Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE592 20V Max* Grabo Lifter Élévateur Grabo 20 V Max* Elevador Grabo 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 3
Fig. A DCE592 Components Composants Componentes Main handle Poignée principale Manija principal On/off power switch Commutateur d’alimentation Marche/ Interruptor de energía On/off Arrêt (Encendido/Apagado) Motor housing Carter moteur Alojamiento de motor Lifter body Corps de l’élévateur Cuerpo de elevador Strap latches...
Page 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O...
(Utilisé sans mention) Indique un message lié à la sécurité. Utilisation prévue REMARQUE: indique une pratique n'entraînant Le DCE592 est conçu pour le levage, le déplacement et le aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas placement professionnel d’objets tels que les pavés de pierre, évitée, peut entraîner des dommages matériels.
FRAnçAis ou débrancher un outil électrique. Tenir le de baisser la garde et ignorer les principes de cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tranchants et des pièces mobiles. Les cordons blessure grave en une fraction de seconde.
N’essayez pas de soulever un incendie. quoi que ce soit avec le DCE592 tant que vous n’avez pas remplacé le joint d’étanchéité. c ) Lorsque le bloc‑piles n’est pas utilisé, le tenir c ) Lorsque vous n’utilisez pas le dispositif, protégez‑...
Pour réduire de l’élévateur. votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 6. nombre de DCE592 attachés à la charge. La capacité dans un endroit bien aéré et avec un équipement varie en fonction du nombre d’élévateurs fixés à la charge.
FRAnçAis Piles et chargeurs plage indiquée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. Le bloc-piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de • Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux.
FRAnçAis mises dans des bagages enregistrés sur les avions et • Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans doivent être bien protégées contre les courts‑circuits si le chargeur. elles sont dans des bagages à main. • Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
FRAnçAis système de protection électronique • Les matières étrangères conductrices telles, mais sans s’y limiter, les poussières de meulage, les copeaux Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection métalliques, la laine d’acier, le papier d’aluminium électronique qui protégera le bloc-piles contre une ou toute accumulation de particules métalliques surcharge, une surchauffe et une importante décharge.
Une fois la charge Écran à DEL (Fig. F–I) déposée, appuyez sur le bouton de vide pour Le DCE592 est équipé d’un écran à DEL multicolore 6 désactiver la pompe à vide, faites glisser le bouton L’écran à DEL affiche les unités de pression, l’état de...
Voyant de l’état de charge (Fig. h, i) rétroaction soudaine. L’outil DCE592 est muni d’un voyant de l’état de charge. Lorsque le dispositif est utilisé pour soulever des matériels Il affiche le niveau de charge actuel de la pile en cours à...
être position Marche créé sur la surface supérieure, mais les couches peuvent 2. Placez le DCE592 avec le joint en caoutchouc mousse se séparer, entraînant le détachement du reste du au ras de la surface de l’objet à soulever. Assurez-vous matériel et la rupture du joint sous vide.
WALT. Appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) les contrôles quotidiens plus les fixations desserrées, les ou consultez notre site web : www.dewalt.com. déformations dues à l’usure, les fissures, les dommages dus à la corrosion de la structure, les dommages aux commandes et les étiquettes de sécurité manquantes.
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
Page 44
Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB201, DCB203, DCB205, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB1102, DCB115, DCB118, DCB1104 Cargadores WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie.