Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
MX26USB USB DJ Mixer
Best.-Nr. 1283630
Operating Instructions
MX26USB USB DJ Mixer
Best.-Nr. 1283630
Mode d´emploi
MX26USB Table de mixage USB DJ-Mixer
Best.-Nr. 1283630
Gebruiksaanwijzing
MX26USB USB DJ Mixer
Best.-Nr. 1283630
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce MX26USB

  • Page 1 Bedienungsanleitung MX26USB USB DJ Mixer Best.-Nr. 1283630 Seite 2 - 19 Operating Instructions MX26USB USB DJ Mixer Best.-Nr. 1283630 Page 20 - 37 Mode d´emploi MX26USB Table de mixage USB DJ-Mixer Best.-Nr. 1283630 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing MX26USB USB DJ Mixer Best.-Nr. 1283630 Pagina 56 - 73...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Symbolerklärung ..............................4 4. Sicherheitshinweise ............................5 5. Produktbeschreibung ............................6 6. Anschluss- und Bedienelemente ........................7 7. Aufstellung/Montage............................11 8. Anschluss ................................12 9. Inbetriebnahme ..............................13 a) Mischpult ein- und ausschalten .......................13 b) Aussteuerungsanzeige ..........................14 c) Lautstärkeregelung .............................14 d) Kopfhörer verwenden ..........................14 e) Überblenden/Mischen ..........................15 f) DJ Mikrofon benutzen ..........................15 10. Wartung .
  • Page 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem USB DJ-Mixer handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen und MP3-Dateien von USB-Speichermedien abspielen. Das Gerät wird dabei zwi- schen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet. Dieses Produkt darf nur über das beiliegende Netzteil mit Strom versorgt werden. Das Netzteil ist nur für den Anschluss an 230-240 V/50 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig- keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. 3. Symbolerklärung Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge- geben werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    . Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Das Gerät darf ausschließlich mit dem beiliegenden Netzteil versorgt werden. Als Spannungs- quelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230-240 V/50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. • Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten. • Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli- chen Spielzeug werden. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge- werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. 5. Produktbeschreibung • 2 Kanäle (LINE/PHONO umschaltbar) • 2 Mikrofonkanäle mit Talkover-Schaltung • Eingebauter MP3-Player mit USB-Schnittstelle • Kopfhöreranschluss • LED-Aussteuerungsanzeigen • Crossfader...
  • Page 7: Anschluss- Und Bedienelemente

    6. Anschluss- und Bedienelemente...
  • Page 8 (1) Regler MIC BAL. Mit diesem Regler stellen Sie die das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon 1 und Mikrofon 2 ein. (2) Regler MIC LEVEL Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke der Mikrofone 1 und 2 ein. (3) Kanalfader CHANNEL 1 Mit diesem Kanalfader stellen Sie den Pegel des Kanals 1 ein. Regler ganz nach unten geschoben = minimaler Kanalpegel Regler ganz nach oben geschoben = maximaler Kanalpegel Die Kanalfader unbenutzter Kanäle sollten nach unten gezogen werden. Sie verringern somit die Gefahr, dass Störgeräusche eingeschleppt werden. () Schalter INPUT SELECTOR CHANNEL 1 Dieser Schalter legt fest, ob ein Line-Gerät oder ein Plattenspieler an Kanal 1 angeschlossen ist. Stellung LN > ein Line-Gerät (CD-Player, Kassettendeck etc.) ist an die Eingangsbuchsen CHANNEL 1 angeschlossen. Stellung PH > ein Plattenspieler (mit Magnetsystem) ist an die Eingangsbuchsen CHANNEL 1 angeschlossen. Stellen Sie den Schalter unbedingt in die für das jeweils angeschlossene Gerät vorgesehene Stellung, da ansonsten der Mixer und angeschlossene Geräte durch Verzerrungen beschädigt werden können.
  • Page 9 (10) Schalter POWER Mit diesem Schalter wird der Mixer ein- und ausgeschaltet. Schalter gedrückt = Gerät eingeschaltet Schalter nicht gedrückt = Gerät ausgeschaltet (11) Anzeige POWER Diese Anzeige leuchtet, wenn der Mixer eingeschaltet ist. (12) USB-Schnittstelle Stecken Sie hier Ihr USB-Speichermedium ein. Das USB-Speichermedium muss FAT32-formatiert sein. Es werden Speichermedien mit einer Kapazität von maximal  GB unterstützt. Die USB-Schnittstelle stellt einen maximalen Versorgungsstrom von 500 mA zur Verfügung. Deshalb können Speichermedien mit einer höheren Stromaufnahme (z.B. manche externe Fest- platten) nicht an der Schnittstelle betrieben werden. Die Erkennung des Speichermediums beim Einstecken kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da der Inhalt erst eingelesen werden muss. Sollte das Speichermedium nicht erkannt werden, ziehen Sie es bitte nochmals heraus und stecken es erneut ein. An der USB-Schnittstelle können nur USB-Speichermedien betrieben werden. MP3-Player mit USB-Anschluss schalten beim Einstecken in diesen Anschluss meist in den PC-Modus. In die- sem Modus ist ein Abspielen von Musikdateien nicht möglich. Sie können jedoch jederzeit den Audioausgang eines MP3-Players mit einem entsprechenden Adapterkabel an einen der Line-...
  • Page 10 (17) Lautstärkeregler für den Kopfhörer Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des Kopfhörers ein. Drehen Sie den Regler auf Stellung „00“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufset- zen oder den Mixer ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr eines Gehörschadens durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang. (18) Crossfader Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den Kanälen 1 und 2 übergeblendet. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der an- dere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des Crossfaders werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben. (19) Schalter TALKOVER Drücken Sie diesen Schalter, um die Lautstärke aller Kanäle abzusenken. Dies ist z.B. hilfreich, um eine Mikrofondurchsage zu machen. Die Mikrofonkanäle werden durch diesen Schalter nicht beeinflusst. (20) Anschluss AC 12V Stecken Sie hier den Niedervoltstecker des beiliegenden Netzteils ein. Der Mixer muss beim Anstecken des Netzteils ausgeschaltet sein und das Netzteil darf nicht in eine Netzsteckdose eingesteckt sein. (21) Anschluss MASTER OUTPUT Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem freien Eingang Ihres Verstärkers. (22) Anschluss CHANNEL 2 Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Ausgang einer Signalquelle (z.B. CD-Player). (23) Anschluss CHANNEL 1 Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Ausgang einer Signalquelle (z.B. Tape-Deck). (2) Anschlüsse MIC1 und MIC2 An diese Buchsen können dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversor- gung und 6,3 mm-Klinkenstecker angeschlossen werden. (25) Anschlussklemme GND Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemme eine Masseverbindung zwischen dem Mixer und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) herge- stellt werden. (26) Anschluss HP An diese 6,3 mm-Klinkenbuchse kann ein Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
  • Page 11: Aufstellung/Montage

