Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V HYBRID FORCED AIR
PROPANE HEATER
APPAREIL DE CHAUFFAGE HYBRIDE AU
PROPANE
ET À AIR FORCÉ DE 18 V
CALENTADOR A GAS PROPANO
DE AIRE FORZADO HÍBRIDO DE 18 V
PCL801
C
US
5012179
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings ............................................5
 Symbols .............................................6
 Electrical ............................................7
 Features .............................................8
 Tools Needed .....................................8
 Assembly ....................................... 8-9
 Operatio ..................................... 10-11
 Maintenance ....................................12
 Illustrations ................................. 13-14
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité.....................2-4
portatif ................................................ 5
 Symboles ........................................... 6
 Caractéristiques .................................7
 Outils nécessaires ..............................8
 Assemblage ....................................8-9
 Utilisatio ......................................10-11
 Entretie ............................................. 12
 Illustrations ..................................13-14
 Commande de
pièces et dépannage ........ Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Instrucciones de seguridad
importantes .................................... 2-4
 Advertencias de seguridad
calentador a gas propano portátil . 4-5
 Símbolos ........................................... 6
 Aspectos eléctricos .......................... 7
 Características ...................................8
 Herramientas necesarias ...................8
 Armado .......................................... 8-9
 Funcionamiento ......................... 10-11
 Mantenimiento ................................ 12
 Ilustraciones .............................. 13-14
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PCL801

  • Page 1: Table Des Matières

    18 V HYBRID FORCED AIR PROPANE HEATER APPAREIL DE CHAUFFAGE HYBRIDE AU PROPANE ET À AIR FORCÉ DE 18 V CALENTADOR A GAS PROPANO DE AIRE FORZADO HÍBRIDO DE 18 V PCL801 5012179 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : AVERTISSEMENT : Monoxyde de Carbone. Utiliser une appareil de RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’INHALATION chauffage au propane à l’intérieur d’un bâtiment ET D’EXPLOSION. GARDEZ LES MATÉRIAUX CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES. COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON À...
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation le gaz de propane : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS  Cet produit de propane doit être installé conformément UNE MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF. aux plus récents codes locaux.
  • Page 14: Sécurité Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ la possibilité de fuite de gaz provenant de la soupape de  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir sûreté. En cas de non-respect de ces instructions, un bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon incendie peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Relatifs Appareil De Chauffage Au Propane Portatif

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE PORTATIF de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G)  Apprendre à connaître le appareil de chauffage au d’au minimum 16 est recommandé pour un cordon propane. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, prolongateur de 30 m (100 pi) maximum.
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine. produits à...
  • Page 18: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non fournis) sont nécessaires pour l’assemblage et l’alignement : Clé a molette ASSEMBLAGE DÉBALLAGE UTILISATION PROPANE (PROPANE LIQUIDE ÉGALEMENT APPELÉ PÉTROLE LIQUIDE) Ce prolduit doit être assemblé. Le propane est hautement inflammable et risque de ...
  • Page 19: Installation De La Bouteille De Propane

    ASSEMBLAGE  Si l’on voit, on sent ou on entend le sifflement du gaz Pour déconnecter : s’échappant de la bouteille de propane :  Tenez fermement le régulateur et tournez l’écrou • S’éloigner de la bouteille de propane d’accouplement dans le sens horaire pour le retirer. •...
  • Page 20: Utilisation

    à moins de 6,10 m (20 pi). Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc-piles de 18 V de Ryobi (mode CC) ou une source L’appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque d’alimentation électrique (mode CA). L’une des sources utilisation et au moins une fois par année par un préposé...
  • Page 21: Contrôle De La Température

    UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE  Branchez l’appareil de chauffage à un cordon d’alimentation ou un bloc-piles approuvé. Voir la figure 9, page 15.  Appuyez sur le bouton marche / arrêt. Le ventilateur se Le bouton de réglage de la température contrôle le débit du met en marche et la première vanne de gaz s’ouvre.
  • Page 32: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts can create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Page 33 PCL801 A - On/off button (bouton « on/off » (marche/arrêt), botón de encendido y apagado) B - Electronic ignition button (bouton d’allumage électronique, botón de encendido electrónico) C - Temperature control knob (bouton de contrôle de température, perilla de control de temperatura) D - Propane hose and regulator (tuyau et régulateur de propane,...
  • Page 34 Fig. 3 Fig. 5 A - Cylinder valve (vanne de bouteille, válvula del cilindro) B - Nipple (têton, conexión) C - Regulator (régulateur, regulador) Fig. 6 A - Propane inlet (vanne d’entrée de propane, entrada de gas propano) B - Open end of the propane hose (extrémité ouverte du tuyau de propane, extremo abierto de la manguera de gas propano) C - Adjustable wrench (clé...
  • Page 35 Fig. 8 A - Receptacle (prise, receptáculo) B - Power cord (cordon d’alimentation, cordón de corriente) Fig. 9 A - On/off button (bouton « On/off » (marche/arrêt), botón de encendido y apagado) B - Electronic ignition button (bouton d’allumage électronique, botón de encendido electrónico) C - Temperature control knob (bouton de contrôle de température, perilla de control de temperatura) D - LED (DEL, LED) E - Propane inlet (vanne d’entrée de propane, entrada de gas propano)
  • Page 36: Service

    RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières