Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INDUO II
Notice d´utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Induo II

  • Page 1 INDUO II Notice d´utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Vue d´ensemble des pièces de rechange - vue eclatée ..........................4 Vue d´ensemble des pièces de rechange - numéros des articles ........................6 1. INTRODUCTION Explication des symboles ..................................7 Dimensions ......................................8 Quantité de combustible ..................................8 Branchement électrique ....................................8 Données techniques ....................................8 Emballage .........................................8 2.
  • Page 3 Programme de temps de chauffage .................................21 INFO - Menu principal ..................................21 INFO – Entrées .....................................21 INFO – Sorties ......................................22 INFO – Paramètres ....................................22 Écran de veille ......................................23 Informations supplémentaires ................................23 9. MODES DE FONCTIONNEMENT Réglage Pellets- Manuel / Automatique / Confort ..........................24 Mode bois de bûches ....................................24 Régulation automatique ..................................25 Recharger en bûches / Ouverture du clapet de fumée ..........................25...
  • Page 4: Vue D´ensemble Des Pièces De Rechange - Vue Eclatée

    Vue d´ensemble des pièces de rechange - vue eclatée...
  • Page 5 1 07 1 08 1 06 1 09 1 05 1 04 1 00 1 03 1 02 1 1 0 1 01 1 1 1 1 1 2 1 2 0 1 1 9 1 1 8 1 1 5 1 1 4 1 1 3 1 1 3...
  • Page 6: Vue D´ensemble Des Pièces De Rechange - Numéros Des Articles

    Vue d´ensemble des pièces de rechange - numéros des articles Art.Nr.: Désignation Art.Nr.: Désignation L02007 Bloc de guidage Z34557 Chaîne grille inclinable N111965 Rondelle DM05 B16559 Disque à cames grille basculante N111866 Vis hexagonal N111825 Contacteur de porte N111856 Vis à tête fraisée hexagonal M04x12 Z34461 Semelle d appui haute métallique L01957...
  • Page 7: Introduction

    Art.Nr.: Désignation Art.Nr.: Désignation Z34486 Paroi arrière gauche métallique Z34790 Aimant électronique Z34971 Paroi arrière gauche, noir L01445 Contacteur distance B17925 Levier du clapet N111732 Contacteur magnétique, partie supérieure B16574 Écran tactile L02310 Support fermeture N111730 Douille de passage N111942 Écrou hexagonal N111993 Vis de réglage de la hauteur...
  • Page 8: Dimensions

    Dimensions Données techniques Données techniques R O - T 3 Plage de puissance de chauffage [kW] 3 - 10 R O - T 2 R O - S Capacité de chauffage de la pièce fonction de [m³] 70 - 260 l’isolation de l’habitation Quantité...
  • Page 9: Informations Importantes

    2. INFORMATIONS IMPORTANTES Informations générales de mie en garde et de Attention lors du remplissage du réservoir - L’ouverture du réservoir à pellets est sécurité suffisamment grande pour permettre un remplissage sans problème. Faites bien attention à ce qu’aucun pellet chute dans les nervures de convection ou Veuillez impérativement respecter les indications de mise en garde mentionnées le corps du poêle brûlant.
  • Page 10: Avant La Mise En Place

    Avant la mise en place Poêles de type 1 (BA 1) : Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer Force portante fermée. Avant la mise en place du poêle, assurez-vous que la force portante du sol résiste au poids du poêle. La porte du foyer doit uniquement être ouverte pour alimenter le feu en combustible et être refermée après, tout agissement contraire pouvant Attention...
  • Page 11: Ce Qu 'Il Faut Savoir Sur Les Granulés

    3. CE QU ’IL FAUT SAVOIR SUR LES GRANULÉS Votre poêle est seulement agréé pour la combustion de granulés de bois en Ce que sont les granulés qualité certifié. Nous vous prions de demander un combustible contrôlé et une liste de fabricants de combustibles certifiés à votre représentant en poêle à Les granulés de bois sont un combustible normalisé.
  • Page 12: Ce Qu 'Il Faut Savoir Sur Le Bois De Chauffage

    4. CE QU ’IL FAUT SAVOIR SUR LE BOIS DE CHAUFFAGE Combustibles appropriés et quantités de Le réglage de la puissance de chauffage combustibles Le réglage de la puissance de votre poêle s’effectue manuellement ou par la commande Rikatronic. Veuillez également noter que la puissance de votre poêle Votre poêle est conçu pour la combustion des bûches sec.
  • Page 13: Technologie/ Fonctions De Sécurité

    5. TECHNOLOGIE/ FONCTIONS DE SÉCURITÉ L’avancée technologique de votre nouvel appareil combiné résulte de longues Cycle d‘auto-nettoyage années de tests réalisés en laboratoire et dans la pratique. Les avantages pratiques de votre appareil à bois de bûches/pellets sont particulièrement Toutes les heures, la vitesse de rotation du ventilateur du gaz de fumée convaincants.
  • Page 14: Installation Du Poêle