    7. Aufstellung/Montage Der DJ-Mixer kann auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden oder auch in ein Pult eingebaut werden. Achten Sie bei der Aufstellung bzw. bei der Pultmontage mit anderem Equipment auf ausrei- chende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder auf ein Bett etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr). Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in das Mischpultgehäuse. Das Gerät könnte ansonsten in der Sicherheit beeinträchtigt werden. Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu achten. Durch ein Herunterfallen des Mischpults besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden. Beachten Sie beim Aufstellen bzw. der Montage des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, inten- sivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müs- sen. Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Misch- pult befinden, da diese das Mischpult beeinflussen können.
  • Page 12: Anschluss

    8. Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzteil bzw. Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den Anschluss der Mikrofoneingänge benutzen Sie bitte nur geeignete Mi- krofonkabel. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mischpults führen können, dürfen an die Cincheingänge des Mischpultes nur Wiedergabegeräte mit einem Cinchausgang angeschlossen werden. An die Cinchausgänge des Mischpultes dürfen nur Ge- räte mit ebensolchen Eingängen angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technischen Daten“. Für alle Cinchanschlüsse gilt: • Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal. • Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal. Eingänge CHANNEL 1 und CHANNEL 2 Es stehen Ihnen zwei Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, an denen Sie Ihre Wiedergabegeräte, wie z.B. Tuner, CD-Player, MP3 Player, Plattenspieler etc. anschließen können. Bei diesen Eingängen handelt es sich um variable Eingänge, sie können durch die entsprechenden Wahlschalter (4 bzw. 6) beeinflusst werden. Je nach Schalterstellung sind diese Eingänge für den Anschluss an einen Plattenspieler oder an einen CD-Spieler (oder ähnliches Line-Gerät) geeignet. Überprüfen Sie vor dem Anschluss die Stellung des jeweiligen Wahlschalters ( bzw. 6). Stel- len Sie den Schalter in die richtige Position. Schalten Sie vor dem Umschalten das Mischpult immer mit dem Schalter POWER (10) aus. Stellung LN > ein Line-Gerät (CD-Player, Tape-Deck etc.) ist an die Eingangsbuchsen angeschlos- sen. Stellung PH > ein Plattenspieler (mit Magnetsystem) ist an die Eingangsbuchsen angeschlos- sen.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Anschluss der Plattenspielermasse GND Sollten Ihre Plattenspieler über eigene Masseleitungen verfügen (meist dünnes, schwarzes Kabel mit Klemmschuh), so schließen Sie diese an die Anschlussklemme GND (25) an. Dies dient dazu, Brummstö- rungen zu vermeiden. Anschluss der Spannungsversorgung Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. • Verbinden Sie den Niedervoltstecker des beiliegenden Netzteils mit dem Anschluss AC 12V (20). • Stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose (230-240 V/50 Hz) des öffentlichen Stromversorgungs- netzes. 9. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
  • Page 14: Aussteuerungsanzeige

    b) Aussteuerungsanzeige Die Aussteuerungsanzeige (9) gibt Auskunft über den Ausgangspegel. Der Pegel sollte in der Aussteuerungsanzeige den „0“db-Wert möglichst nicht dauerhaft über- schreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblin- ken bzw. ein kurzer Ausschlag über den „0“db-Wert hinaus bei Signalspitzen ist jedoch unbe- denklich. c) Lautstärkeregelung • Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf Minimum. • Schieben Sie die Kanalfader (3, 5 und 7) ebenfalls auf Minimum. • Starten Sie ein angeschlossenes Wiedergabegerät, z.B. einen CD-Spieler. Sofern an diesem Gerät eine Lautstärkeregelung vorhanden ist, stellen Sie hier etwa 75 % der maximalen Lautstärke ein. • Schieben Sie den entsprechenden Kanalfader (3, 5 oder 7) nach oben, um die Maximallautstärke des betreffenden Kanals einzustellen. Der Signalpegel kann an der Aussteuerungsanzeige (9) abgelesen werden. Er sollte den „0“dB-Wert nicht überschreiten. • Stellen Sie nun die Lautstärke der anderen Mischpultkanäle ebenso ein. Alle Kanäle sollten in etwa die gleiche Lautstärke aufweisen, so dass beim Überblenden zwischen den Kanälen keine hohen Lautstär- keunterschiede auftreten und Sie somit das Ausgangssignal nachregeln müssen. • Stellen Sie mit der Lautstärkeregelung am Verstärker nun die gewünschte Lautstärke ein. Hierbei darf es zu keinen Verzerrungen kommen. • Stellen Sie nach dieser Einstellung die gewünschte Wiedergabelautstärke nur noch mit dem Lautstärke- regler des Verstärkers ein. Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker gewählt und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an...
  • Page 15: Überblenden/Mischen

    e) Überblenden/Mischen • Mit dem Crossfader (18) können Sie zwischen den Signalen der Kanäle 1 und 2 überblenden/mischen. • Der eine Kanal wird bei Betätigung des Crossfaders (18) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung werden beide Faderkanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben. f) DJ Mikrofon benutzen • Wenn Sie eine Durchsage machen wollen, drücken Sie den Schalter TALKOVER (19), sprechen Sie in das Mikrofon und stellen die Lautstärke mit dem Regler MIC LEVEL (2) ein. • Das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon 1 und 2 können Sie mit dem Regler MIC BAL. (1) einstellen. • Drücken Sie nach der Durchsage erneut den Schalter TALKOVER (19). • Drehen Sie nach der Durchsage den Regler MIC LEVEL (2) wieder in die Stellung „00“, damit keine Stör- oder Nebengeräusche übertragen werden können.
  • Page 16: Wartung

