Sommaire des Matières pour Johnson Livestrong LS8.0T
Page 1
LS8.0T TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
Page 24
FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations et merci pour votre achat de ce tapis roulant LIVESTRONG Les achats de ce produit assurent qu’un minimum de 4 M$ seront versés à la LIVESTRONG Foundation et à la lutte contre le cancer. Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant LIVESTRONG , de qualité...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions élémentaires, notamment : lire toutes les directives avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de ce tapis roulant soient adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les mesures préventives.
DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : •...
Page 27
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : • En AUCUN cas les enfants de moins de 13 ans ou les animaux ne devraient se trouver à moins de 10 pieds de l’appareil. • En AUCUN temps les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser le tapis roulant. •...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas convenablement ou s’il brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation ayant un conducteur de terre et d’une prise de terre.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes auxquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de vérifier que toutes les pièces sont serrées fermement. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivi à...
Page 30
VENTILATEUR DE CONSOLE AFFICHAGE ET COMMANDES DE LA CONSOLE SUPPORT DE LECTURE HAUT-PARLEURS POIGNÉES CONSOLE PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ PORTE-BOUTEILLE MONTANT DE LA CONSOLE POIGNÉES À FRÉQUENCE CARDIAQUE INTERRUPTEUR COUVERCLE DU MOTEUR MARCHE/ARRÊT CORDON D’ALIMENTATION COURROIE/PLATEFORME DE COURSE TENSION DU ROULEAU ARRIÈRE ET BOULONS D’AJUSTEMENT...
OUTILS REQUIS : PRÉ ASSEMBLAGE Clé à manche en T de 6 mm (incluse) Clé à manche en L de 6 mm (incluse) DÉBALLAGE Tournevis (non inclus) Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer un revêtement protecteur sur le sol.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX60L Coupez les courroies d’emballage jaune et soulevez la plateforme de course pour enlever tout le contenu qui se trouve en-dessous. Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1.
Page 33
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX60L Tirez le CÂBLE DE LA BASE (3) à l’écart de la base du tapis roulant. Branchez le CÂBLE DE LA CONSOLE (3) du CADRE PRINCIPAL (2) au CÂBLE DE LA CONSOLE (3) dans le bas du MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4).
Page 34
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX15L Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3. Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4). REMARQUE : prenez garde de ne pas pincer les câbles de la console en la fixant.
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section des FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT comprend des directives sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser l’appareil. FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, vitesse, calories, inclinaison et fréquence cardiaque. TOUCHES DE PROGRAMMATION : utilisées pour parcourir les programmes et la configuration de l’utilisateur. ENTER (ENTRÉE) : utilisé...
FENÊTRE D’AFFICHAGE • TIME (DURÉE) : indiquée en minutes : secondes. Consultez la durée restante ou la durée passée pendant votre entraînement. • DISTANCE : indiquée en milles. Indique la distance parcourue ou la distance restante de votre entraînement. • CALORIES : nombre total de calories brûlées ou restantes pour votre entraînement.
POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet placé sur la courroie qui pourrait nuire aux déplacements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. 3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant. 4) Fixez la clé...
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME MANUEL : vous pouvez ajuster la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement. ÉTAPES : promeut une activité saine avec 10 entraînements basés sur les pas et calculés selon la distance moyenne de l’enjambée. Choisissez un entraînement basé sur 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, et 10 000 pas.
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR MÉDIA 1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO sur la gauche de la console et la prise des écouteurs dans votre lecteur média. 2) Utilisez les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons. 3) Débranchez le CORDON D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CAPACITÉ DE POIDS = 147,7 kilogrammes (325 lb) Qui EST couvert : • Le propriétaire original et la garantie n’est pas CADRE = À VIE transférable. La garantie du cadre contre les vices de fabrication ou de matériau Ce qui EST couvert : pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à...
Page 45
SERVICE/RETOURS l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Le • Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou (150 milles) du détaillant de service autorisé le plus autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de près (pour une distance de plus de 240 km (150 milles) rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes du détaillant de service le plus près, le service sera la...