.au
H0698700_REVD
Quick Start Guide
Guide de Démarrage Rapide
Guía rápida de inicio
iAquaLink 3.0
Web-Connect Device
Dispositif Web-Connect
Dispositivo de Conexión a la Web
ATTENTION
WARNING
To prevent risk of electrical shock which can result in severe injury or death, ENSURE that the AquaLink
with installation.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device must be installed to provide
a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in
accordance with FCC multi-transmitter product guidelines.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications made to this equipment, which are not authorized by the manufacturer, may void the user's authority to operate this equipment.
Pour éviter tout risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, ASSUREZ-VOUS que le système AquaLink® est
éteint avant de procéder à l'installation.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Ce dispositif doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être installé
ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, sauf conformément aux directives de la FCC concernant les produits multi-émetteurs.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie par radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une pise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Des modifications non autorisées par le fabricant qui sont apportées à cet équipement peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica que puede resultar en lesiones graves o la muerte, ASEGÚRESE de que el sistema
AquaLink® esté APAGADO antes de proceder a la instalación.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas, y no debe colocarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor, excepto según lo especificado en las pautas de productos de transmisores múltiples de la FCC.
NOTA: Tras probar este dispositivo, se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la sección 15 de las Normas de la FCC.
Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Las modificaciones realizadas a este equipo, que no están autorizadas por el fabricante, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
(iQ30)
ADVERTENCIA
®
system is OFF before proceeding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jandy iAquaLink 3.0

  • Page 1 • Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. • Refer to the specific instructions of the Jandy application which uses Bluetooth • Connecter l’équipement à une pise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. for more information.
  • Page 2 WIRE IQ30 WEB-CONNECT DEVICE TO THE CONNECT IQ30 WEB-CONNECT DEVICE CONNECTEZ LE DISPOSITIF IQ30 WEB-CONNECT AU CONECTE EL IQ30 DISPOSITIVO DE TO THE HOME NETWORK CONEXIÓN A LA WEB A LA RED LOCAL RÉSEAU DOMESTIQUE AQUALINK AUTOMATION SYSTEM ® Wi-Fi: Hotspot Method Wi-Fi: La Méthode de Point d’Accès Wi-Fi: Método de punto de acceso CONNECTEZ LE DISPOSITIF IQ30 WEB-CONNECT...