Table des Matières

Publicité

Liens rapides

404658-1
Remorque autochargeuse
Stackpro 5400
Manuel d'utilisation
2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anderson Stackpro 5400

  • Page 1 404658-1 Remorque autochargeuse Stackpro 5400 Manuel d'utilisation 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Pour nous joindre Conseils de départ Garantie limitée Anderson À propos du manuel Introduction 1.1 Présentation générale 1.2 Spécifications techniques 1.3 Identification de la machine 1.4 Pictogrammes de sécurité et d'entretien Mesures de sécurité 2.1 Conseils de sécurité de base 2.2 Conseils de sécurité...
  • Page 4 7.5 Entretien et réglage des essieux 7.6 Entretien et réglage des freins (en option) 7.7 Entretien des filtres 7.8 Vérification des niveaux d'huile et des fuites 7.9 Changements d'huile 7.10 Nettoyage 7.11 Entreposage Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 5: Pour Nous Joindre

    équipe de soutien vous portera assistance immédiatement. Le département de service Anderson travaille en partenariat avec votre représentant. Ensemble, nous voulons assurer que tous les problèmes que vous rencontrez seront résolus le plus rapidement et le plus efficacement possible.
  • Page 7: Conseils De Départ

    Conseils de départ Avant de démarrer votre équipement Anderson, nous vous recommandons fortement de : Bien lire et comprendre le contenu de ce manuel Suivre toutes les consignes de sécurité Suivre les étapes de démarrage NOTE : manuel contient informations importantes concernant l’entretien et l’utilisation de l'équipement.
  • Page 9: Garantie Limitée Anderson

    Objectifs de la garantie La responsabilité fondamentale de la garantie est de pallier toute défectuosité liée aux matériaux ou à la fabrication des produits vendus par le Groupe Anderson (ci-dessous appelé « Anderson »). Cet Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 10: Exemptions De Garantie

    à bien comprendre les politiques de garantie d’Anderson et de s’assurer que vous obtenez le meilleur service possible pour votre équipement Anderson. La garantie est limitée à 1 an (12 mois). La période spécifiée commence à la date où le nouvel équipement est vendu au client.
  • Page 11 (Par avion, Par avion le lendemain, Prioritaire ou autre), les frais de transport seront défrayés par le client. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 13: À Propos Du Manuel

    Décharge Les illustrations et l'information contenues dans ce manuel correspondent aux données disponibles lors de l’impression. Groupe Anderson se réserve le droit de modifier ses machines sans préavis. Conventions utilisées Les messages Danger! identifient les informations qui doivent être lues pour éviter que des personnes ou des animaux subissent des blessures sérieuses...
  • Page 15: Introduction

    1 Introduction Félicitations! Vous venez de vous procurer une remorque autochargeuse Anderson, une machine de qualité conçue spécialement pour la manutention des balles carrées de grande dimension. 1.1 Présentation générale Les figures suivantes montrent les principaux composants de la remorque Stackpro.
  • Page 16 Câble de connexion à la remorque Port USB pour l’exportation des données des clients Fusible Câble de communication CAN/BUS (pour la programmation de l’ordinateur de la remorque) Interrupteur Marche/Arrêt de l’écran de contrôle Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    5,49 m (216 po) Hauteur maximale lors du déchargement (I) 6,27 m (247 po) Poids à vide 19 000 kg (41 888 lb) PTAC (poids total autorisé en charge) 10 160 kg (22 400 lb) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 18 700 mm x 800 mm (28 po x 32 po) 700 mm x 1200 mm (28 po x 48 po) Sous cette température, le fonctionnement de la remorque autochargeuse ne sera pas optimal. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 19: Identification De La Machine

    à notre service à la clientèle. Vous pouvez noter sur la Figure 4 les renseignements d’identification de votre équipement. Figure 4 — Plaque signalétique Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 20: Pictogrammes De Sécurité Et D'entretien

