Page 4
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Attention Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que: des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 5
ET ENTRETIEN” en page La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 7 kg. Précautions de sécurité L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur. Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
Page 8
Panneau de contrôle INSTALLATION Retrait de l’emballage AVERTISSEMENT : Veillez à ce que tous les éléments d’emballage restent hors de portée des enfants.
Page 9
Retrait des boulons de transport Positionnement Exigences relatives à l’emplacement d’installation Mise à niveau du sèche-linge...
Page 10
Installation du capot inférieur Connexion électrique...
Page 11
Raccordement des tuyaux Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide. REMARQUE : Raccordement du tuyau de vidange REMARQUE :...
Page 12
AVANT CHAQUE LAVAGE Règles de séparation du linge Poches vides Fermez toutes les fermetures à glissière, boutons et crochets. Détergent...
Page 13
Le choix de la lessive dépend du (de la) : Remarque : LAVAGE Avant le premier cycle de lavage Lavage de votre linge 1. Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour. 2. Fermez la porte.
Page 14
3. Ajoutez la lessive et l'adoucissant. Activez l’alimentation en eau. Appuyez sur pour mettre le lave-linge sous tension. Sélectionnez le programme souhaité. Modifiez le réglage de température, si nécessaire. Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire. Sélectionnez les options, si nécessaire. Prélavage Supplémentaire...
Page 15
Intensif 10. Sélectionnez de fonction vapeur, si nécessaire. Démarrer un programme. Pesée automatique Mettre en pause un programme en cours et ouvrir la porte, si necessaire. 13. Modi er un programme et les paramètres, si nécessaire. 14. À la n du cycle, l’ écran a chera le message « Fin ». 15.
Page 16
16. Ouvrez la porte et retirez le linge. TABLEAU DES PROGRAMMES...
Page 17
Programmes Coton Synthétiques Anti-allergie Laine Linge bébé Couleurs Foncées Express 15’ Textiles Sport Nettoyage Tambour Rinçage et Essorage Essorage REMARQUE :...
Page 18
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Fonction de Départ Différé Fonction Sonore...
Page 19
Verrouillage Sécurité-enfants NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Nettoyage du boîtier de la machine Nettoyage du tambour Nettoyage du joint de porte et du verre...
Page 20
Nettoyage du filtre d'arrivée REMARQUE : Nettoyage du tiroir à détergent REMARQUE :...
Page 21
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la vidange si l’eau est très chaude.
Page 22
GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions possibles La machine ne démarre pas. Il reste de la lessive dans le tiroir à lessive après la fin du programme. Le lave-linge vibre ou est trop bruyant. Le lave-linge ne vidange pas et/ou n'essore pas.
Page 25
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Adresse du fournisseur: Référence du modèle: Paramètres généraux du produit: Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage Informations complémentaires:...
Page 26
Des valeurs pour des programmes: Programme «eco 40-60» à la capacité nominale Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale;...
Page 27
Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Un programme pour les textiles autres que le coton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à...
Page 28
un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme REMARQUE :...
Page 29
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Veuillez noter ! 0978 970 970 02 334 00 00...
Page 114
Déclaration UE de Conformité N °86202 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Description du produit – DRUM WASHING MACHINE Product Description: TROMMELWASMACHINE Productbeschrijving: Descripcion del producto: Descriçào do produto: Marque – Brand /Merk /Marca: Référence commerciale –...