    10. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteil aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät oder das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweisen • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das Mischpult reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei- gelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel- len getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ober- fläche des Gehäuses beschädigt werden könnte. 11. Behebung von Störungen Mit dem DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
  • Page 17 Keine Funktion, nachdem der Schalter POWER (10) eingeschaltet wurde • Netzteil steckt nicht richtig in der Steckdose > Netzteil korrekt einstecken. • Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt > Netzsteckdose überprüfen. Das Mischpult ist eingeschaltet, aber es ist kein Ton zu hören • Kein Eingangssignal > Signalquelle überprüfen. • Eingangspegel falsch eingestellt > Pegel mit dem entsprechenden Kanalfader wie beschrieben einstel- len. Kein Signal zu hören, obwohl die Aussteuerungsanzeige (9) ein Signal anzeigt • Nachgeschaltetes Gerät (Verstärker) ist nicht eingeschaltet oder falsch eingestellt > nachgeschaltetes Gerät überprüfen, richtigen Eingang am Verstärker wählen, Lautstärke erhöhen. • Mischpultausgang ist nicht oder falsch angeschlossen > Ausgang wie beschrieben anschließen. Brummton ist zu hören • Die Plattenspieler-Massekabel sind nicht an die Anschlussklemme GND (25) angeschlossen > die Plat- tenspieler-Massekabel an die Anschlussklemme GND (25) anschließen. • Es entsteht eine Brummschleife zwischen den angeschlossenen Geräten > Signalmasse durch spezielle masseisolierte Kabel verbinden. Ein Kanal funktioniert nicht • Verbindungskabel hat sich gelöst > Verbindungen zwischen den Geräten überprüfen. • Der Balanceregler am Verstärker ist verstellt > Balanceregler am Verstärker richtig einstellen. Der Ton ist verzerrt • Die Lautstärkeregelung ist falsch eingestellt/der angeschlossene Verstärker wird übersteuert > die Laut- stärke wie beschrieben einstellen. • Das angeschlossene Gerät hält die geforderten Spezifikationen für einen Cinchanschluss nicht ein oder verfügt nicht über entsprechende Anschlüsse > Ein Gerät mit geeignetem Anschluss verwenden. • Kanalfader (3, 5 bzw. 7) falsch eingestellt, das Mischpult wird übersteuert > die Lautstärke wie beschrie- ben einstellen. Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fach- mann durchzuführen.
  • Page 18: Handhabung

    12. Handhabung • Stecken Sie das Netzteil niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um- ständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorge- sehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose. • Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere bei der Wiedergabe über Kopfhörer. 13. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be- stimmungen.
  • Page 19: Technische Daten

    1. Technische Daten Betriebsspannung.............. 230-240 V/50 Hz (Netzteil) 12 V/AC (Mischpult) Leistungsaufnahme ............5 W max. Eingangsempfindlichkeit LINE 0,8 V/47 kOhm PHONO 15 mV/47 kOhm (RIAA) MIC 20 mV/10 kOhm Ausgangsspannung ............5 V/50 Ohm Kopfhörerausgang ............. 300 mW Frequenzgang ..............20 - 20000 Hz Klirrfaktor................<0,05 % S/N-Ratio ................>70 dB(A) Kanaltrennung ..............>50 dB Talkover-Dämpfung............12 dB Abspielbare Medien ............USB max. 4 GB Abspielbare Medienformate ..........MP3 Abmessungen ..............233 x 133 x 55 mm Masse .................. 688 g...
  • Page 20 Table of Contents Page 1. Introduction.................................21 2. Intended Use...............................22 3. Symbols ................................22 4. Safety Information .............................23 5. Product Description............................24 6. Connection and Control Elements ........................25 7. Installation/Setup ...............................29 8. Connection ................................30 9. Start-Up ................................31 a) Switching the Mixing Desk On and Off ....................31 b) Recording Level Display ..........................32 c) Volume Control .............................32 d) Using Headphones ............................32 e) Cross-Fading/Mixing ...........................33 f) Using the DJ Microphone ..........................33 10. Maintenance...............................34 11. Troubleshooting .
  • Page 21: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference! If there are any technical questions, please contact: International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact...
  • Page 22: Intended Use

    2. Intended Use This USB DJ Mixer is an audio mixing desk for home or semi-professional use. This appliance can mix and amplify low-level audio signals from various sources of music, as well as play MP3 files from USB storage media. The device is connected between the audio signal sources to be mixed and an audio amplifier. This product may only be powered using the enclosed power unit. The power unit is only permitted for connection to 230-240 V/50 Hz alternating current. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. The product must not be modified or converted, and the casing must not be opened. The safety instructions must be observed at all times. 3. Symbols This symbol on the device indicates that the user should read and observe these operating in- structions before using the product. The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be strictly observed. The symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device. The arrow symbol indicates special advice and operating information.
  • Page 23: Safety Information

    4. Safety Information The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices.
  • Page 24: Product Description

    • Do not use the device in a tropical climate. • Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children. • Comply with the safety and operating instructions of any other appliances that are connected to the device. • On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial wor- kers‘ society for electrical equipment and utilities must be followed. • If you are not sure about the correct connection or if there are any questions that are not co- vered by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist. 5. Product Description • 2 channels (LINE/PHONO inputs switchable) • 2 Microphone channels with talkover switch • MP3 player with USB interface integrated • Headphone socket • LED level indicators • Crossfader...
  • Page 25: Connection And Control Elements

    6. Connection and Control Elements...
  • Page 26 (1) MIC BAL. Control This control is used to set the volume ratio between microphones 1 and 2. (2) MIC LEVEL control This control is used to set the volumes of microphones 1 and 2. (3) Channel fader CHANNEL 1 Use the channel fader for adjusting the level of channel 1. Slide control to the bottom position = minimum channel level Slide control to the top position = maximum channel level Channel faders for channels that are not in use should be turned down. This reduces the possibi- lity of interference. (4) INPUT SELECTOR CHANNEL 1 switch This switch specifies whether a line device or a record player is connected at channel 1. LN position > a line device (CD player, cassette deck etc.) is connected to the CHANNEL 1 input sockets. PH position > a record player (with magnetic system) is connected to the CHANNEL 1 input so- ckets. Always place the switch in the position intended for the device you have connected. Failure to do so results in distortion, which could damage the mixer and the connected devices.
  • Page 27 (10) POWER switch The mixing desk is switched on or off using this switch. Switch pressed = Device on Switch not pressed = Device off (11) POWER indicator This display is lit when the mixing desk is switched on. (12) USB interface Insert the USB storage medium here. The USB storage medium must be formatted in FAT32. Storage media with a capacity of max. 4 GB are supported. The USB interface provides a maximum supply current of 500 mA. Therefore, storage media with higher power intake (e.g.
  • Page 28 (17) Headphone volume control Use this control to set the headphone volume. Turn the control to the “00” position before plugging in, unplugging or putting on the headphones or before switching the mixer on or off. Otherwise, there is risk of damage to your hearing as a result of excessive volume from the headphone output.
  • Page 29: Installation/Setup

    7. Installation/Setup The DJ-Mixer can be set up on a level surface or installed in a desk. When setting up or mounting in a desk with other equipment, ensure is sufficient ventilation. Do not place the device on soft surfaces, e.g. a carpet or a bed etc. Additionally, air circulation must not be obstructed by any objects such as magazines, tablecloths, curtains etc.
  • Page 30: Connection