    Appliquez de la graisse selon la fréquence recommandée dans "Graissage" à la page Utilisez de l'huile hydraulique TDH. Attention! Lisez attentivement et assurez- vous de bien comprendre tout le contenu du manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 21 "Entretien" à la page 89. Attention! Tuyaux hydrauliques sous pression. Consultez "Entretien" à la page Vitesse maximale de 25 km /h (15 mph). Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 22 Attention! Risque d'électrocution par des fils électriques. Attention! Avant de faire de la soudure sur l’équipement ou de travailler sur le système électrique, débranchez l’alimentation du tracteur et débranchez et retirez le module de contrôle. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    2 Mesures de sécurité Votre remorque Anderson a été conçue de façon à minimiser les risques pour l’opérateur. Toutefois, vous ne devez jamais l’utiliser pour un usage autre que celui pour lequel elle a été conçue. Une mauvaise utilisation de la remorque pourrait causer des blessures à l’opérateur.
  • Page 24: Qualification De L'opérateur

    à faible vitesse, surtout dans les virages, et évitez de changer brusquement de direction. Évitez de freiner et d'accélérer brusquement en montant ou en descendant une pente. Il est préférable d'utiliser votre machine seulement en plein jour. Sinon assurez-vous d'avoir un éclairage artificiel adéquat. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 25: Responsabilités Du Fabricant Et De L'utilisateur

    Ils doivent être exempts d’herbe, de feuilles ou d’excès de graisse. Assurez-vous de toujours avoir un extincteur fonctionnel à votre disposition. Vérifiez avec votre assureur qu'il n'y a aucun risque à utiliser votre équipement aux endroits prévus. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 26: Lignes Électriques Aériennes

    . Le bras de chargement se rétractera automatiquement sur la remorque. Assurez-vous que les feux sont visibles et en état de marche et que le gyrophare du tracteur est visible de l’arrière de l'équipement. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 27: Conseils De Sécurité Lors De L'attelage

    à partir de la cabine ou de l’extérieur du tracteur. L’attelage de l'équipement au tracteur doit se faire uniquement sur les points d’attelage prévus à cet effet. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 28: Conseils De Sécurité Lors De L'entretien Et Du Dépannage

    Débrayez la prise de force et désolidarisez le cardan de la prise de force; Débranchez les flexibles hydrauliques d’alimentation de l'équipement; Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement immobiles; Mettez en place les dispositifs de soutien et de stabilisation prévus (cales, béquille, etc.); Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 29: Opérations De Soudure

    Avant de rétablir la pression dans les conduites hydrauliques, assurez-vous que tous les raccords sont serrés correctement. Vérifiez régulièrement les conduites hydrauliques et remplacez-les lorsqu'elles sont brisées. Les conduites de rechange doivent respecter les exigences techniques du fabricant. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 30: Interventions Sur Les Pneus

    Tout contact de l'arbre de transmission à cardan avec le tracteur ou la machine peut causer des dommages. 2.5.2 Arbres de transmission à cardan Utilisez exclusivement l'arbre de transmission fourni avec la machine ou recommandé par votre fabricant. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 31: Récupération Des Déchets

    2.6 Récupération des déchets Ne mélangez pas carburants et huiles. Ne répandez pas sur le sol et ne jetez pas dans les égouts les graisses usagées et les substances telles que l'huile hydraulique. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 32 Il est interdit de stocker des pneus, de les abandonner, de les déposer dans le milieu naturel ou de les brûler à l’air libre. Rapportez-les à un distributeur ou à un collecteur agrée. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 33: Mise En Route

    Figure 6 - Installation des panneaux latéraux 3.1.2 Redressement des fourches 1. Détachez les fourches. 2. Relevez les fourches. 3. Revissez les écrous et les boulons. 4. Remettez les couverts en place et revissez les vis (A, Figure 7) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 34: Attelage Au Tracteur Et Dételage

