Page 1
FAN HEATER LHL 2000 C2 RADIATEUR SOUFFLANT STRAALKACHEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Dit product is uitsluitend geschikt voor goed Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page Équipement ............................Page Contenu de livraison ........................Page Données techniques ........................Page Informations de sécurité ......................Page 8 Consignes générales de sécurité ....................Page Avant la mise en service ......................
Cet appareil n’est conçu que pour chauffer des pièces fermées et sèches pendant la période transitoire. Il peut être utilisé comme chauffage supplémentaire 1 Radiateur soufflant LHL 2000 C2 ou comme option de chauffage temporaire dans des 1 Mode d’emploi FR/BE...
Exigences d’informations applicables aux contrôle de la température de la pièce [oui] dispositifs de chauffage décentralisés électriques avec thermostat mécanique Référence(s) du modèle: LHL 2000 C2 contrôle électronique de la [non] température de la pièce Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Informations de sécurité fréquence) avec les données de votre réseau électrique. Veillez à ce que les données corres- Lisez toutes les consignes pondent pour éviter tout endom- de sécurité et directives. magement de l’appareil. Ne pas respecter les consignes Assurez-vous que le cordon de sécurité...
Consignes générales de en toute sécurité de l'appareil sécurité et qu’elles en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent Vérifiez que l’appareil ne présente pas jouer avec l’appareil. Le aucun dommage visible avant nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être utilisation.
Page 9
ulièrement prudent en présence Ne faites fonctionner l’appa- d’enfants ou de personnes reil que lorsque le câble d’ali- vulnérables. mentation est complètement Ne faites réparer l’appareil que déroulé. N’enroulez jamais le par du personnel spécialisé ou câble d’alimentation autour de par son service après-vente.
Avant la mise en service Position arrêt Si le commutateur de ni- veau de chauffage 2 Installer l’appareil se trouve dans cette posi- tion, l’appareil est arrêté. ▪ Retirez tous les emballages et dispositifs de Position du Si le commutateur de sécurité...
▪ contrôle 3 s’éteignent. Un contrôle thermostatique Éliminez le problème, si possible, ou adres- intégré active / désactive alors automatiquement sez-vous au service d’assistance en ligne (voir la fonction de chauffage. Le ventilateur continue chapitre « Service »). ▪ de fonctionner pendant ce temps. Même si vous ne pouvez pas trouver de cause, mais que la protection anti-surchauffe se déclenche Remarque : Lorsque le thermostat se trouve sur la...
Garantie de ROWI Germany La prestation de garantie s’applique aux défauts de GmbH matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à l’usure Chère cliente, cher client, normale et qui ne sont donc pas des pièces d’usure, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet ap- ni aux dommages sur les pièces fragiles, par ex.
Mise au rebut REMARQUE w w w. l i d l - s e r v i c e . com, vous pouvez L’emballage est constitué de matériaux télécharger ces manuels respectant l’environnement, que vous ainsi que de nombreux pourrez mettre au rebut dans un centre de autres, vidéos et logi- recyclage local.