    8. Connection Before connecting, disconnect the mixer and all other devices which are to be connected to the mixer from the mains voltage (unplug power unit or mains plug from the socket). For connecting the cinch in and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpo- se.
  • Page 31: Start-Up

    Connecting the record player earth GND If your record player has its own ground line (usually a thin, black cable with clamp-type socket), connect it to connection terminal GND (25). This helps prevent humming distortion. Connecting the voltage supply The mixer and all connected devices have to be switched off. Make sure that all electrical connections and connection cables between the different devices and any extension cables comply with the regulations and the operating instructions. • Connect the low-voltage plug of the enclosed power unit to the AC 12 V connection (20).
  • Page 32: Recording Level Display

    b) Recording Level Display The recording level display (9) provides information about the output level. The level on the indicator should not exceed the „0“ dB value as otherwise distortion of the music signal can occur. A short blinking or deflection beyond the „0“ dB value in the case of signal peaks is not harmful. c) Volume Control • Set the volume of the connected amplifier to minimum. • Set the channel faders (3, 5 and 7) to minimum as well. • Start a connected playback device, e.g. a CD player. If this device has a volume control, set the volume to about 75 % of the maximum level. • Slide the respective channel fader (3, 5 or 7) upwards to set the maximum volume of the respective channel. The signal level can now be read from the level display (9). It should not exceed „0“ dB. • Set the desired volume for the remaining mixing desk channels the same way. All channels should have about the same volume when cross-fading between the channels so that there are no great differences in the volume which would otherwise require the output signal to be adjusted.
  • Page 33: Cross-Fading/Mixing

    e) Cross-Fading/Mixing • You can use the crossfader (18) to cross-fade/mix the signals of channels 1 and 2. • When the crossfader (18) is activated, one channel is faded out while the other channel is faded in. In centre position, both fader channels are played equally. f) Using the DJ Microphone • If you want to make an announcement, press the TALKOVER (19) switch, speak into the microphone and use the MIC LEVEL (2) control to set the volume. • The volume ratio between microphones 1 and 2 can be set with the MIC BAL. (1) control. • After the announcement, press the TALKOVER (19) switch again. • Once you have made your announcement, turn the MIC LEVEL (2) control back to position „00“ to prevent any distortion or background noise from being output.
  • Page 34: Maintenance

    10. Maintenance Regularly check the safety of the mixer, for example, for damage to the power unit or the housing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. Pull the power unit out of the socket. It must be assumed that safe operation is no longer possible if: • there is visible damage to the device or the power unit • the device no longer works • the device has been stored for a long time under unfavourable conditions or • after the device has been exposed to extraordinary stress caused by transport Always observe the following safety instructions before cleaning or servicing the mixer: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.
  • Page 35 Device does not work after the POWER switch (10) has been switched on • The mains adapter is not plugged into the socket correctly > plug in mains adapter correctly. • The mains socket is not supplied with current > check mains socket. The mixer is turned on but no sound can be heard • No input signal > check source of signal. • Input level is set incorrectly > set level with the respective channel fader as described. No signal can be heard although the level display (9) indicates a signal • Downstream device (amplifier) not switched on or set incorrectly > check downstream device, select correct input at amplifier, increase volume.
  • Page 36: Handling

    12. Handling • Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation could destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. • Never disconnect power plugs from the mains socket by pulling at the cable. Always pull it out of the mains socket holding it by the contact surfaces provided for this purpose. • Unplug the power supply if you do not use the device for some time. • Make sure the device is sufficiently ventilated when in operation. • For safety reasons, disconnect the power unit from the mains socket in case of an electrical storm. • Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. This is especially the case when listening with headphones. 13. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
  • Page 37: Technical Data

    14. Technical Data Operating voltage..........230-240 V/50 Hz (power pack unit) 12V/AC (mixing desk) Power consumption........... 5 W max. Input sensitivity LINE 0.8 V/47 kOhm PHONO 15 mV/47 kOhm (RIAA) MIC 20 mV/10 kOhm Output voltage ............ 5 V / 50 Ohm Headphone output ..........300 mW Frequency response .......... 20 - 20,000 Hz Total harmonic distortion ........<0,05 % S/N ratio............... >70 dB(A) Channel separation..........>50 dB Talkover mute ............. 12 dB Admissible Media ..........USB max. 4 GB Supported media formats ......... MP3 Dimensions............233 x 133 x 55 mm Weight ..............688 g...
  • Page 38 Table des matières Page 1. Introduction.................................39 2. Utilisation conforme ............................40 3. Explication des symboles ..........................40 4. Consignes de sécurité............................41 5. Description du produit............................42 6. Éléments de raccordement et de commande ....................43 7. Installation/montage............................47 8. Raccordement ..............................48 9. Mise en service ..............................49 a) Mise en marche et arrêt de la table de mixage ..................49 b) Indicateur de contrôle de niveau ......................50 c) Réglage du volume ............................50 d) Utilisation d‘un casque d‘écoute ......................50 e) Fondu/mixage ...............................51 f) Utilisation du microphone DJ ........................51 10. Entretien ................................52 11. Dépannage .
  • Page 39: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme La table de mixage USB DJ-Mixer est une table de mixage audio destinée à l‘usage personnel et semi- professionnel. Cet appareil permet de mixer et d‘amplifier les signaux audio à faible niveau sonore de différentes sources musicales ainsi que les fichiers MP3 enregistrés sur des supports d‘information USB. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio. Ce produit doit uniquement être alimenté en courant via le bloc d‘alimentation fourni. Le bloc d‘alimentation est uniquement homologué pour un branchement sur courant alternatif 230-240 V/50 Hz. L‘utilisation doit uniquement avoir lieu dans des locaux fermés, l‘utilisation en plein air n‘est pas autorisée. Éviter impérativement tout contact avec l‘humidité, par ex. dans la salle de bain. Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques de court-circuit, d‘incendie, d‘électrocution, etc. Le produit ne doit être ni transformé, ni modifié, et le boîtier ne doit pas être ouvert. Respectez impérativement les consignes de sécurité. 3. Explication des symboles Ce symbole sur l‘appareil indique à l‘utilisateur qu‘il doit lire ce mode d‘emploi avant de mettre en service l‘appareil et qu‘il doit le respecter pendant le fonctionnement.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d‘annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘éventuels dommages consécutifs. De même, le constructeur n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d‘une utilisation non conforme de l‘appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 42: Description Du Produit

