NEL - Wanneer u Peerless-wandbevestigingen aanbrengt op een met multiplex bedekte wand op houten balken,
controleer dan of de houten balken nominaal 5 x 10 cm zijn en of het multiplex minimaal Klasse BC en 13 mm dik
is. Multiplex kan worden bedekt met gipsplaat van maximaal 5/8" dikte.
ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless da parete su una parete con montanti di legno ricoperta con
legno compensato, accertarsi che i montanti di legno abbiano una dimensione nominale di almeno 5 cm x 10 cm
e che il legno compensato abbia uno spessore di almeno 13 mm. Il legno compensato può essere coperto con
cartongesso (muro a secco) di spessore massimo 1,60 cm.
ČEŠ - Při instalaci nástěnných držáků Peerless na hrázděné (duté) stěny pokryté překližkou ověřte, zda je
dřevěná stěna vybudována systémem 2" x 4" a zda se jedná o překližku typu BC s tloušťkou 1/2" (13 mm).
Překližka může být pokryta sádrovou lepenkou (sádrokartonem), až do tloušťky 5/8".
SLK - Pri montáži stenových konzol Peerless na drevené hrazdové steny pokryté preglejkou preverte, či drevené
stĺpiky majú minimálny menovitý rozmer 5 × 10 cm a preglejka má minimálnu hrúbku 13 mm. Preglejka môžbyť
pokrytá sadrovou doskou (sadrokartónom) hrúbky až 5/8".
POR - Ao instalar montagens de parede Peerless em uma parede de viga de madeira coberta com madeira
compensada, verifique se os parafusos prisioneiros de madeira têm ao menos 2" x 4" de diâmetro nominal e a
madeira compensada é no mínimo da Classe BC, 1/2" (13mm) de espessura. O contraplacado deve ser coberto
com uma placa de gesso (estuque) com uma espessura até 5/8 polegadas.
TÜR - Peerless duvar kaidelerini kontrplak kaplı bir ahşap dikme duvara monte ederken, ahşap dikmelerin nomi-
nal ebatlarının en az 2" x 4" nominal boyutta olduğunu ve kontrplağın en az Sınıf BC, 1/2" (13 mm) kalınlığında
olduğundan emin olun. Kontrplak, azami 5/8 inç kalınlıkta alçı levha ile (alçı panel) kaplanabilir.
2a-1
ENG
Level wallplate. Mark mounting holes on plywood
(must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.)
Nivele la placa de pared. Marque los puntos de
ESP
los agujeros de montaje en el contrachapado
(tiene que ser de Grado BC como mínimo, de un
grosor de 1/2" (13mm.))
FRN
Mettre de niveau la plaque murale. Marquer les
trous de montage sur le contreplaqué (Doit avoir
une épaisseur d'au moins 1/2 po (13mm) et être
de grade BC.)
Richten Sie die Wandplatte waagerecht aus.
DEU
Markieren Sie die Befestigungslöcher auf dem
Sperrholz (muss Mindestgüte „BC" sein, 13mm
(1/2 Zoll) dick.)
NEL
Zorg dat de wandplaat waterpas is. Teken de
montagegaten op de multiplex
(moet minimaal Klasse BC en 13mm dik zijn.)
Livellare la piastra da parete. Contrassegnare i
ITL
fori di montaggio sul legno compensato
(lo spessore deve essere almeno 13mm.)
Vyrovnejte nástěnnou desku. Vyznačte montážní
ČEŠ
otvory na překližce (musí mať minimálnu hrúbku
13mm.)
SLK
Vyrovnajte nástenú dosku. Na preglejku vyznačte
montážne otvory (musí mať minimálnu hrúbku
13mm.)
POR
Nivele a placa da parede. Marque os furos de
montagem no contraplacado (deve ser no mínimo
da Classe BC, 1/2"(13mm) de espessura.)
Duvar panelini hizalayınız. Montaj deliklerini
TÜR
kontrplak üzerinde işaretleyiniz (en az Sınıf BC,
1/2" (13mm) kalınlığında olmalıdır.)
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
11
A
2017-04-12
#:146-9015-2
(2017-06-12)