Publicité

Liens rapides

Téléphone Intelligent
SIP-T56A
Français
Guide de démarrage rapide (V80.10)
www.yealink.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yealink SIP-T56A

  • Page 1 Téléphone Intelligent SIP-T56A Français Guide de démarrage rapide (V80.10) www.yealink.com...
  • Page 2: Contenu De La Boîte

    (en option) démarrage rapide Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des accessoires fournis ou approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers est susceptible de réduire les performances de l’appareil. Montage du téléphone 1. Fixez le pied comme montré ci-dessous : 2.Fixez le support de montage mural facultatif, comme illustré...
  • Page 3 Le port USB peut également servir à raccorder un module d’extension à écran couleur EXP50 ou un casque USB. Pour plus d’informations sur l’usage de l’EXP50, consultez le Manuel de l’utilisateur d’utilisateur du EXP50 de Yealink. Pour plus d’informations sur l’usage du casque USB, consultez la documentation du fabricant.
  • Page 4 I n t e r n e t Remarque : Si vous connectez un PC à votre téléphone, nous vous conseillons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink. b) Connexion sans l au réseau : 1) Balayez l’ é cran de haut en bas pour ouvrir le centre de contrôle.
  • Page 5: Instructions Concernant Les Composants Matériels

    Instructions concernant les composants matériels Élément Élément Élément Indicateur d’alimentation LED Touche du haut-parleur Clavier Haut-parleur Écran tactile Touche de TRANSFER Languette du crochet commutateur Touche CASQUE Touche HOLD Touche MESSAGE Crochet commutateur Touche MUTE Touche de RECOMPOSITION Touche volume USB2.0 Ç...
  • Page 6: Démarrage

    Démarrage Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est alimenté en courant, la procédure d’initialisation démarre Welcome automatiquement. Après le démarrage, le téléphone est prêt à l’utilisation. Vous pouvez con gurer le téléphone via nitializing... Please wait l’interface utilisateur web ou l’interface utilisateur du téléphone.
  • Page 7: Utiliser Votre Téléphone

    Enregistrer les icônes de statut sur l’écran tactile : (Vert clignotant) Enregistrement (Gris) Échec de l’enregistrement (Vert) Enregistré en cours Remarque : Véri ez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d’enregistrement ou si une con guration spéci que est requise pour votre enregistrement.
  • Page 8: Horloge Numérique

    Utilisation de l’écran tactile Par défaut, le téléphone IP prend en charge trois écrans de veille. L’écran d’accueil s’a che comme illustré ci-dessous : Barre d’état Numéroteur Horloge numérique téléphonique Répertoire Appuyer pour ajouter des touches DSS. Historique Touches Android Indicateur d’écran Pour parcourir l’écran tactile : Balayez l’écran vers la gauche ou la droite pour basculer entre les di érents écrans de veille.
  • Page 9: Fonctions D'appel De Base

    Introduction et mise à jour des données Pour utiliser le clavier virtuel: 1. Touchez la zone de saisie et l’écran virtuel s’a chera sur l’écran tactile : Appuyez pour revenir en arrière. Touche de fonction adaptée au contexte. Appuyez sur Suiv. pour passer au champ suivant. ...
  • Page 10 Recomposer Appuyez sur pour accéder à la liste Placed puis appuyez sur l’entrée désirée.  Appuyez sur deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé.  Mettre un appel en sourdine et rétablir le son Appuyez sur pour couper le son du microphone pendant un appel.
  • Page 11: Personnaliser Votre Téléphone

    Message vocal L’indicateur de message en attente sur l’écran inactif indique qu’un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d’alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux : (Assurez-vous que le code des messages vocaux est con guré dans le téléphone.) 1.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements  à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmes juridiques causés par ces changements.
  • Page 13 RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’appareil peuvent être recyclés conformémentà la réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la réglementation en vigueur Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Date d’émission :2017-03-20 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Déclarons que le produit Type : Téléphone Intelligent Modèle : SIP-T56A...
  • Page 15 À propos de nous Fondée en 2001, Yealink, un fournisseur leader de téléphone VoIP et de solutions de communication IP, a mis l'accent depuis plus d’une décennie sur des produits VoIP caractérisés par leur fiabilité, leur simplicité d’utilisation et leur prix abordables. Aujourd'hui, des clients de plus de 140 pays comptent sur Yealink comme pilier de la collaboration mondiale pour étendre la valeur des communications du réseau.

Table des Matières