    • Observez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils raccordés à l‘appareil considéré. • Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les directives en matière de préven- tion des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles. • En cas de doute sur le branchement correct de l‘appareil ou si vous avez des questions aux- quelles le mode d‘emploi n‘a pu répondre, prenez contact avec notre service technique ou demandez l‘avis d‘un autre spécialiste.
  • Page 43: Éléments De Raccordement Et De Commande

    6. Éléments de raccordement et de commande...
  • Page 44 (1) Bouton de réglage MIC BAL. Ce bouton de réglage vous permet d‘ajuster le rapport de volume entre le microphone 1 et le microphone 2. (2) Bouton de réglage MIC LEVEL Ce bouton de réglage vous permet d‘ajuster le volume des microphones 1 et 2. (3) Fader des canaux CHANNEL 1 Ce fader des canaux vous permet d‘ajuster le niveau du canal 1. Bouton de réglage complètement vers le bas = niveau de canal minimal Bouton de réglage complètement vers le haut = niveau de canal maximal Il est recommandé de tirer le fader des canaux inutilisés vers le bas. Vous diminuez ainsi le risque de générer des bruits parasites.
  • Page 45 (9) Indicateur de contrôle de niveau L‘indicateur de contrôle de niveau affiche le niveau du signal de sortie des différents canaux. Veillez à ne pas surmoduler la sortie. L‘indicateur ne doit pas afficher plus de 0 dB, de brèves pointes d‘impulsion sont toutefois autorisées au-delà de cette valeur. Les DEL rouges de l‘indicateur de contrôle de niveau doivent uniquement clignoter brièvement. (10) Interrupteur POWER Cet interrupteur permet d‘allumer et d‘éteindre la table de mixage. Interrupteur enfoncé = appareil allumé Interrupteur non enfoncé = appareil éteint (11) Indicateur POWER Cet indicateur est allumé lorsque la table de mixage est allumée. (12) Interface USB Insérez ici votre support d‘information USB.
  • Page 46 (17) Bouton de réglage du volume pour le casque d‘écoute Ce bouton de réglage permet d‘ajuster le volume du casque d‘écoute. Tournez le bouton de réglage en position « 00 » avant de brancher, débrancher ou enfiler le casque d‘écoute ainsi qu‘avant d‘allumer ou éteindre la table de mixage. Vous éviterez ainsi de subir des dommages auditifs causés par un volume excessif au niveau de la sortie casque d‘écoute.
  • Page 47: Installation/Montage

    7. Installation/montage La table de mixage DJ peut être installée sur une surface plane ou être intégrée dans un pupitre. Veillez à une aération suffisante lors de l‘installation ou du montage sous pupitre avec d‘autres équipements. Ne posez pas l‘appareil sur des supports souples tels qu‘un tapis ou un lit. En outre, veillez à...
  • Page 48: Raccordement

    8. Raccordement Avant de brancher la table de mixage, mettez-la ainsi que tous les autres appareils à raccorder hors tension (retirer le bloc d‘alimentation ou la fiche de la prise de courant). Utilisez uniquement des câbles de connexion Cinch blindés et appropriés pour le branchement des entrées et sorties.
  • Page 49: Mise En Service

    Raccordement de la mise à la terre de la platine tourne-disques GND Si vos platines tourne-disques disposent de câbles de mise à la masse autonomes (en général, câble noir fin avec cosse de serrage), raccordez-les à la borne d‘alimentation GND (25). Ceci permet d‘éviter tout bruit de ronflement. Raccordement de la tension d‘alimentation La table de mixage et tous les autres appareils connectés doivent être mis hors circuit. Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appareils et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d‘emploi.
  • Page 50: Indicateur De Contrôle De Niveau

    b) Indicateur de contrôle de niveau L‘indicateur de contrôle de niveau (9) renseigne sur le niveau de sortie. Dans la mesure du possible, le niveau affiché sur l‘indicateur de contrôle de niveau ne doit pas dépasser durablement « 0 » dB, au risque de provoquer des distorsions du signal audio. Un bref clignotement ou un bref passage au-dessus de « 0 » dB au niveau des crêtes de signaux n‘est en rien inquiétant. c) Réglage du volume • Réglez le volume de l‘amplificateur raccordé sur la position minimum. • Poussez également les faders des canaux (3, 5 et 7) sur la position minimum. • Démarrez l‘appareil de lecture raccordé, par ex. un lecteur de CD. Si cet appareil est équipé d‘un réglage du volume, positionnez celui-ci sur environ 75 % du volume maximum. • Poussez le fader des canaux correspondant (3, 5 ou 7) correspondant complètement vers le haut pour ajuster le volume maximal du canal correspondant. Le niveau du signal est visible sur l‘indicateur de contrôle de niveau (9). La valeur de « 0 » dB ne doit pas être dépassée. • Ajustez ensuite le volume des autres canaux de la table de mixage en procédant de la même manière. Tous les canaux doivent avoir sensiblement le même volume afin d‘éviter de grandes différences lors de fondus enchaînés et par là un réglage ultérieur du signal de sortie. • Ajustez maintenant le volume souhaité en réglant le volume de l‘amplificateur. Aucune distorsion ne doit se produire. • Une fois ce réglage effectué, réglez le volume sonore souhaité pour la lecture uniquement à l‘aide du bouton de réglage du volume de l‘amplificateur. Veillez à ce que les haut-parleurs et l‘amplificateur raccordés ne soient pas en surcharge. La restitution ne doit en aucun cas être déformée.
  • Page 51: Fondu/Mixage

    e) Fondu/mixage • Le crossfader (18) vous permet de réaliser le fondu ou le mixage des signaux des canaux 1 et 2. • L‘actionnement du crossfader (18) permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d‘activer l‘autre canal (augmenter le volume). Les deux canaux fader sont émis à part égale lorsque l‘interrupteur se trouve en position médiane. f) Utilisation du microphone DJ • Si vous souhaitez faire une annonce au micro, appuyez sur l‘interrupteur TALKOVER (19), parlez dans le microphone et ajustez le volume à l‘aide du bouton de réglage MIC LEVEL (2). • Le rapport de volume entre les microphones 1 et 2 peut être ajusté à l‘aide du bouton de réglage MIC BAL (1).
  • Page 52: Entretien