    NOTE : Assurez- vous que le tracteur a les caractéristiques requises avant d'atteler l’équipement (voir "Raccordement des systèmes hydraulique et électrique" à la page 36). Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 35 4. Placez les cales de roue et engagez le frein à main de l’équipement (si applicable). 5. Retirez la goupille de la tige de blocage et la tige de blocage, et retirez la chaîne de sécurité (Figure 8). Figure 8 — Attelage au tracteur Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 36: Raccordement Des Systèmes Hydraulique Et Électrique

    Pour utiliser la remorque Stackpro, le tracteur doit être équipé de : Deux (2) distributeurs hydrauliques à double effet; Une (1) source d'alimentation 12V pouvant fournir un courant minimal de 20 ampères; Une (1) prise de force (PTO) de 1000 tours par minute. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 37 3. Installez l’écran de contrôle dans la cabine du tracteur à l'aide des trous de fixation prévus à cet effet à l’arrière de l’écran. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 38 Le mode transport doit être actionné manuellement à l'aide des contrôles hydrauliques du tracteur afin d'accéder aux autres fonctions de la remorque. La remorque est maintenant prête pour le chargement et le transport des balles. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 39: Raccordement De La Transmission À Cardan

    Une transmission trop longue pour la prise de force du tracteur peut endommager la transmission et la prise de force. Une transmission trop courte peut s'endommager. Pour s'assurer que la transmission n’est pas trop longue : Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 40: Branchement De La Transmission Du Cardan

    4. Assurez-vous que le cardan n’entre pas en collision avec les éléments de la machine et du tracteur quelle que soit la hauteur du relevage. NOTE : Consultez la documentation du constructeur de cardan. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 41: Première Opération De Maintenance Et Test Initial

    (voir "Commandes hydrauliques" à la page 75). 3. Sur l’écran de contrôle, sélectionnez le mode manuel et testez le sens de chacune des fonctions (voir "Manœuvres en mode manuel " à la page 68). Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 43: Réglages

    ( Figure 12, cote B) est supérieure à 50 mm (2 po), vous devez ajuster la hauteur de la tête d'attelage de votre équipement. NOTE : Prenez les mesures sur un sol plat et horizontal quand la machine est vide et dételée. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 44: Butée De La Pince

    1. Retirez les deux goupilles qui retiennent la butée à sa position courante dans ses coulisses (A). 2. Faites glisser la butée vers l'avant ou l'arrière selon la position voulue (Tableau 6). 3. Replacez les deux goupilles pour maintenir la butée en place. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 45: Panneaux Latéraux

    Les indicateurs de position qui se trouvent sur les panneaux latéraux tiennent compte de ces espaces (Figure 14). Pour modifier la position des panneaux latéraux, utilisez les commandes hydrauliques du tracteur. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 46: Largeur De La Pince De Chargement

    Les quatre combinaisons possibles correspondent aux largeurs de balles présentées dans le Tableau 7. Pour mettre le doigt mobile de la pince à la position désirée (Tableau 7), procédez comme suit : Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 47 être mises, voir le Tableau 7), pour ce faire : a. Enlevez les 6 boulons qui fixent le doigt mobile à ses attaches et dégagez le doigt mobile en le tirant vers l'avant. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 48 5. Remettez les axes des pivots du cylindre du doigt mobile. 6. Ajustez la tige filetée à l'arrière de la pince (détail A) pour que la pince, quand elle est fermée, soit moins large de 100 mm (4 po) que la balle. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 49 Tableau 7 — Position du doigt mobile en fonction de la largeur des balles (rotation) Position Largeur des balles Position A avec attaches vers l'intérieur 76 à 82 cm (30 à 32 po) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 50: Détecteur De Balles Du Système De Levage

    1. Enlevez les vis qui retiennent le détecteur de balles à sa position courante. 2. Déplacez le détecteur de balles à la position voulue (Tableau 8). 3. Revissez les vis pour maintenir le détecteur de balles en place. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 51 Tableau 8 — Position du détecteur de balles selon la largeur des balles Position du détecteur de balles Largeur des balles 787 mm à 965 mm (31 po à 38 po) 1041 mm à 1244 mm (41 po à 49 po) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 53: Opération

