POLTI CIMEX ERADICATOR Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CIMEX ERADICATOR:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
www.polti-usa.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour POLTI CIMEX ERADICATOR

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO www.polti-usa.com...
  • Page 2 Fig. A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9a Fig.10 Fig. 9b OFF ON Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 3 POLTI CIMEX ERADICATOR OPTIONAL STEAM CLEANING KIT KIT LIMPIEZA A VAPOR KIT ACCESSOIRES DE NETTOYAGE VAPEUR STEAM GUN PISTOLA VAPORIZADORA POIGNÉE PISTOLET EXTENSION TUBES PROLONGADORORES TUBES RALLONGE LARGE BRUSH CEPILLO GRANDE GRANDE BROSSE SMALL BRUSH STEAM CONCENTRATOR CEPILLO PEQUEÑO CONCENTRADOR DE VAPOR PETITE BROSSE BUSE VAPEUR CONCENTRÉE...
  • Page 4 POLTI CIMEX ERADICATOR...
  • Page 22 POLTI CIMEX ERADICATOR...
  • Page 40 POLTI CIMEX ERADICATOR...
  • Page 41 (180 °C) est capable d’éliminer 100 % des œufs et plus de 90 % des adultes et les nymphes après un seul traitement*. Le Polti Cimex Eradicator est une invention de Polti et est protégé par des brevets à travers le monde. La capacité unique à tuer ces insectes nuisibles persistant est basée sur le type de vapeur qui, après avoir été...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    POLTI CIMEX ERADICATOR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSERVOIR DE LA CHAUDIÈRE MATÉRIAU ACIER INOXYDABLE fl oz Capacité d’eau maximale psig Pression maximale ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Tension Fréquence Puissance de la chaudière 1000 Puissance maximale totale 1500 DEGRÉ DE PROTECTION IPX4 (anti-éclaboussures) Température à l’intérieur du réservoir de °C...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Importantes

    POLTI CIMEX ERADICATOR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IL EST IMPORTANT DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE AVANT D'UTILISER LE NETTOYEUR À VAPEUR. SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ  : Ce symbole indique qu'il existe un risque potentiel de blessure. Le symbole d'alerte de sécurité...
  • Page 44: Informations Sur La Sécurité

    POLTI CIMEX ERADICATOR INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en garantissant un chemin de moindre résistance pour le courant...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Vapeur

    POLTI CIMEX ERADICATOR Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Tout branchement de l'appareil à une tension inadéquate peut causer des blessures ou un incendie ou endommager l'appareil. Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Aucun adaptateur ne doit être utilisé...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Importantes Durant L'utilisation De L'appareil

    • L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui peuvent causer la formation de calcaire. Afin d'éviter que ces dépôts n'endommagent l'appareil, utiliser de temps en temps Polti kalstop dans le réservoir de la chaudière, un décalcifiant naturel spécialement formulé pour prévenir la formation de calcaire et protéger l'appareil. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site www.polti.com ou nous contacter.
  • Page 47 • Ne pas placer l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur. NE PAS AVALER Conserver hors de portée des enfants. Le produit Polti kalstop fourni avec l'appareil contient  : complexe tanique d’origine vègetale en solution aqueuse. En cas de contact avec les yeux, rincer à...
  • Page 48 DISTRIBUTEUR (Dispositif de Désinfection à la vapeur) H) Touche de sécurité M) Bouton distribution vapeur N) Témoin chauffage O) Buse pour Polti HPMed P) Etrier entretoise / appui Q) Buse distributeur R) Fiche monobloc S) Bouton blocage fiche monobloc T) Monotube (vapeur - câble d’alimentation)
  • Page 49: Première Utlisation

    Polti Steam AVERTISSEMENTS : Disinfector (Dispositif •Ne pas visser le flacon Polti HPMed au pisto- de Désinfection à la let sans la mèche. vapeur). Il suffit de le •Si aucune consommation de Polti HPMed dévisser comme n’est perçue lors de l’utilisation du produit,...
  • Page 50: Préparation

    • Attendez jusqu’à ce que le voyant lumineux accessoires. de pression de vapeur (K) s’éteigne. Polti S'assurer que l'appareil est débranché Cimex Eradicator est maintenant prêt à avant d'effectuer tout type d'entretien, l’emploi. y compris l'ajout d'eau ou le nettoyage •...
  • Page 51: Réglage De La Vapeur

    INDICATEUR DE PRESSION soit obtenue. Polti Cimex Eradicator est doté d’un indica- • Pendant l’utilisation, la lampe de distribu- teur (L) pratique et précis pour lire immédia- tion (N) et le voyant lumineux de pression tement la pression de service.
  • Page 52: Branchement Accessoires

    Accessoire rallonge courbe (2) OPTION Amenez l’accessoire choisi en ligne avec la Polti Cimex Eradicator peut se transformer en buse du dispositif de distribution (Q) et faire un excellent système de nettoyage écologi- tourner l’accessoire jusqu’à ce qu’il se ver- que, grâce à...
  • Page 53: Buse Vapeur Concentrée

    50 cm (1,6 pi)), préalable au nettoyage actuel stantes (telles que le grill des barbecues). avec la brosse. POLTI CIMEX ERADICATOR est idéal pour les tapis synthétiques et en PETITE BROSSE (13) laine ainsi que pour tous les autres types de Utilisez la petite brosse chaque fois qu’il est...
  • Page 54: Accessoires

    POLTI CIMEX ERADICATOR et fixez-le sur la brosse. Déplacez la brosse survenu. rapidement dans toutes les directions sans • Veuillez apporter une attention particulière appliquer aucune pression. La surface se sé- lors du nettoyage de sols en bois et en chera rapidement.
  • Page 55: Solution Des Anomalies

    Aucune consommation Vérifiez que la mèche a été insérée correctement dans le trou Polti HPMed pendant du Polti Steam Disinfector (Dispositif de Désinfection à la va- l’utilisation peur). Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé - USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584)
  • Page 56: Garantie Limitée

    à des fins commerciales, (d) la soumission du produit à un usage anormal ou à des conditions anormales, (e) l'accumulation de tartre, et (f) les causes fortuites (incendie, court-circuit) qui ne sont pas imputables à Polti USA, Inc., ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 57: Pour Obtenir Une Assistance Technique

    GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE SERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT PROPOSES À LA PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS POLTI USA, INC. NE SERA RESPONSABLE, QUE CE SOIT SUR LE PLAN CONTRACTUEL OU EXTRACONTRACTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES AU-DELÀ...
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 Conserver la facture d’achat qui sera requise en cas de réparation effectuée sur le produit durant la période de garantie. 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) Our helpful staff will assist you Monday – Friday 8am – 6pm EST. Notre équipe vous accueille du lundi au vendredi 8 am – 6 pm EST.

Table des Matières