    10. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant par ex. de l‘absence de dommages au niveau du bloc d‘alimentation et du boîtier. Lorsque le bon fonctionnement de l‘appareil n‘est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d‘empêcher toute remise en marche intempestive. Retirez le bloc d‘alimentation de la prise de courant ! Une utilisation sans danger n‘est plus possible si : • l‘appareil ou le bloc d‘alimentation présentent des endommagements apparents, • l‘appareil ne fonctionne plus, • le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • l‘appareil a été fortement sollicité pendant le transport. Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de la table de mixage, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L‘ouverture de capots et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi- Avant tout entretien ou remise en état, il faut donc débrancher l‘appareil de toute source de tension.
  • Page 53 Aucune réaction après avoir actionné l‘interrupteur POWER (10) • Le bloc d‘alimentation n‘est pas correctement branché dans la prise de courant > Brancher correcte- ment le bloc d‘alimentation. • La prise de courant n‘est pas alimentée en courant > Contrôler la prise de courant. La table de mixage est allumée mais il n‘y a pas de son • Absence de signal d‘entrée > Contrôler la source de signaux. • Réglage incorrect du niveau d‘entrée > Régler le niveau de la manière décrite à l‘aide du fader de ca- naux. Absence de signal bien que l‘indicateur de contrôle de niveau (9) affiche un signal • L‘appareil connecté en aval (amplificateur) n‘est pas en marche ou est mal réglé > Contrôler l‘appareil connecté en aval, sélectionner l‘entrée adéquate de l‘amplificateur, augmenter le volume.
  • Page 54: Manipulation

    12. Manipulation • N‘insérez jamais directement le bloc d‘alimentation dans une prise de courant, lorsque l‘appareil est transporté d‘une pièce froide à une pièce chaude. L‘eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l‘appareil. Laissez l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l‘eau de conden- sation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher les blocs d‘alimentation de la prise de courant ; retirez plutôt la fiche de contact en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • En cas de non utilisation prolongée, retirez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. • Veillez à une ventilation suffisante de l‘appareil durant l‘utilisation.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Tension de service ..........230-240 V/50 Hz (bloc d‘alimentation) 12 V~ (table de mixage) Puissance absorbée .......... 5 W max. Sensibilité d‘entrée ..........LINE 0,8 V / 47 kOhms PHONO 15 mV / 47 kOhms (RIAA) MIC 20 mV/10 kOhms Tension de sortie ..........5 V / 50 ohms Sortie du casque d‘écoute ....... 300 mW Réponse fréquentielle ........20 - 20 000 Hz Facteur de distorsion harmonique ....<0,05 % Rapport signal/bruit ........... >70 dB(A) Séparation des canaux ........>50 dB Atténuation Talkover ......... 12 dB Supports adaptés à la lecture......USB, 4 Go max. Formats pris en charge ........
  • Page 56 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................57 2. Voorgeschreven gebruik ..........................58 3. Verklaring van symbolen ..........................58 4. Veiligheidsvoorschriften ...........................59 5. Productbeschrijving ............................60 6. Aansluitingen en bedieningselementen......................61 7. Opstelling/montage............................65 8. Aansluiten ................................66 9. Ingebruikname..............................67 a) Mengpaneel in- en uitschakelen ......................67 b) Volume-indicator ............................68 c) Volumeregeling ............................68 d) Koptelefoons gebruiken ..........................68 e) Faden/mixen ..............................69 f) DJ-microfoon gebruiken ..........................69 10. Onderhoud................................70 11. Verhelpen van storingen ...........................70 12. Gebruik .
  • Page 57: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de inge- bruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Page 58: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik De USB DJ-mixer is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunt u audiosignalen van laag niveau van verschillende muziekbronnen mixen en MP3-bestanden van USB-opslagmedia afspelen. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld. Dit product mag alleen met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. De netadapter is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230-240 V/50 Hz wisselspanning. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet wor- den geopend. De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen. 3. Verklaring van symbolen Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij of zij voor de ingebruikname van het apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen. Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruik- saanwijzing met een uitroepteken aangegeven. Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden geopend.
  • Page 59: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie. • Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. • Het apparaat mag uitsluitend met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. Als spanningsbron voor de netadapter mag alleen een stopcontact (230-240 V/50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt dat aan de voorschriften voldoet. • Alle personen die dit mengpaneel bedienen, installeren, plaatsen, in gebruik nemen of onder- houden, moeten overeenkomstig geschoold en gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing in acht nemen. • Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar van een elektrische schok; levensgevaarlijk. • Mocht de netadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de betreffende wandcontactdoos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netadapter voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch bedrijf. • Zorg ervoor dat bij het opstellen van het product de kabel van de netadapter niet wordt afge- kneld of door scherpe randen wordt beschadigd. • Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden.
  • Page 60: Productbeschrijving

    • Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten die op het apparaat worden aangesloten. • In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de gebru- iksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. 5. Productbeschrijving • 2 kanalen (LINE/PHONO-omschakelbaar) • 2 microfoonkanalen met talkover-schakeling • Ingebouwde MP3-speler met USB-interface • Koptelefoonaansluiting • LED-volume-indicatoren • Crossfader...
  • Page 61: Aansluitingen En Bedieningselementen