    Pour effectuer les différentes manœuvres, vous pouvez toucher directement l'écran tactile ou utiliser les boutons de l'écran de contrôle. La Figure 16 et le Tableau 9 décrivent les fonctions des boutons de l'écran de contrôle. Figure 16 — Boutons de l'écran de contrôle Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 54: Menu Principal

    Le menu principal de l'écran de contrôle (Figure 17) permet de sélectionner le mode d'utilisation de la remorque. À partir du menu principal, vous pouvez aussi accéder au menu des réglages et activer l'arrêt d'urgence. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 55 Active l'utilisation en mode manuel (voir "Manœuvres en mode manuel " à la page 68) et donne accès à l'écran des manœuvres manuelles. Donne accès au menu des réglages (voir "Menu des réglages" à la page 56). Active l'arrêt d'urgence de la remorque. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 56: Menu Des Réglages

    "Ajustement des compteurs et exportation des données " à la page 71). 5.1.2 Menu des réglages Le menu des réglages (Figure 18) permet de consulter et de modifier les réglages de la remorque. Figure 18 — Menu des réglages de l'écran de contrôle Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 57 Mène à l'écran des réglages généraux de l'écran de contrôle : Contraste ( Unités de mesure impériales ou métriques ( Éclairage (mode Jour ou mode Nuit Date et heure ( Affiche l'état des capteurs. (voir "Capteurs " à la page 76) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 58: Chargement Des Balles

    5.2.1 Sélection de la dimension des balles Avant de procéder au chargement des balles, vous devez d'abord sélectionner la dimension des balles à charger. Pour sélectionner la dimension des balles à charger, procédez comme suit : Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 59: Sélection Du Client

    Vous pouvez associer un chargement de balles à un client en particulier de façon à suivre le compte des balles chargées pour ce client. Pour sélectionner un client ou entrer un nouveau client : Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 60 . Toutes les fonctions hydrauliques s'arrêteront. Pour reprendre le chargement, touchez . Le chargement automatique des balles reprendra à partir de l'étape où il avait été suspendu. Pour charger les balles, procédez comme suit : Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 61 2. Au besoin, ajustez la largeur des panneaux latéraux à l'aide des contrôles hydrauliques du tracteur. 3. Appuyez sur . Les différents composants de la remorque se placent en position de chargement, et l'écran suivant apparaît : Figure 22 - Écran de chargement automatique en cours Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 62 Si c'est le cas, seul le mode manuel sera actif et vous devrez remettre manuellement ces composants dans leur position initiale (voir "Manœuvres en mode manuel " à la page 68). Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 63: Description Des Étapes De Chargement Automatique

    Les étapes 6, 7 et 8 montrent comment se forme une rangée de 3 balles sur le système de levage. Les étapes 9 à 10 illustrent la séquence de levage, qui sert à placer une rangée de balles verticalement sur la plateforme. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 64 Figure 23 - Étapes de chargement Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 65: Déchargement Des Balles

    La densité des balles; L'uniformité des balles; La méthode de fixation des balles; Les caractéristiques du site de déchargement; L'ajustement du bras de chargement de la remorque; Les compétences de l'opérateur de la remorque. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 66: Déchargement D'un Chargement Complet Ou Partiel

    : 1. Immobilisez la remorque à l’endroit où vous désirez décharger les balles. 2. Dans le menu principal, sélectionnez . Automatiquement, a. L'écran suivant apparaît : b. Le système de levage redescend, Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 67 4. Une fois les chariots et les balles descendus au fond de la remorque, appuyez sur Automatiquement l'écran suivant apparaît : 5. À l’aide des flèches , soulevez la plateforme jusqu'à ce qu'elle soit à la verticale. Lorsque la plateforme est à la verticale, l'écran suivant apparaît : Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 68: Manœuvres En Mode Manuel

