Les langues disponibles

Les langues disponibles

ELECTRIC
Hot WATER POT
USER GUIDE
Safety Instructions
Features
Operating Instructions
Cleaning and Maintenance
Terms and Conditions
Warranty Registration
RJ16-LOCK-DS-CA

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chefman RJ16-LOCK-DS-CA

  • Page 19 Pot à eau CHAUDE GUIDE D’UTILISATION • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Nettoyage et entretien • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ16-LOCK-DS-CA...
  • Page 20 COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être dans votre cuisine. Avec votre nouveau pot à eau chaude électrique, vous pouvez faire bouillir jusqu’à 3,6 litres d’eau pour satisfaire tous vos besoins en eau chaude—faites du thé, du café...
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien Conditions Enregistrement de la garantie...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    N’utilisez pas d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement ou suite à des dommages, quels qu’ils soient. Si cela a lieu, communiquez avec le service à la clientèle de Chefman® pour tout examen, réparation ou ajustement.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut entraîner un incendie, des décharges électriques ou des blessures. 9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon suspendu au bord d’une table ou d’un plan de travail ni en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : une utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut entraî- ner des décharges électriques. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharges électriques, et ce par un conducteur de mise à...
  • Page 25 3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. 4. N’utilisez jamais ce produit si le cordon comporte des indices d’abrasion ou d’usure excessive. Communiquez avec le service à la clientèle de Chefman pour d’autres directives et un soutien.
  • Page 26: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Poignée de transport Bouton du LOCK (verrouillage) Bec verseur Poignée du couvercle Interrupteur pour tasse Bouton de DISPENSE (distribution) Hublot d’observation de l’eau Bouton de pression manuelle Repère de remplissage Évent de vapeur Socle pivotant Articulation Bouton REBOIL (re-bouillir) Repère de niveau maximum Pot interne...
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL Retirez tous les matériaux de conditionnement et les étiquettes de l’intérieur et de l’extérieur du pot à eau chaude, sauf celle de régime nominal qui doit rester sur l’appareil. 2. Essuyez doucement l’extérieur, l’intérieur et le couvercle avec un essuie-tout ou un chiffon humide pour éliminer tous les résidus de conditionnement.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3. Faites attention de ne pas éclabousser d’eau le panneau de commande ou l’extérieur du pot à eau chaude. Les éclaboussures peuvent endommager l’appareil et peuvent causer des décharges électriques. 4. Fermez le couvercle en appuyant sur ce dernier jusqu'au déclic. 5.
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODE VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) pour activer le mode Verrouillage; le témoin lumineux LOCK (verrouillage) s’allume. Le mode Verrouillage permet de désactiver et de verrouiller le bouton de DISPENSE (distribution) manuelle et le bouton de REBOIL (re- bouillir).
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION LORS DE LA NON UTILISATION Débranchez le pot à eau chaude lorsqu’il n’est plus utilisé. Pour démonter le couvercle, ouvrez-le et avec vos pouces tirez les taquets internes de l’articulation vers l’extérieur, suffisamment pour séparer le couvercle de l’appareil. Versez toute eau restante. RETRAIT DU COUVERCLE Tirez vers l’extérieur le...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le pot à eau chaude et laissez-le refroidir complètement. Retirez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil et assurez-vous de garder la prise bien sèche. 2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humide. 3. N’utilisez PAS des produits de nettoyage abrasifs ni des tampons à récurer sur l’extérieur comme à...
  • Page 32: Conditions

    CONDITIONS Garantie limitée RJ Brands, LLC, faisant affaire sous le nom de Chefman , offre une garantie limitée de 1 an (la « Garantie ») disponible sur les ventes par l’intermédiaire des distributeurs et magasins de détail uniquement. Veuillez noter que cette Garantie devient valide à...
  • Page 33 1 an à compter de la date d’achat contre les vices de matière et de fabrication, lors d’un usage domestique normal, conforme aux directives présentées dans le Guide de l’utilisateur de Chefman . Si votre produit ne fonctionne pas comme il est prévu, veuillez communiquer avec le service à la clientèle à...
  • Page 34: Enregistrement De La Garantie

    AC ONLY/ AC SEULEMENT REMARQUE : l’étiquette présentée ci-contre est un exemple. Que dois-je faire pour enregistrer mon produit? Il vous suffi t de remplir un simple formulaire d’enregistrement Chefman . Vous pouvez accéder facilement et de deux manières au formulaire : Consultez Chefman.com/register.
  • Page 35 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Pour plus d’informations sur le produit, consultez Chefman.com SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE, DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU...
  • Page 36 ©CHEFMAN 2023 RJ16-LOCK-DS-CA_UG_FINAL_OTP_061623...

Table des Matières