    6. Aansluitingen en bedieningselementen...
  • Page 62 (1) Regelaar MIC BAL. Met deze regelaar stelt u de volumeverhouding tussen microfoon 1 en microfoon 2 in. (2) Regelaar MIC LEVEL Met deze regelaar stelt u het volume van microfoons 1 en 2 in. (3) Kanaalfader CHANNEL 1 Met deze kanaalfader stelt u het niveau van kanaal 1 in. Regelaar helemaal omlaag geschoven = minimaal kanaalniveau Regelaar helemaal omhoog geschoven = maximaal kanaalniveau De kanaalfader van ongebruikte kanalen moeten in de onderste positie worden gezet. Zo wordt het risico gereduceerd, dat storende geluiden worden binnengehaald. (4) Schakelaar INPUT SELECTOR CHANNEL 1 Deze schakelaar legt vast of een line-apparaat of een platenspeler op kanaal 1 is aangesloten. Stand LN > er is een line-apparaat (cd-speler, cassettespeler enz.) op de ingangsbussen CHANNEL 1 aangesloten. Stand PH > er is een platenspeler (met magneetsysteem) op de ingangsbussen CHANNEL 1 aan- gesloten. Zet de schakelaar absoluut in de stand die bestemd is voor het betrokken aangesloten apparaat, aangezien anders de mixer en aangesloten apparaten door vervorming beschadigd kunnen worden.
  • Page 63 (10) Schakelaar POWER Met deze schakelaar wordt de mixer in- en uitgeschakeld. Schakelaar ingedrukt = apparaat ingeschakeld Schakelaar niet ingedrukt = apparaat uitgeschakeld (11) Weergave POWER Deze indicator gaat branden wanneer de mixer is ingeschakeld. (12) USB-interface Plug hier uw USB-stick in. Het USB-opslagmedium moet FAT32-geformatteerd zijn. Er worden opslagmedia met een capaciteit van 4 GB ondersteund. De USB-interface stelt een maximale stroom van 500 mA ter beschikking. Daarom kunnen ops- lagmedia met een hogere stroomopname (vb. verschillende externe harde schijven) niet aan de interface worden bediend. De herkenning van het opslagmedium bij het insteken kan enige tijd duren, omdat de inhoud eerst ingelezen moet worden. Als de opslagmedia niet worden herkend, verwijdert u het nogmaals en sluit u het dan opnieuw aan. Op de USB-interface werken alleen USB-opslagmedia . MP3-spelers met USB-aansluiting schakelen bij het insteken in deze aansluiting in de regel in de PC-modus. In deze modus is het afspelen van muziekbestanden niet mogelijk. U kunt echter op elk moment de audio-uit- gang van een MP3-speler via een overeenkomstige adapterkabel aan een van de line-ingangen aansluiten. Op basis van het aanbod van de op de markt verkrijgbare opslagmedia kan het voorkomen dat enkele modellen niet in verbinding met de mixer functioneren. Probeer in dit geval een ander opslagmedium te gebruiken. (13) Toets Druk op deze toets om bij de MP3-weergave een track vooruit te springen. (14) Toets Druk op deze toets om de MP3-weergave te stoppen. (15) Toets Druk op deze toets om de MP3-weergave te starten. Druk nogmaals op de toets, om de MP3-weergave kortstondig te onderbreken.
  • Page 64 (17) Volumeregelaar voor de koptelefoon Stel met deze regelaar het volume van de koptelefoon in. Draai de regelaar naar stand „00”, voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of de mixer in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. (18) Crossfader Met behulp van deze schuifregelaar vindt tussen de kanalen 1 en 2 een langzame mengovergang plaats. Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder). In de middelste stand van de crossfader worden beide kanalen in gelijke delen weergegeven. (19) Schakelaar TALKOVER Druk op deze schakelaar om het volume van alle kanalen te verminderen. Dit is vb. nuttig, om een micro- foonaankondiging te doen. De microfoonkanalen worden door deze schakelaar niet beïnvloed. (20) Aansluiting AC 12V Sluit hier de lage voltstekker van de meegeleverde adapter aan. De mixer moet bij het inschakelen van de adapter uitgeschakeld zijn en mag niet met een contactdoos zijn verbonden.
  • Page 65: Opstelling/Montage

    7. Opstelling/montage De DJ-mixer kan op elk effen oppervlak worden opgesteld of in een mengpaneel worden ingebouwd. Let bij de opstelling of mengpaneelmontage met andere apparaten op voldoende verluchting. Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar). U mag geen bijkomende gaten in de mengpaneelbehuizing boren. De veiligheid van het ap- paraat kan anders worden beïnvloed. Plaats het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond. Als het mengpaneel valt, kunnen mensen gewond raken. Zorg er bij het opstellen of monteren van het apparaat voor, dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen beschadigd raken. Leg kabels altijd zodanig dat er niemand over kan struikelen of er achter kan blijven haken. Er bestaat gevaar voor verwondingen! Let er bij het kiezen van de opstellingsplaats op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, koude en vocht wordt voorkomen. Apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals transformatoren, motoren, draadloze telefoons, zendontvangapparaten enz., mogen niet in de directe nabijheid van het mengpaneel staan, omdat deze de werking van het mengpaneel nadelig kunnen beïnvloeden.
  • Page 66: Aansluiten

    8. Aansluiten Verbreek voor het aansluiten de stroomtoevoer naar het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel verbonden moeten worden (haal de netadapter resp. de stekker uit de contactdoos). Gebruik voor de aansluiting van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte, afge- schermde cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de microfooningangen alleen hiervoor geschikte microfoonkabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van het meng- paneel kunnen leiden, mogen op de cinchingangen van het mengpaneel uitsluitend weergave- apparaten met een cinchuitgang worden aangesloten. Op de cinchuitgangen van het mengpa- neel mogen alleen apparaten met dergelijke ingangen worden aangesloten. Let hierbij ook op de aansluitwaarden in het hoofdstuk „Technische gegevens“. Voor alle cinchaansluitingen geldt: • De witte cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het linker kanaal. • De rode cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het rechter kanaal. Ingangen CHANNEL 1 en CHANNEL 2 Er zijn twee stereo-cinchingangen beschikbaar, waarop u uw weergaveapparaten zoals tuners, CD-spe- lers, MP3-player, platenspeler etc. aan kunt sluiten. Bij deze ingangen gaat het om variabele ingangen; ze kunnen door de desbetreffende keuzeschakelaars (4 resp. 6) worden beïnvloed. Afhankelijk van de scha- kelaarstand zijn deze ingangen geschikt voor aansluiting op een platenspeler of een cd-speler (of een dergelijk line-apparaat).
  • Page 67: Ingebruikname

    Aansluiting van de platenspeleraarde GND Als uw platenspelers over eigen massaleidingen beschikken (meestal dunne, zwarte kabel met klemscho- en), sluit deze dan aan op de aansluitklemmen GND (25). Dit om brommende geluiden te voorkomen. Aansluiten van de voedingsspanning Het mengpaneel en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwij- zing zijn aangesloten. • Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aansluiting AC 12V (20). • Steek de netadapter in een wandcontactdoos (230-240 V/50 Hz) van het openbare stroomnet. 9. Ingebruikname Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwij- zing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd. Inschakelen • Zorg ervoor dat alle kanaalfaders (3, 5 en 7) op minimaal volume zijn ingesteld (kanaalfaders helemaal naar beneden geschoven). • Schakel eerst de op het mengpaneel aangesloten weergaveapparaten in. • Schakel het mengpaneel met de schakelaar POWER (10) in. • Schakel de aangesloten versterker in. Het mengpaneel is nu gebruiksklaar. Uitschakelen • Schuif om het mengpaneel uit te schakelen eerst alle kanaalfaders (3, 5 en 7) op het mengpaneel hele- maal naar onder en breng dan op de versterker het volume naar het minimum terug. • Schakel de versterker uit. • Schakel vervolgens het mengpaneel met de schakelaar POWER (10) en daarna de weergaveapparaten (platenspeler, cd-speler enz.) uit. • Als u het mengpaneel gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter uit het stopcontact nemen.
  • Page 68: Volume-Indicator

