Module de mesure de courant pour relais SU
Current monitoring function for static relays SU
❏ Controle permanent de courant, jusqu'à 5 charges chauffantes commuté
par un relais standard celduc gamme SU/SUL
Permanently Current monitoring, up to 5 heating loads whose switch-on
by a standard celduc Solid State Relay (products SU/SUL).
❏ Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée
externe TOR.
Current teaching function by push-button or logic external input
❏ Seuil d'alarme 0,84*Iconsigne (-16%)
Alarm threshold: 0,84*Iteach (-16%)
❏ Détection de charge
coupée/Open Load detection
❏ Détection d'absence
réseau/Open Mains detection
❏ Détection de charge partiellement
❏ Détection de relais en court-circuit/
❏ Controle du courant de
❏ Montage simple et rapide sur relais par le connecteur d'entrée
Fast and simple assembling of module on relays.
❏ Protection IP20 /
IP20 protection
❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
coupée/Partial load break
Detection of short-circuited SSR
fuite/Leakage current monitoring
ESUC0450
Diagnostic output:8-30VDC 0,1A
Livré avec connecteur et sans étiquette de repérage/
Delivered with connector and without marking label
celduc
r
e
l
S/ESUC0450/E/19/03/2020
page 1 / 9F/GB
Current range : 2-40A
Supply: : 8-30VDC
®
a
i
s
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Celduc celpac 2G ESUC0450

  • Page 1 SU/SUL Permanently Current monitoring, up to 5 heating loads whose switch-on by a standard celduc Solid State Relay (products SU/SUL). ❏ Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe TOR.
  • Page 2: Diagramme De Fonctionnement / Functionnal Mode Diagram

    S/ESUC0450/E/19/03/2020 page 2 / 9F/GB Diagramme de fonctionnement / Functionnal mode diagram celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel.
  • Page 3: Description Du Produit

    When the current monitoring detect a fault, the diagnostic output is ON (+VDD) to indicate the fault presence, the fault type is indicated by the red LED "FAULT" The green LED "INPUT" indicate when the SSR input is controlled and the yellow LED "ON" indicate when the load is activated. celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004...
  • Page 4: Diagramme De Sequence D'apprentissage / Teaching Mode Diagram

    S/ESUC0450/E/19/03/2020 page 4 / 9F/GB Diagramme de Sequence d'apprentissage / Teaching mode diagram celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel.
  • Page 5: Synthese Du Diagnostique / Summary Of Diagnostic Function

    "TEACH" done again, as soon as 2A<Iteach<40Arms:the system comes back at the initial state (LEDs "INPUT" & "ON" are OFF). Synthese du diagnostique / Summary of diagnostic function celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél.
  • Page 6: Exemple De Cablage Avec Plusieurs Modules / Wiring Diagram With Several Modules

    Tension de non fonctionnement / Release voltage Immunité / Input immunity : EN61000-4-4 Immunité Input immunity : EN61000-4-5 celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel.
  • Page 7 Temps de ouverture (détection charge partiellement coupé ou surcharge) / Switch-OFF time for Partial load break or overload detection Temps max d'etablissement du courant de charge à la commutation / Maximun delay time for load current stabilisation at sthe commution celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004...
  • Page 8 SU with heatsink ==> SUL Montage / Assembling Voir video / See movie: http://www.celduc-relais.com/all/videocelduc/montage_SU_ESUC.html Presser de chaque coté et tirer pour désassembler/ Press on each side and pull in order to disassemble Aprés avoir raccordé la puis- sance: placé, appuyé et clipsé /...
  • Page 9: Possibilites De Connecteurs / Connectors Possibilities

    N'hésitez pas à nous consulter (1MZ09000). Micro-switches can be added to allow parameters set- ting (threshold, delay, locking,alarm inhibition etc...) Do not hesitate to contact us celduc ® www.celduc.com 5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél.

Table des Matières