    Lors de l'utilisation de la remorque, le bras de chargement ne doit jamais toucher le sol. Cela risquerait de l'abîmer ou de provoquer un accident. NOTE : Assurez-vous que le frein à main n'est pas engagé avant de déplacer la remorque. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 69 Dans l'exemple précédent, la fonction fermer et ouvrir la pince de chargement est sélectionnée. 3. Touchez les flèches pour activer le mouvement de l'élément sélectionné. 4. Touchez pour revenir au mode transport. Le bras de chargement se place automatiquement en position de transport. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 70: Ajustement De La Pression De Serrage De La Pince De Chargement Et De L'angle Du Bras De Chargement

    NOTE : L'angle du bras de chargement ainsi que la pression de serrage sont programmés en usine. Ces valeurs peuvent être ajustées en fonction des caractéristiques de la balle et du terrain. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 71: Ajustement Des Compteurs Et Exportation Des Données

    5.6.1 Correction de la valeur du compteur de balles chargées Pour corriger la valeur inscrite au compteur des balles chargées sur la remorque : 1. Dans le menu des réglages, touchez Dans l'écran de chargement, touchez L'écran suivant apparaît : Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 72: Correction De La Valeur Du Compteur De Balles D'un Client

    5.6.2 Correction de la valeur du compteur de balles d'un client Pour modifier les données du compteur de balles d'un client : 1. Dans le menu principal ou dans l'écran de chargement, touchez . L'écran suivant apparaît : Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 73: Exportation Des Données Des Compteurs De Balles Des Clients

    2. Touchez EXPORTER dans le coin inférieur droit de l'écran pour débuter l'exportation. 3. Retirez la clé USB lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que l'exportation est complétée. Par défaut, le nom du fichier exporté est mmjjhhhh.csv, par exemple 04280923.csv. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 75: Dépannage

    à partir du tracteur. Figure 30 – Commandes hydrauliques Tableau 13 - Fonctions des commandes hydrauliques Commande Fonction Monter et descendre la plateforme. Monter et descendre le bras de chargement. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 76: Capteurs

    2. À l'aide des flèches , effectuez une manœuvre qui devrait activer le capteur à vérifier (Tableau 9). 3. Touchez à la fin de la manœuvre et assurez-vous que la case correspondant au capteur est verte. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 77 Figure 32 — Avertissement lié à un problème de capteur Remplacez le capteur défectueux dès que possible. Vous pouvez tout de même compléter l'opération en cours en touchant Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 78: Fonction Et Emplacement Des Capteurs

    MC050- PT_CLAW OU PT_PI Mesure de la pression de serrage de Figure 34 C1P28 la pince de chargement MC050- PT_LS Mesure de la pression du système Figure 34 C1P29 hydraulique Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 79 Fonction Emplacement MC050- PT_SL_A Mesure de la pression du système Figure 34 C1P30 de levage (poids des balles) ANGLE BRAS Détection de l'angle d'inclinaison du Figure 35 bras Figure 33 - Capteurs (1) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 80 Figure 34 - Capteurs (2) Figure 35 - Capteurs (3) Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 81 Figure 36 - Capteurs (4) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 82: Problèmes Courants

    "Ajustement des compteurs et exportation des données " à la page 71. L'interface de Le câble Reconnectez le câble d'alimentation ou remplacez- contrôle ne d'alimentation est fonctionne pas. déconnecté ou endommagé. Le fusible a sauté. Changez le fusible. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 83 à ce que les capteurs les contrôle, mais pas la position d'un détectent. remorque ou de plusieurs fonctionne pas en composants de la mode automatique. remorque. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 84 Les cylindres Il y a des fuites Remplacez les joints d'étanchéité du piston des bougent lorsque la internes dans les cylindres. remorque est à cylindres. l'arrêt et n'atteignent pas la force de poussée désirée. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 85 (LS_PI_P). la pince est défec- tueux (LS_PI_P). La tige filetée n'est Ajustez la tige filetée (voir "Largeur de la pince de pas ajustée cor- chargement " à la page 46). rectement. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 86 Il n'y a pas de pres- La prise de force du Actionnez la prise de force du tracteur à 1000 RPM. sion hydraulique tracteur n'est pas lors des manœuvres actionnée. manuelles. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 87 Il y a accumulation Nettoyez les rails. déplacent pas en de débris sur les même temps lors du rails. déchargement par- tiel. Pour tout autre problème, veuillez communiquer avec votre revendeur ou avec notre service technique. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 89: Entretien