    b) Volume-indicator De volume-indicator (9) geeft informatie over het uitgangsniveau. Het niveau dient zo weinig mogelijk permanent de „0”db-waarde op de volume-indicator te over- schrijden, omdat er anders vervorming van het muzieksignaal kan ontstaan. Een kort oplichten resp. een korte uitslag tot boven de „0“dB-waarde bij signaalpieken is echter geen probleem. c) Volumeregeling • Draai het volume op de aangesloten versterker naar het minimum. • Schuif ook de kanaalfaders (3, 5 en 7) naar het minimum. • Start een aangesloten weergaveapparaat, bijv. een cd-speler. Als op dit apparaat een volumeregeling aanwezig is, stelt u hier ca. 75% van het maximale volume in. • Schuif de overeenkomstige kanaalfader (3, 5 of 7) naar boven om de maximumsterkte van het betreffende kanaal in te stellen. Het signaalniveau kan worden afgelezen op de uitsturingsindicator (9). Overschrij- den van de „0“dB-waarde dient te worden vermeden. • Stel nu het volume van de andere mengpaneelkanalen op dezelfde manier in. Alle kanalen dienen on- geveer hetzelfde volume te hebben, zodat bij het faden tussen de kanalen geen grote volumeverschillen optreden en u het uitgangssignaal niet hoeft bij te stellen. • Stel nu met de volumeregeling op de versterker het gewenste volume in. Hierbij mogen geen vervormin- gen ontstaan. • Stel na deze instelling het gewenste weergavevolume alleen nog maar met de volumeregelaar van de versterker in. Let op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De geluids- weergave mag in ieder geval niet vervormd zijn. Indien de muzieksignalen vervormd klinken, hoewel het volume op de versterker niet te hoog is ingesteld en het mengpaneel juist is ingesteld, moet het mengpaneel direct worden uitgescha- keld en de aansluiting worden gecontroleerd. Als de aansluiting van het apparaat in orde is, dient u een vakman te raadplegen. d) Koptelefoons gebruiken Draai de volumeknop voor de koptelefoon (17) tot de linker aanslag (stand „00“) voor u de kop- telefoon insteekt of losmaakt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. • Via de koptelefoonuitgang wordt het signaal van de mengpaneeluitgang weergegeven. • Het volume wordt met de volumeregelaar voor de koptelefoon (17) ingesteld.
  • Page 69: Faden/Mixen

    e) Faden/mixen • Met de crossfader (18) kunt u tussen de signalen van de kanalen 1 en 2 faden/mixen. • Het ene kanaal vervaagt door bediening van de crossfader (18) (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder). In de middelste stand worden beide faderkanalen in gelijke delen weergegeven. f) DJ-microfoon gebruiken • Wanneer u een aankondiging wilt maken, drukt u op de schakelaar TALKOVER (19) en spreekt u in de microfoon en stelt u het volume met de regelaar MIC-LEVEL (2) in. • De volumeverhouding tussen microfoon 1 en 2 kunt u met de regelaar MIC BAL (1) instellen. • Druk na de aankondiging opnieuw op de schakelaar TALKOVER (19). • Draai na het spreken de regelaar MIC LEVEL (2) weer naar stand „00“, zodat er geen storende geluiden of bijgeluiden kunnen worden overgedragen.
  • Page 70: Onderhoud

    10. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel b.v. op beschadigingen aan de neta- dapter en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Haal de netadapter uit het stopcontact! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: • het apparaat of de netadapter zichtbaar beschadigd zijn • het apparaat niet meer functioneert • het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het apparaat tijdens transport te zwaar is belast. Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het mengpaneel gaat schoonmaken of onderhouden: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen.
  • Page 71 Werkt niet nadat de netschakelaar POWER (10) werd ingeschakeld • Adapter niet juist in de contactdoos > adapter correct verbinden. • De contactdoos wordt niet van stroom voorzien > contactdoos controleren. Het mengpaneel is ingeschakeld maar er is geen geluid hoorbaar • Geen ingangssignaal.> signaalbron controleren. • Ingangsniveau verkeerd ingesteld > niveau met de overeenkomstige kanaalfader zoals beschreven in- stellen. Geen signaal hoorbaar, terwijl de uitsturingsweergave (9) wel een signaal laat zien • Aangesloten apparaat (versterker) is niet ingeschakeld of verkeerd ingesteld > aangesloten apparaat controleren, juiste ingang op de versterker kiezen, volume verhogen. • Mengpaneeluitgang is niet of verkeerd aangesloten > uitgang zoals beschreven aansluiten. Bromgeluid hoorbaar • De platenspeler-massakabels zijn niet aan de aansluitklem GND (25) aangesloten > de platenspeler-mas- sakabel aan de aansluitklem GND (25) aansluiten. • Er ontstaat een bromgeluid tussen de aangesloten apparaten > signaalmassa aan de hand van speciale massageïsoleerde kabels verbinden. Een kanaal werkt niet • Verbindingskabel is losgeraakt > verbindingen tussen de apparaten controleren. • De balanceregelaar op de versterker is versteld > balanceregelaar op de versterker juist instellen. Geluid is vervormd • De volumeregeling is verkeerd ingesteld/de aangesloten versterker wordt overstuurd > het volume zoals beschreven instellen. • Het aangesloten apparaat voldoet niet aan de voor een cinchaansluiting vastgelegde specificaties of beschikt niet over de juiste aansluitingen > een apparaat met geschikte aansluiting gebruiken. • Kanaalfader (3, 5 of 7) verkeerd ingesteld, het mengpaneel wordt overstuurd > het volume zoals beschre- ven instellen. Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman wor- den uitgevoerd.
  • Page 72: Gebruik

    12. Gebruik • Steek de netadapter nooit direct in een stopcontact als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt. • Trek nooit aan kabels om netadapters uit het stopcontact te nemen, trek deze altijd via de daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact. • Trek de netadapter uit het stopcontact wanneer u het product langere tijd niet gebruikt. • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat. • Neem bij onweer om veiligheidsredenen altijd de netadapter uit het stopcontact. • Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken. Dit geldt met name voor de weergave via koptelefoon. 13. Afvalverwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
  • Page 73: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens Voedingsspanning ..........230-240 V/50 Hz (netadapter) 12 V~ (mengpaneel) Vermogensopname ..........5 W max. Ingangsgevoeligheid ......... LINE 0.8 V/47 kOhm PHONO 15 mV/47 kOhm (RIAA) MIC 20 mV/10 kOhm Uitgangsspanning ..........5 V/50 Ohm Koptelefoonuitgang ........... 300 mW Frequentiebereik ..........20 - 20,000 Hz Vervormingsfactor ..........<0,05 % S/N-ratio .............. >70 dB(A) Kanaalscheiding..........>50 dB Overspraakdemping .......... 12 dB Afspeelbare media..........USB max. 4 GB Afspeelbare mediaformaten ......MP3 Afmetingen ............233 x 133 x 55 mm Gewicht..............688 g...
  • Page 74 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibi- ted. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestem- ming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0315_02_VTP...

Ce manuel est également adapté pour:

1283630

Table des Matières