Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Art.Nr.
5909242900
AusgabeNr.
5909242900_0601
Rev.Nr.
11/12/2023
BC-RS250-X
DE Akku-Säbelsäge | Originalbetriebsanleitung . 4
GB Cordless reciprocating saw | Translation of the
original operating instructions...................... 15
FR Scie sabre sans fil | Traduction du mode
d'emploi original .......................................... 25
IT
Sega a gattuccio a batteria | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 35
NL Accu reciprozaag | Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing ...................................... 45
ES Sierra de sable con batería | Traducción del
manual de instrucciones original ................. 55
PT Serra de sabre a bateria | Tradução do
manual de operação original ....................... 66
CZ Akumulátorová šavlová pila | Překlad
originálního provozního návodu .................. 76
SK Akumulátorová chvostová píla | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 85
HU Akkumulátoros orrfűrész | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása .................. 95
PL Akumulatorowa piła szablasta | Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji eksploatacji .............. 105
HR Akumulatorska sabljasta pila | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 115
SI
Akumulatorska sabljasta žaga | Prevod
originalnih navodil za uporabo................... 125
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
EE Aku-tiigersaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge
.................................................................. 134
LT Akumuliatoriaus kardinis pjūklas | Originalios
naudojimo instrukcijos vertimas ................ 143
LV Akumulatora zobenzāģis | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 153
SE Batteridriven sabelsåg | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 163
FI
Akkukäyttöinen puukkosaha | Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös ............................... 172
DK Batteridrevet sabelsav | Oversættelse af den
originale driftsvejledning............................ 182
NO Batteridreven bajonettsag | Oversettelse av
den originale bruksanvisningen................. 191
BG Акумулаторен саблен трион | Превод на
оригиналното ръководство за експлоатация
.................................................................. 200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach BC-RS250-X

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 25: Description Du Produit (Fig. 1)

    • Montage et remplacement des pièces de rechange 15 Dépannage............non originales 16 Conditions de garantie - série IXES • Utilisation non conforme 20 V de Scheppach..........Attention : 17 Déclaration CE de conformité ......Le mode d’emploi fait partie du produit. 18 Vue éclatée ............211 Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sé-...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    évitée. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement en- dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. 26 | FR www.scheppach.com...
  • Page 27: Sécurité Des Personnes

    N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres bat- teries peut entraîner des blessures et un risque d'in- cendie. www.scheppach.com FR | 27...
  • Page 28: Service Après-Vente

    électriques aé- d’autres informations dans cette notice d’uti- riennes que vous pourriez ne pas voir. Essayez de lisation séparée. déterminer la zone de chute des branches et des dé- bris dès que possible. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déballage AVERTISSEMENT Scie sabre sans fil BC-RS250-X Tension du moteur 20 V Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas Régimes ralentis n 0 – 3000 min des jouets ! Longueur de course 28 mm Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite...
  • Page 30: Utilisation

    • Ne vous penchez pas trop vers l'avant. Veillez tou- jours à conserver votre équilibre, en particulier sur les ATTENTION échafaudages et échelles. Vérifiez l'outil utilisé avant utilisation pour vous assurer que toutes les fixations sont correctement fixées. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31: Marche D'essai

    Faites-les effectuer dans un atelier de service après- causer des blessures. vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de – Retirez la batterie. même pour les accessoires. – Laissez le produit refroidir. – Retirez l’outil auxiliaire. www.scheppach.com FR | 31...
  • Page 32: Commande De Pièces De Rechange

    Le produit ne veut pas démarrer. La puissance de la batterie est trop Chargez la batterie. faible. La batterie n'est pas insérée correc- Poussez la batterie dans le logement de batte- tement. rie. Un bruit signale que la batterie est enclen- chée. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Conditions De Garantie - Série Ixes 20 V De Scheppach

    16 Conditions de garantie - série – Les défauts du produit causés par l’utilisation d’ac- cessoires, de compléments et de pièces de re- IXES 20 V de Scheppach change qui ne sont pas des pièces d’origine ou qui ne sont pas utilisés de manière conforme.
  • Page 34: Déclaration Ce De Conformité

    5. Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach pro- hausen (Allemagne) pose une extension de garantie supplémentaire de Téléphone  : +800 4002 4002 · E-mail  : customerser- 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La vice.FR@scheppach.com · Site web ...
  • Page 211: Explosionszeichnung

    | 211...

Ce manuel est également adapté pour:

5909242900

Table des Matières