Page 26
TABLE DES MATIÈRES Description du produit ......................27 Avant-propos ........................... 28 Informations relatives à ce mode d'emploi ............... 28 Avertissements ......................... 28 Indications générales sur la sécurité .................. 29 Danger lié au courant électrique ..................31 Utilisation appropriée de la machine ................. 31 Restriction de responsabilité...
Page 27
DESCRIPTION DU PRODUIT Ouverture de remplissage Récipient Couvercle Affichage Fouet à battre Bouton marche/arrêt Mode glace Marche / Arrêt Sélection du mode Mode yaourt Consistance de la glace Minuterie Mode refroidissement Affichage de la densité Mode remuage Boutons « + » et « - »...
Page 28
Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés :...
Page 29
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ● ou le service clientèle de Graef. Les réparations non-conformes peuvent en- traîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de ●...
Page 30
similaire pour éviter tout danger. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont ● manipulés et que la structure mécanique et électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution. Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un ●...
Page 31
électrique : N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés. ● Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un ● professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou ●...
Page 32
Seul le texte d'origine en allemand est contraignant. SERVICE CLIENTÈLE Si votre appareil Graef devait être endommagé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703677 ou envoyez-nous un e-mail à service@graef.de IMPORTANT !
Page 33
RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'embal- lage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières pre- mières et réduit la production de déchets.
Page 34
surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. Le câble de branchement ne doit pas être tendu. ● La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une ● prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit.
Page 35
PRÉPARER UNE GLACE EN UTILISANT UNE MINUTERIE Appuyez sur les touches « + » et « - », pour régler la durée souhaitée. Maximum 90 minutes. ● Lorsque vous avez sélectionné la durée souhaitée, appuyez sur la touche . La minuterie ● démarre avec la durée réglée puis s'arrête. Pendant le processus de préparation, différents ingrédients peuvent être ajoutés dans l'ou- ●...
Page 36
Si vous souhaitez encore refroidir la glace, remettez l'appareil en marche puis rendez-vous dans le mode de refroidissement (voir mode de refroidissement). MODE YAOURT IMPORTANT ! Contrairement à la préparation de la crème glacée, la masse remplie (max. 2L) est chauffée à...
Page 37
Essuyez le couvercle transparent et le couvercle de remplissage avec un chiffon humide. ● Éliminez les saletés sur le boîtier ou sur les autres endroits avec un chiffon humide. Ne versez ● pas d'eau sur le câble, la fiche ou la ventilation. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
Page 97
PRODUKTBESKRIVELSE Etterfyllingsåpning Beholder Lokk Display Rørevisp På/av-tast Røremodus Visning for fasthet Valg av modus Ismodus Tasten "+" og "-" Iskonsistens Joghurtmodus Start/pause Kjølemodus Timer...