Kitchen KUDM01TJ Guide D'utilisation Et D'entretien

Lave-vaisselle encastré
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle KUDM01TJ
8531050
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kitchen KUDM01TJ

  • Page 19 Notes...
  • Page 20: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bras d’aspersion supérieur 6. Ouverture d’arrivée d’eau 12. Bras d’aspersion central [dans la paroi de la cuve] 13. Panier à couverts 2. Panier supérieur 7. Bras d’aspersion 14. Panier à ustensiles 3. Glissière SATINGLIDE™ du panier 4 directions HYDRO SWEEP™...
  • Page 23: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Suggestions de chargement Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs.
  • Page 24: Chargement Du Panier Supérieur

    On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou Chargement du panier supérieur moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™...
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges. 3. Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou Pour une charge importante, placer les bords des assiettes rôtissoires.
  • Page 26: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de la distribution du détergent. UTILISATION DU REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes avec 2 lavages. Utiliser seulement la section de lavage principal LAVE-VAISSELLE pour les programmes avec 1 lavage. Voir “Tableaux de sélection de programmes”...
  • Page 27: Distributeur D'agent De Rinçage

    Réglage de la quantité d’agent de rinçage Dureté de l’eau Quantité de détergent Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage libéré lors du lavage final. Le réglage de l’usine est à 2. Pour la plupart des Eau très dure Pour les charges normales et conditions d’eau, choisir le réglage 1 ou 2.
  • Page 28: Tableaux De Sélection De Programmes

    Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un Utiliser ce programme supplément de chaleur au lavage ou à la portion de rinçage pour des charges du programme seulement lorsque cela s’impose. comportant des Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser quantités normales de Utiliser les deux un programme de rinçage après les repas jusqu’à...
  • Page 29: Annulation D'un Programme

    2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent est encore fermé, ajouter l’article. Annulation d’un programme 3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur s’enclenche. Le lave-vaisselle se remet alors automatiquement en marche après une pause d’environ 5 secondes.
  • Page 30: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Control Lock/dispositif de verrouillage Indicateurs d’état d’avancement Utiliser le dispositif de verrouillage des commandes pour prévenir l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage du programme des commandes peut aussi être utilisé pour prévenir les changements non intentionnels de programme ou d’option Suivez le progrès de votre lave-vaisselle avec les indicateurs durant un programme.
  • Page 31: Dispositif De Protection Contre Le Débordement

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Dispositif de protection Commentaires contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant Les couverts dorés subiront un droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de changement de couleur. déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.
  • Page 32: Entretien Du Lave-Vaisselle

    d’interaction avec la clientèle et demander le numéro de pièce 300096. ENTRETIEN DU REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La LAVE-VAISSELLE garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à...
  • Page 33 Résidus de détergent dans la section avec couvercle du Présence de taches sur la vaisselle distributeur Le programme est-il terminé? Taches et films sur la vaisselle Le détergent a-t-il des grumeaux? Remplacer le détergent au L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée besoin.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle ASSISTANCE L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 OU SERVICE mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent.
  • Page 35: Garantie

    ® GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 8531050 1/02 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

8531050

Table des Matières