Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Auswechseln der Netzleitung
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Electrical Connections
  • Fitting a Suction Pipe
  • Maintenance Instructions
  • Replacing the Mains Cable
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Elektrische Aansluiting
  • Vervangen Van de Netkabel
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Bestilling Af Reservedele
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Sigurnosne Napomene
  • Upute Za Održavanje
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Указания По Технике Безопасности
  • Указания По Эксплуатации
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Заказ Запасных Деталей
  • Konformitätserklärung
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anl PGP 3600 K SPK1
06.09.2005
8:54 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Gartenpumpe
Operating Instructions
Garden Pump
Mode d'emploi
Pompe de jardin
Gebruiksaanwijzing
Tuinpomp
Istruzioni per l'uso
Pompa per giardino
Betjeningsvejledning
Havepumpe
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
Upute za uporabu
pumpe za vrt
Руководство по эксплуатации
садового насоса
3600 K
PGP
Art.-Nr.: 41.801.10
I.-Nr.: 01015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prowork PGP 3600 K

  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité La tension de 230 V en courant alternatif indiquée sur la plaque signalétique de la pompe doit correspondre à la tension de secteur sur place. Ne jamais soulever, transporter ou fixer la pompe par le câble électrique.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 11 Avec préfiltre pour la prise d’eau de pièces d’eau, plastique d’au moins 3/4” avec renforcement en de ruisseaux, de réservoirs d’eau pluviale, de spirale) directement ou à l’aide d’un raccord fileté...
  • Page 12: Mise En Service

    Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 12 Evidemment vous pouvez utiliser un tuyau de de refoulement à la conduite d’eau et retirer le refoulement de 1/2” en employant des tuyau flexible d’aspiration. Ouvrir la conduite d’eau. Mettre la pompe plusieurs fois en circuit raccordements à...
  • Page 13: Défaillances

    Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 13 12. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat s’est arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe n’aspire pas Causes Dépannage...
  • Page 40: Garancijski List

    Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 41 Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 41 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 44 Anl PGP 3600 K SPK1 06.09.2005 8:54 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

41.801.10

Table des Matières