Page 1
BWT Palaimon P60 CAMS B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N U E L D ′ U T I L I S A T I O N...
Page 24
EMPLACEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION ET FONCTIONS 10. INSTALLATION ET UTILISATION ENTRETIEN ET HYGIÈNE 12. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 13. NORME ÉLECTRIQUE SNG 482638 14. GARANTIE 15. ÉLIMINATION 16. DÉPANNAGE 17. PROTOCOLE D'HYGIÈNE 18. ACCESSOIRES 19. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ BWT Palaimon P60...
Page 25
Veuillez noter que le non-respect des prescrip- tions décrites ci-dessous entraîne l’annulation de tout droit à la garantie. BWT AQUA ne peut pas être tenu responsable des dommages cau- sés par une mauvaise utilisation de la fontaine à...
Page 26
DESCRIPTION DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fonctionnement Ces instructions de montage et d’utilisation BWT Palaimon P60 est une fontaine à eau qui se contiennent des indications fondamentales sur raccorde directement au réseau d’eau potable. les précautions à prendre lors du fonctionne- Vous profitez ainsi d’une eau potable saine en...
Page 27
IMU, les pre- effectuées que par les techniciens de service scriptions nationales existantes en matière de BWT AQUA ou par du personnel mandaté par prévention des accidents ainsi que les éventu- BWT AQUA. elles prescriptions internes de travail, d’exploi- De façon générale, les travaux sur l’appareil ne...
Page 28
Remarque ! L›eau potable filtrée correspond à la catégorie 2 selon la norme EN 1717 ! La tête de filtre BWT AQA drink convient ex- clusivement aux cartouches filtrantes BWT AQA drink ! Ill. 1 : Utilisation et installation...
Page 29
(refroidisseur) pas encore à température. Plus les pulsations sont lentes, plus l’appareil est proche de la température choisie les quatre symboles des modes de distribu- tion clignotent et tous les boutons de sélection sont éteints → pression de l’eau trop faible en entrée BWT Palaimon P60...
Page 30
» Filtre à l’entrée : il est recommandé d’utili- pareil dispose d’un programme de nettoya- ser un filtre BWT AQA drink avec du char- ge et de désinfection intelligent, sûr et fa- bon actif pour filtrer les sédiments et élimi- cile à...
Page 31
Débrancher l’alimentation en eau potable de l’appareil avant d’effectuer des opérations Ill. 2 : vue de face du BWT Palaimon P60 de maintenance sur celle-ci. Rincer la con- CAMS duite d’eau avant de rebrancher l’appareil.
Page 32
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME eau légèrement gazeuse, réfrigérée Le Palaimon P60 CAMS de BWT est équipé d’un eau gazeuse, réfrigérée réacteur de désinfection à LED UVC dernière génération, placé juste devant la sortie d’eau.
Page 33
BWT Palaimon P60 (ill. 5), elle réparation. permet d’installer l’appareil de manière indépendante. La co- Toutes les fontaines à eau BWT Palaimon lonne dispose de pieds régla- P60 sont livrées conformes aux directives CE 2011/65/UE et 2015/863 UE qui limite bles en hauteur.
Page 34
! En cas de dépassement de la concentration de gaz de 3 % dans la pièce, il convient d’entre- prendre les mesures suivantes : BWT Palaimon P60...
Page 35
Service clientèle Téléphone : +41 800 88 99 88 E-mail: aqadrink@bwt-aqua.ch 10.6 RACCORDEMENT À L’EAU Attention ! Pour le montage d’ac- cessoires (tuyaux, kits de raccor- dement), respecter les dimensions de montage et les rayons de courbure. BWT Palaimon P60...
Page 36
L’EAU cordement (raccords, joints et tuyaux). Ne La fontaine à eau BWT Palaimon P60 permet de pas utiliser de kit de raccordement usagé ! régler la température froide de l’eau selon les Pour le raccordement de l’appareil, utiliser...
Page 37
Pour une hygiène irréprochable, la fontaine à che pour remplir le carbonateur. Pendant eau BWT AQA drink doit être entretenue cha- que la pompe fonctionne, il peut y avoir une que semaine par une personne qualifiée et res- diminution du débit lors de la distribution,...
Page 38
ENTRETIEN ET MAINTENANCE fois des cycles de commutation et de la fré- quence d’utilisation de l’appareil. Les fontaines à eau BWT Aqa drink sont des ap- pareils techniques qui mettent l’eau potable, Il existe deux produits de référence pour le net- préparée dans de parfaites conditions hygiéni-...
Page 39
Si vous louez votre fontaine à eau BWT AQA d’un partenaire professionnel pour l’entretien drink, nous veillons à ce que votre appareil soit de votre fontaine à eau BWT AQA drink. En sou- entretenu par un professionnel une fois par an. scrivant un abonnement à notre service de Lors de l’entretien annuel (compris dans le prix...
Page 40
» mesure de l’isolation Le symbole de collecte séparée des BWT AQUA AG vous propose ce service de équipements électriques et électroni- contrôle final selon la norme SNG 482638 et ques indique que ces équipements ne s’appuie pour cela sur...
Page 41
10 mm) et de chaque côté (au moins 80 mm). Augmentez la distance si nécessaire Température ambiante Réduire la température ambiante >30 °C Lamelles de Nettoyer avec de l’air comprimé ou du CO refroidissement à l’arrière de l’appareil encrassées BWT Palaimon P60...
Page 42
La pompe doit charger le Vérifier l’absence de fuite dans l’appareil. Si le carbonateur pendant problème persiste, contactez un technicien de plus de 20 secondes maintenance BWT Palaimon P60...
Page 43
PROTOCOLE D’HYGIÈNE Lieu d’installation : Date d’installation : Dureté de l’eau brute en °fH : Pression d’arrivée (bar) : Type de filtre : Personnes instruites : Commentaires : Remplacement du Date Signature Nettoyage Désinfection Remarques filtre BWT Palaimon P60...
Page 44
ACCESSOIRES Vous trouverez de nombreux accessoires dans notre boutique en ligne www.bwt-shop.ch/fr/ BWT Palaimon P60...