    6. INSTALLATION DU POÊLE Consignes générales Raccordement à un conduit de cheminée en inox Le raccordement doit aussi être vérifié selon la norme EN13384-1. Attention Seuls des matériaux d‘étanchéité résistants à la chaleur et les bandes Seuls des tuyaux isolés (double paroi) en inox doivent être utilisés. (Les tuyaux d‘étanchéité, le silicone résistant à...
  • Page 15: Montage/Démontage De La Pierre Et Options

    7. MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA PIERRE ET OPTIONS Basculez la pierre légèrement vers l’avant et retirez-la de l‘ancrage au sol. Attention Prenez garde à ce que les arêtes de la pierre ne s‘abîment pas. Disposez la Toute manipulation sur l’appareil nécessite impérativement le débranchement pierre sur un support souple et propre.
  • Page 16: Équipement Sur Le Conduit De Fumée Raccordement Sur L`arrière

    Équipement sur le conduit de fumée raccordement Inversez la tubulure des gaz de fumée et le couvercle. sur l`arrière Retirez la paroi arrière gauche en desserrant les trois vis à six pans du haut. La paroi arrière est accrochée au niveau de la base. Elle peut être détachée en tirant et en soulevant légèrement.
  • Page 17: Unité De Commande Interne Écran Tactile

    8. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE Le poêle est équipé d‘une commande par microprocesseur programmable Touche MOINS moderne. Les différentes fonctions de l‘appareil peuvent être préréglées par L’activation de la touche MOINS entraîne une réduction de la l‘utilisateur à l‘aide de l‘unité de commande interne, l’écran tactile. valeur indiquée dans le champ d’affichage.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Premiers pas Une fois l’appareil rebranché, l’affichage commute, après une pression sur Attention l’écran, sur le réglage de la date et de l’heure. La mise en service de l’appareil nécessite impérativement le montage complet de l’appareil ! Les présentes données ne sont définies que lors de la première mise en service, mais peuvent à...
  • Page 19: Activation Des Clapets De Retour De Flamme Et De Fumée

    Afin de faciliter la navigation, le menu principal en cours apparaît en couleur. Maintenant le clapet des gaz de fumée est fermé. II ZONE DE RÉGLAGE Réglage de la puissance de chauffage ou de la température ambiante et activation et désactivation de l’appareil.
  • Page 20: Choix Du Mode

    Choix du mode SETUP – Réglages Cet affichage permet de faire son choix parmi différents modes de chauffage. Les temps de chauffage peuvent notamment être programmés dans le menu principal Réglages SETUP, de même que des options activées ou la date et Choix du mode Di 15.03.2015 15:55...
  • Page 21: Programme De Temps De Chauffage

    Tous les composants commandés par le microprocesseur sont affichés. La sélection des touches de temps de chauffage à présent actives (temps Paramètres de chauffage I ou II) permet la saisie numérique des temps de commutation Tous les paramètres de fonctionnement sont affichés. MARCHE et ARRÊT.
  • Page 22: Info - Sorties

    INFO – Sorties INFO – Paramètres Sorties Di 15.03.2015 15:55 Paramètres Di 15.03.2015 15:55 Moteur diagonal [‰] Heures utilis. pellets Mot. dia. Courant Heures utilis. bois Mot. dia. Erreur Nb d´allumages Moteur diagonal [‰] Heures utilis. pellets (Heures d‘utilisation de pellets) Régime actuel du moteur de la vis sans fin qui transporte les granulés hors du Affichage du nombre total d’heures de fonctionnement à...
  • Page 23: Écran De Veille

    Écran de veille JEn fonction du temps d’attente réglé en l’absence de contact avec le champ de commande, l’éclairage de l’écran tactile est mis en veille, le mode économie activé et une image fixe apparaît. En cas de nouveau contact, l’éclairage de l’écran est à nouveau activé et le menu principal HOME apparaît.
  • Page 24: Modes De Fonctionnement

    9. MODES DE FONCTIONNEMENT Mode bois de bûches Attention Votre poêle ne peut pas surchauffer lors d‘une utilisation correcte. Un fonctionnement inapproprié peut réduire notablement la durée de vie des Attention composants électriques (Soufflerie, moteurs et commandes électriques), ce Ne pas utiliser de liquides inflammables pour l’allumage du feu ! qui est fortement déconseillé...
  • Page 25: Régulation Automatique

    Régulation automatique Recharger en bûches / Ouverture du clapet de fumée Une fois que la porte du foyer est fermée, le mode de fonctionnement contrôle bois de bûches apparaît sur l’écran tactile. Conseil Mode manuel Mode manuel 15:55 Di 15.03.2015 Si le clapet de fumées est ouvert, un avertissement va s’afficher à...
  • Page 26: Régulation Manuelle

