Rossmax Swiss GmbH, Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland
Alvita
UK, 43 Cox Lane, Chessington, Surrey KT9 1SN
®
Alvita
France, (tel. +33 1 40 80 19 80)
®
Alvita
Kundenservice Deutschland, Telefon 0800-1258482
®
Alvita
Italia, Numero verde 800-094242
®
Alvita
España, Av. Verge de Montserrat, 6 08820 El Prat de Llobregat, Barcelona
®
info@alvita.es
Alvita
Portugal, Rua Eng. Ferreira Dias, 728 - 3º Piso Sul – 4149 014 Porto
®
(tel. 22 532 24 00)
ALV4723/0
Blood Pressure Monitor – Arm
Tensiomètre de bras
Blutdruckmessgerät Oberarm
Sfigmomanometro da Braccio
Tensiómetro de brazo
Tensiómetro de Braço
3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alvita 6002958

  • Page 1 Blutdruckmessgerät Oberarm Sfigmomanometro da Braccio Tensiómetro de brazo Tensiómetro de Braço ALV4723/0 Rossmax Swiss GmbH, Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland Alvita UK, 43 Cox Lane, Chessington, Surrey KT9 1SN ® Alvita France, (tel. +33 1 40 80 19 80) ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRESSION (OU TENSION) ARTÉRIELLE DIASTOLIQUE. Caractéristiques du produit Ces deux mesures de pression artérielle, systolique et diastolique, sont Utilisation de votre tensiomètre Alvita indispensables au médecin pour évaluer la tension artérielle de son patient. a. Comment mettre le brassard b.
  • Page 3: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Fréquence du pouls Ce tensiomètre permet également de mesurer la fréquence de votre pouls. Le pouls correspond à votre fréquence cardiaque c’est-à-dire au nombre de battements cardiaques (pulsations) par minute. La fréquence du pouls varie de minute en minute et dépend de nombreux facteurs : exercice physique, stress, anxiété, certains médicaments ou aliments, etc.
  • Page 4 Indicateur de risque d’hypertension Certification L’hypertension peut être classée en quatre stades . Ce tensiomètre est équipé Ce tensiomètre a été validé conformément aux exigences fixées par l’European d’un indicateur innovant du risque d’hypertension, qui indique visuellement le Society of Hypertension (ESH) et la British Hypertension Society (BHS). Ces niveau de risque présumé.
  • Page 5: Utilisation De Votre Tensiomètre Alvita

    Utilisation de votre tensiomètre Alvita 4. Branchez le le tube de connexion Comment mettre le brassard du brassard sur le tensiomètre. (Fig. 5). 1. Déroulez le brassard, en laissant l’extrémité du brassard à travers 5. Placez votre bras sur la table l’anneau en forme de D.
  • Page 6: Procédure De Mesure

    Le l’extrémité supérieure du couvercle. tensiomètre Alvita peut enregistrer jusqu’à 90 mesures. 4. Remplacez toutes les piles en une seule fois. Retirer les piles lorsque le 4. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT / MESURE pour éteindre le tensiomètre n’est pas utilisé...
  • Page 7: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Remarque : Si le tensiomètre ne fonctionne pas, ramenez-le chez votre pharmacien. N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même votre Explications messages d’erreurs tensiomètre. EE / Erreur de mesure : Assurez-vous que la prise L est correctement connecté...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    12. Interférences électromagnétiques : Cet appareil contient des composants Conditions d’utilisation 10°C~40°C (50°F~104°F); 40%~85% RH; 700~1060 hPa électroniques sensibles. Evitez de placer l’appareil à proximité de champs Conditions de stockage et -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700~1060 hPa électriques ou électromagnétiques puissants (par exemple téléphones de transpor portables, fours à...
  • Page 9 Informations EMC et déclaration du fabricant Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique. Le tensiomètre CG155f est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre CG155f doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Conseils et déclaration du fabricants sur les émissions électromagnétiques Test d’immunité...
  • Page 10 Conseils et déclaration du fabricant sur l’immunité électromagnétique Distances de séparation recommandées entre les équipements RF de matériel de communication et le tensiomètre CG155f Le CG155f est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre CG155f doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Le tensiomètre CG155f est destiné...
  • Page 11 Blood Pressure Log / Fiche de suivi de votre tension Blood Pressure Log / Fiche de suivi de votre tension artérielle / Blutdruckprotokoll / Registro della pressione artérielle / Blutdruckprotokoll / Registro della pressione arteriosa / Cuaderno de registro de la presión arterial / arteriosa / Cuaderno de registro de la presión arterial / Registo de medição da pressão arterial Registo de medição da pressão arterial...

Table des Matières