Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGA Marvel
Toll free phone: 800-223-3900
1260 E. VanDeinse St.
Fax: 616-754-9690
Greenville MI 48838
www.agamarvel.com
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered
in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If
you still need assistance, call us at 1-800-223-3900.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compart-
ment.
AMPROFD23C
Refrigerator User Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGA Marvel AMPROFD23C

  • Page 33 AGA Marvel Téléphone sans frais: 800-223-3900 1260 E. VanDeinse St. Fax: 616-754-9690 Greenville MI 48838 www.agamarvel.com Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.agamarvel.com pour des informations supplémentaires.
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES ET SÉCURITÉ Importantes instructions de sécurité Table des matières Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Renseignements............2 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Sécurité..............2 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Déballage de votre appareil ............3 Électriqué...
  • Page 35 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
  • Page 36 ÉLECTRICITÉ Électricité N’enlevez pas la ATTENTION borne de terre de la fiche du cordon secteur. Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correcte- ment. • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à...
  • Page 37 APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité opti- male et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous fa- miliariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil. Ampoule à...
  • Page 38 DIMENSIONS DU PRODUIT 26 7/8 po Largeur extérieure (68,3 cm) 35 5/8 po charnière (90,5 cm) 23 5/8 po (60,0 cm) Dimensions 70 po (177,8 cm) 68 3/16 po (173,2 cm) 3/8 po jambe avant régleurs avant stabilisateurs 44 1/2 po Figure 6 (113,0 cm congélateur porte ouverte...
  • Page 39 INSTALLATION Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis: Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur (ou) Tête PhillipsMC Vis de ou pointe charnière à tête Clé à supérieure Clé à Jeu de clés à carrée nº2 ouverture Tournevis à...
  • Page 40 INSTALLATION Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si néces- Figure 13 : Enlevez les vis et tirez doucement vers l'avant. saire) Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur : Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
  • Page 41 INSTALLATION 5. Resserrez la vis. Ajustement de la butée : La butée peut être ajustée entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Vue depuis le bas de la porte du réfrigérateur. Tourner la butée Charnière Butée Reserrer inférieure la vis Figure 16 Resserrer la vis de pression 6.
  • Page 42 INSTALLATION Ajustement du meneau basculant : Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau basculant. Meneau du déflecteur Charnière à meneau basculant Figure 17 Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour obtenir un bon raccordement avec le guide du meneau basculant, l'écart devrait être de l'épaisseur d'une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le meneau basculant.
  • Page 43 DÉPOSE DES PORTES Passage dans les espaces étroits Déconnectez le faisceau électrique en saisissant ferme- ment les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez séparez-les. Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. retirer les portes.
  • Page 44 DÉPOSE DES PORTES Replacez les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté), ser- Retirez le tiroir du congélateur rez-les, puis fermez le tiroir (C) Ouvrez le tiroir du congélateur Retirez les vis du tiroir des côtés gauche et droit (deux vis de chaque côté).
  • Page 45 RACCORDER L’ALIMENTATION EN EAU Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons : AVERTISSEMENT Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique. Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau et laissez couler l'eau Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves jusqu'à...
  • Page 46 COMMANDES Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée. Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous. fast freeze (congélation rapide) Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. fast ice (fabrication rapide de glaçons) Augmente la production de glaçons. energy saver (économiseur d’énergie) Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction «...
  • Page 47 COMMANDES Mode sabbat et tiroir Select Temp Mode sabbat Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver cer- Le tiroir Select Temp devrait être désactivé pendant le sab- taines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie commande électronique afin de se conformer aux bat et la période des fêtes.
  • Page 48 DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS AUTOMATIQUE Utilisation et entretien de la machine à glaçons • Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont produits par : Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la - Le fonctionnement du moteur machine à...
  • Page 49 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Caractéristiques des clayettes Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le ATTENTION bas du compartiment réfrigérateur. Bacs à fruits et à légumes Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre Les bacs à...
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Retrait des Étagère bacs à fruits Étagère pour pour et à légumes articles articles pour le spéciaux spéciaux nettoyage : Sortez La conception le tiroir novatrice jusqu'au de l'étagère bout. pour articles Soulevez spéciaux vous légèrement permet d'y l'avant ranger quatre du bac à...
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et REMARQUE soulevez-le. Enlevez le balconnet. Placez le balconnet juste au-dessus de la position désiré. NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir Select Temp Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs.
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Fonctions du congélateur Clayette basculante métallique La clayette basculante métallique du congélateur (située à l'in- Barre térieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour être retirée. stabilisatrice Retrait des séparateurs Soulevez l'avant du séparateur supérieur et retirez-le. Diviseur pour panier du milieu Retenues...
  • Page 53 CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Conseils pour la conservation des aliments Chargement du congélateur • Avant de faire vos provisions, activez la fonction Conservation des aliments frais « fast freeze » (congélation rapide) afin de pouvoir congeler • Conservez le compartiment réfrigérateur à une température rapidement vos nouveaux achats destinés pour le située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et 40°F), la température congélateur.
  • Page 54 BRUITS D'UN FONCTIONNEMENT NORMAL N. Ventilateur du tiroir Select Temp S'éteint lorsque la Pour comprendre les bruits que vous entendez porte s'ouvre ou que le tiroir Select Temp est fermé. Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituel- lement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
  • Page 55 REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée et d’un autre pour l’air.
  • Page 56 REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR Filtre à air 4. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez entendre alors Le filtre à air est situé sous le bac de rangement deux clics). Lorsqu’elle est complètement engagée, Remplacement du filtre à...
  • Page 57 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection de votre investissement REMARQUE Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un deux fois par an.
  • Page 58 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de net- Conseils et précautions toyage Intérieur et ●Eau savonneuse ●Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède. revêtements ●Bicarbonate de ●Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de deporte soude et eau l’ampoule ou de toute pièce électrique.
  • Page 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules à DEL REMARQUE Le congélateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules à DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange. Les ampoules à DEL sont branchées en série, si une est dé- Pour remplacer les ampoules à...
  • Page 60 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question.
  • Page 61 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs Problème Cause possible Solution courante Les portes ne ferment pas. ●Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il ●Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut supporter le poids du ré- oscille sur le plancher lorsque vous le bougez frigérateur de façon adéquate.
  • Page 62 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Températures trop chaudes Problème Cause possible Solution courante La température à l’in- ●Les portes sont ouvertes trop fréque- ●De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ou- térieur du réfrigérateur/ mment ou trop longtemps. verte.
  • Page 63 ENTIER er ou frais de millage, etc.] impliqués dans la réparation du AGA Marvel garantit, pour une période d’un an à partir de la date produit, ou du remplacement des pièces défectueuses seront d’achat initial, le remplacement ou la réparation (chez vous/dans a la charge du client [propriétaire]...
  • Page 64 www.agamarvel.com 41014177-FR revA 6/9/15 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.

Ce manuel est également adapté pour:

Marvel amprofd23-ss