    Deux béquilles sont fournies pour sécuriser la plateforme et deux autres pour sécuriser le système de levage. Les béquilles sont rangées sur le côté de la remorque comme le montre la Figure 37. Figure 37 – Rangement des béquilles de sécurité Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 90 2. Placez une béquille sur la tige de chaque cylindre comme le montre la Figure 39. 3. Insérez les goupilles dans les trous des béquilles pour les maintenir en place. 4. Redescendez lentement le système de levage jusqu'à ce que son poids repose sur les béquilles. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 91: Programme D'entretien

    état pourraient ne pas pouvoir soutenir la plateforme. 7.1 Programme d'entretien Le tableau suivant offre une version synthétisée des opérations d'entretien à effectuer, ainsi que de leur fréquence, qui ont été couvertes dans les sections précédentes. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 92 Voir la lements de moyeu section Graisser les roulements de Voir la moyeu section Contrôler le bon fonc- Voir la tionnement des freins section Contrôler le jeu et l'usure Voir la des freins section Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 93 Graisser les pivots des Voir la essieux tandems (4) section Graisser le pivot de la Voir la barre d'attelage (1) section Graisser les joints de la Voir la prise de force (2) section Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 94 Changer l'huile hydrau- Voir la lique section Changer l'huile de la boîte Voir la à engrenage section Vérifier l'état de la car- Voir la touche sur le filtre à huile section haute pression Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 95: Graissage

    Votre remorque autochargeuse doit être graissée au fusil aux différents endroits indiqués par l'autocollant de la figure suivante : Figure 40 – Identificateur de point de graissage NOTE : Groupe Anderson vous recommande d'utiliser de la graisse synthétique. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 96 Pivots des essieux tandems (4) Pivot de la barre d'attelage (1) Joints de la prise de force (2) Tous les 6 mois Roulements des roues (4) Figure 41 - Points de graissage (1) Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 97: Pression Des Pneus

    Le serrage s'effectue quand la partie sphérique de la rondelle de l'écrou ou la partie conique de l'écrou conique est dans la fraisure de la jante. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 98: Serrage Des Écrous Des Roues

    7.5.2 Serrage des écrous des roues Les écrous doivent être serrés l'un après l'autre et progressivement, avec une clé dynamométrique, en suivant l'ordre illustré à la Figure 44. Figure 44 — Ordre de serrage des écrous Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 99: Vérification De La Fixation Des Chapeaux Des Moyeux

    Vérifiez l'état et le jeu des roulements des moyeux : Après les premières 50 heures ou les premiers 1000 km; Tous les 6 mois ou 25000 km. Pour contrôler les roulements des moyeux : Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 100: Réglage Du Jeu Des Roulements Des Moyeux

    7. Vérifiez la rotation du moyeu. Il vaut mieux que le moyeu soit légèrement lâche plutôt que trop serré. Au besoin, répétez les étapes 4 et 5. 8. Quand le réglage est adéquat, mettez une goupille neuve ou remontez l'épingle selon le cas. 9. Remontez le chapeau. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 101 10. Remontez la roue (voir "Montage et fixation " à la page 97 et "Serrage des écrous des roues" à la page 98). Quand la roue est remontée, faites-la tourner légèrement. La roue doit finir par effectuer un lent mouvement pendulaire. Figure 45 — Roulement de moyeu Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 102: Graissage Des Roulements De Moyeu