    Régulation manuelle Mode combiné La reconnaissance automatique du combustible permet de commuter à tout (MODE SANS COURANT) moment entre le mode pellets et le mode bois de bûches. 2 possibilités de Attention mode combiné sont présentées à titre d’exemple: L’appareil combiné doit être débranché pour un fonctionnement manuel. Allumage automatique d’un bois de bûches inséré...
  • Page 27: Options Confort

    10. OPTIONS CONFORT Capteur d ’ambiance, Capteur d ’ambiance radio Raccordement externe pont de câble Cette option permet de commander votre poêle-cheminée par le biais (À L’ÉTAT DE LIVRAISON) du capteur d’ambiance. En plus de la température ambiante, les temps de chauffage souhaités peuvent également être réglés.
  • Page 28: Organigramme Combinés Pellets/Bois De Bûches

    11. ORGANIGRAMME COMBINÉS PELLETS/BOIS DE BÛCHES...
  • Page 29: Avertissements Et Messages D'erreur

    12. AVERTISSEMENTS ET MESSAGES D’ERREUR Des circonstances imprévues et des interventions de l‘utilisateur peuvent entraîner des perturbations ou interruptions du fonctionnement. On distingue les messages d‘erreur et les avertissements. Les avertissements sont des interruptions provoquées par l‘opérateur et qui doivent être éliminées par une intervention conforme de ce dernier.
  • Page 30: Messages D'erreur

    Messages d ’erreur Affichage écran Signification Mesures à exécuter Le réservoir ne contient pas assez de pellets. Acquitter le message d’erreur et ajouter des pellets. ERREUR DE PELLETS Le processus d’allumage ne peut être lancé Acquitter le message d’erreur et contrôler la ERREUR en raison d’un défaut de la reconnaissance de réserve du réservoir à...
  • Page 31 Affichage écran Signification Mesures à exécuter Le moteur de la vis sans fin diagonale, qui achemine Acquitter le message d’erreur et redémarrer ERREUR les granulés hors du réservoir, est bloqué et ne l’appareil. MOTEUR DIAGONAL peut plus être correctement commandé. BLOQUÉ...
  • Page 32: Net T Yoage Et Maintenance

    13. NET T YOAGE ET MAINTENANCE Remarques générales Nettoyage de la sonde de température de flamme Nettoyez à intervalles réguliers les dépôts de cendres sur la sonde de Attention température de flamme. Utilisez à cet effet un chiffon propre ou du papier Le poêle doit être débranché...
  • Page 33: Nettoyage Des Conduits De Gaz De Fumée

    Nettoyage des conduits de gaz de fumée Démontez les deux couvercles de ramonage situés derrière le tiroir à cendres en desserrant les 4 écrous moletés. Les conduits de gaz de fumée doivent être nettoyés au moins fois après l’insertion d’env. pellets.
  • Page 34: Nettoyage Des Coudes Des Gaz De Fumée

    Nettoyage des coudes des gaz de fumée Nettoyez la zone du coude à l’aide d’un aspirateur. Soulevez le couvercle de l’appareil en appuyant délicatement sur le haut et disposez-le sur un support souple et propre. Remontez les pièces retirées en procédant dans l‘ordre inverse. Desserrez les vis de fixation du cache céramique supérieur et disposez ce Nettoyage du réservoir à...
  • Page 35: Problèmes Solutions Possibles

    14. PROBLÈMES SOLUTIONS POSSIBLES Problème 1 Problème 3 Le feu se consume avec une flamme faible de couleur orange. Des pellets Émission de gaz de fumées lors de la réalimentation en bois et pendant la s’accumulent dans le bac de combustion, la fenêtre s’encrasse. phase de chauffage.
  • Page 36: Introduction Au Protocole De Mise En Service

    15. INTRODUCTION AU PROTOCOLE DE MISE EN SERVICE Commande POUR LES POÊLES PELLETS ET COMBINÉS PELLETS/BOIS DE BÛCHES Les possibilités d’intervention de l’utilisateur, le réservoir à pellets vide, le thermostat d’ambiance, le modem GSM, les fonctions et réglages doivent Le protocole de mise en service doit être traité comme un document officiel et notamment être expliqués.
  • Page 37 Attention En cas de questions ou de réclamations pour l’assurance, adressez-vous à votre chargé d’assurance. Il s’agit de votre représentant ou installateur. Sans une mise en service dans les règles ainsi qu‘une utilisation correcte correspondant à la notice d‘utilisation et ses compléments sur cette fiche d‘information, aucune réclamation d’assurance ne peut être acceptée Rapport de mise en service d’appareil combiné...
  • Page 39: Garantie

    16. GARANTIE Ces conditions de garantie sont uniquement valables pour les pays Autriche, en Allemagne, France et en Suisse. Les conditions spéciales de l’importateur s’appliquent pour tous les autres pays. En cas de doute, comme en cas de traduction manquante ou erronée, seule la version allemande est valable. Dans l’esprit d’une limitation du dommage, le demandeur, pour faire valoir ses droits et avoir recours à...
  • Page 40 Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d´erreurs de composition et d´impression. © 2016 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: verkauf@rika.at RIKA.AT...

Table des Matières