Page 2
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:16 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:16 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:17 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:18 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 7...
Page 27
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 27 Sommaire 1: Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation prévue 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Utilisation 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 28 15. Capot de protection des lames Attention ! 16. 4x vis M5 (10 mm) Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 17. Bandoulière certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 18. Lames blessures et dommages. Lisez attentivement ce 19.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 29 Mélangeur huile/d’essence La machine doit exclusivement être employée Clé à bougie conformément à son affectation. Chaque utilisation Clé à fourche 8/10 mm allant au-delà de cette affectation est considérée Clé à six pans creux 4 mm comme non conforme.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 30 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un l’arbre cannelé via le filet (fig. 6d) minimum ! Enfichez le recouvrement de la plaque de Utilisez exclusivement des appareils en excellent compression (24) (figure 6e) état.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 31 Vérifiez l’appareil avant chaque mise en service 3. Connectez l’interrupteur Marche / Arrêt (fig. quant à : 1/pos. 9) sur “I”. l’étanchéité du système à carburant. 4. Fixez l’accélérateur. Pour y arriver, actionnez le l’excellent état et l’intégralité...
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 32 7.3 Eteindre le moteur Débroussailler / tondre Déplacez la débroussailleuse en effectuant des Suite des étapes pour un arrêt d’urgence : mouvements de fauche d’un côté à l’autre. Toujours S’il est nécessaire de mettre la machine maintenir la bobine de fil parallèle au sol.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 33 Scier 9. Tirez vigoureusement et brièvement les deux L’appareil n’est pas conçu pour scier. extrémités de fil pour les détacher des supports de fil de la bobine de fil. Serrer 10. Coupez le fil excédentaire jusqu’à une longueur Si la lame se bloque à...
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 34 8.5 Réglages du carburateur 8.7 Commande de pièces de rechange Attention ! Les réglages du carburateur doivent Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de uniquement être entrepris par un service après-vente pièces de rechange; dûment autorisés.
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 35 9.2 Transport Si vous désirez transporter l’appareil, vidangez d’abord le réservoir à essence comme expliqué dans le chapitre 3 “entreposage”. Nettoyez l’appareil avec une brosse ou une balayette à main pour éliminer les déchets grossiers. Démontez le poignée de guidage comme expliqué...
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:19 Uhr Seite 36 11. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement L’appareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie d’allumage encrassée ou Nettoyez la bougie d’allumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki (Royal) Benzinmotor-Sense RBC 41 AS 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 102
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:20 Uhr Seite 102 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 104
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:20 Uhr Seite 104...
Page 105
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:20 Uhr Seite 105...
Anleitung_RBC_41_AS_SPK7:_ 23.07.2010 11:20 Uhr Seite 107 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...