    Si votre remorque est équipée de freins optionnels, profitez de cette opération pour vérifier l'état des garnitures de frein, du tambour, des ressorts de rappel, et pour dépoussiérer le frein, et nettoyer et graisser le palier de l'axe de commande du frein. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 103 5. Déposez une couche de graisse de 15 mm d'épaisseur pour les petits essieux et de 20 mm pour les gros essieux tout autour et sur toute la largeur de la bague extérieure (cuvette) du Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 104: Remplacement Des Roulements Des Moyeux

    Pour les essieux équipés d'un joint de retenue de la graisse en tôle (Figure 45 ), il faut se procurer des joints en tôle neufs, car ces joints sont détériorés par l'opération de démontage des cuvettes. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 105 (en respectant le sens) et assurez-vous qu'il est bien centré et reste place durant toute l'opération de remontage de la cuvette. 4. Faites un contrôle final. Figure 48 — Bague extérieure de roulement (cuvette) Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 106: Entretien Et Réglage Des Freins (En Option)

    Effectuez les mêmes contrôles que lors de la mise en route et après le premier déplacement en charge (voir "Contrôle des freins lors de la mise en route " à la page 106). Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 107: Réglage Du Jeu Des Freins

    à ce que le palier tourne dans le même sens. S'assurer que la roue tourne librement lorsque le frein n'est pas appliqué. Dans le cas contraire, le frein pourrait s'échauffer. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 108: Remplacement Des Mâchoires De Frein

    État et fixation des axes fixes (selon les modèles); Pour les mâchoires équipées de galets, contrôlez la rotation et huilez légèrement l'axe du galet avant de faire le montage. Remplacez systématiquement les pièces défectueuses ou usées. Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 109: Entretien Des Filtres

    2. Bloquez le point fixe tout en maintenant une pression sur le levier. 3. Remplacez la goupille si elle est fendue. Figure 52 — Centrage des mâchoires de freins 7.7 Entretien des filtres Les filtres de la remorque Stackpro doivent être entretenus aux fréquences recommandées. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 110 Filtre Remplacement Toutes les 900 Figure 53 bouchon heures remplissage du d'opération réservoir hydraulique Filtre Nettoyage Toutes les 900 Figure 54 d'aspiration heures d'huile d'opération Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 111: Vérification Des Niveaux D'huile Et Des Fuites

    (Figure 56) et du filtre haute pression (Figure 57). Si le niveau d'huile est bas, ajoutez de l'huile en vous assurant de ne pas dépasser le niveau maximal de l'indicateur. Si les filtres sont sales, ils doivent être nettoyés ou remplacés. Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 112 Vous devez aussi vous assurer qu'il n'y a aucune fuite d'huile dans le système hydraulique (tuyaux, valves, pompes et réservoir). Figure 55 – Indicateur de niveau et de température de l'huile hydraulique Figure 56 — Filtre de retour Manuel d'utilisation – Remorque autochargeuse Groupe Anderson...
  • Page 113: Changements D'huile

    Huile béquille Huile à trans- Aucun changement d'huile n'est hydraulique mission auto- nécessaire à moins d'une fuite. Dans ce matique cas, la capacité du réservoir est de 4 L (1 gal US). Groupe Anderson Remorque autochargeuse – Manuel d'utilisation...
  • Page 114: Nettoyage

    Pour votre sécurité, bloquez les roues de la remorque avec des cales afin d'éviter que la remorque se déplace.  NOTE : Groupe Anderson vous recommande fortement de procéder au nettoyage et à l'entretien général de votre machine avant de l'entreposer pour une longue période.
  • Page 115 GROUPE ANDERSON 5125, rue de la Plaisance Chesterville (Québec) CANADA G0P 1J0 Courriel : service@grpanderson.com Téléphone : 1-819-382-2952 Télécopieur : 1-819-382-2218 www.grpanderson.com...

Table des Matières