Télécharger Imprimer la page

hager ADZ366D Guide Rapide page 2

Publicité

Anschluss - Raccordement - Collegamento - Connection
ADZ3xxC
KDN463A / B
KDN464A
KDN480A / B
KD480AC
Anschluss - Raccordement - Collegamento - Connection
ADZ3xxD /
ADZ3xxQC
KDN463A / B
KDN464A
KDN480A / B
- e: Hager zertifiziert für die Tests der Auslösezeiten an einer Elektroanlage, dass die FI-
Schalter der Marke Hager gemäß den Standards EN 61008-2-1 und EN 61009-2-1 bei einer
Stromstärke von 5 * ldn ausgelöst werden, in Übereinstimmung mit den vorgeschriebenen
Zeiten in Tabelle 41.1 des Standards DIN VDE 0100-410 (VDE 0100-410) 2018-10.
- a: Pour les tests de vérification du temps de déclenchement d'une installation électrique, Hager
certifie que les DDR de la marque Hager conformes aux normes EN 61008-2-1 et EN 61009-
2-1, se déclenchent dès lors qu'ils sont soumis à un courant de 5*I∆n selon les temps décrits
dans le tableau 41.1 de la norme DIN VDE 0100-410 datant d'octobre 2018.
- y: Per le prove di verifica dei tempi d'intervento in un impianto elettrico, Hager certifica che i
prodotti differenziali della marca Hager conformi alle norme EN 61008-2-1 ed EN 61009-2-
1, si attivano quando sono sottoposti a una corrente pari a 5*I∆n conformemente ai tempi
imposti dalla tabella 41.1 della norma DIN VDE 0100-410 di Ottobre 2018.
- z: For the tripping times verification tests, in an electrical installation, Hager certifies that the
RCD, of the Hager brand, conforming to standards EN 61008-2-1 and EN 61009-2-1, trip
under a current of 5*I∆n in accordance with the times imposed in table 41.1 of standard DIN
VDE 0100-410 (VDE 0100-410) 2018-10.
Garanzia
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a partire
dalla data di produzione. In caso di difetti, il prodotto deve
essere restituito al grossista abituale.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di
reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del
nostro servizio controllo qualita non vengono rincontrati difetti
dovuti ad una messa in opera e/o ad una utilizzazione non
conforme alle regole dell'arte.
Le eventuali note esplicative del difetto dovranno accompagnare
il prodotto.
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production.
En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste
habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l'installateur
et le grossiste est respectée et si, après expertise, notre service
contrôle qualité ne détecte pas de défaut dû à une mise en
œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l'art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
02
2,1 Nm
2,1 Nm
KDN463A / B
KDN464A
KDN480A / B
Garantie
24 Monate gegen Material- und Fabrikationsfehler, ab
Fertigungsdatum. Fehlerhafte Geräte sind dem üblichen
Grosshändler auszuhändigen. Die Garantie kommt nur zum
Tragen, wenn das Rücksendeverfahren über Installateur und
Grosshändler gewahrt wurde, und wenn nach Begutachtung
durch unsere Abteilung Qualitätsprüfung kein Fehler infolge
unsachgemässen
Einbaus
Anwendung festgestellt wurde. Etwaige Anmerkungen zur
Erläuterung des Fehlers sind dem Gerät beizufügen.
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on Hager products,
from date of manufacture, relating to any material of
manufacturing
defect.
If any product is found to be defective it must be returned via the
installer and supplier (wholesaler).
The warranty is witdrawn if, after inspection by Hager quality
control dept the device is found to have been installed in a
manner which is contrary to IEE wiring regulations and accepted
practice within the industry at the time of installation and/or
the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
+
2,1 Nm
+
und/
oder
kunstregelwidriger
T +33 (0)3 88 49 50 50 info@hager.com
2,1 Nm
2,1 Nm
Schutz gegen Staub
Im Falle von Arbeiten in der Nähe von elektrischen
Anlagen, stellen sie bitte sicher, dass die Anlage gegen
Staub geschütz ist, wenn sie nicht der Schutzklasse
IP5x entspricht.
Nicht geeignet für erschwerte Umgebungsbedingungen
(wie z.B. chlorgas- salzhaltiger- Atmosphäre...).
Protection contre la poussière
Nous recommandons de protéger votre installation
électrique contre la poussière si des travaux sont
effectués à proximité et que votre tableau n'est pas
IP5x.
Ne convient pas aux atmosphères polluées et
agressives (ex. ambiance chlorée, brouillard salin etc.).
Protezione contro polvere e sporco
In caso di attività e/o lavori in prossimità, assicurarsi
che i dispositivi elettrici siano protetti contro sporco e
polvere nel caso il quadro non sia IP5x.
Evitare l'installazione in ambienti contaminati e/o
inquinati (es. ambienti con cloro, atmosfere saline,
petrolchimici,
ecc.).
Protection against dust
In case of work activities nearby, make sure that the
electrical installation is protected against dust if the
enclosure is not IP5x.
Not suitable for harsh environments, for example
ambient air contaminated with chlorine, salt spray,
petrochemicals and the like
hager.com – 07.2024

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adz363cAdz363qcAdz313c