HGCS02 20V Chain Saw Scie à chaîne Motosierra OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Chain Saw Safety Warnings 4-8 Symbols 9-10 Glossary of Terms 11 Features Assembly 13 Operation 13-22 Maintenance 23-29 Bar and Chain Combinations 29 Troubleshooting 29 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements règles de sécurité relatives aux outils électriques 2-4 Avertissements de sécurité...
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des AVERTISSEMENT objets tranchants et des pièces en mouvement. Lire tous les avertissements et toutes les Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le instructions. Ne pas suivre l’ensemble des risque de choc électrique.
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Si les outils sont équipés de dispositifs de Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’usage de ces applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de dispositifs de dépoussiérage peut réduire les...
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Utiliser exclusivement des pièces identiques supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d’explosion. à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Suivre toutes les instructions afférentes à la Entretien de ce manuel.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Suivre les instructions de lubrification, projetant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en de tension de chaîne et de changement direction de l’opérateur. d’accessoires. Une tension ou une lubrification Le pincement de la chaîne au haut du guide-chaîne inadéquate de la chaîne peut provoquer son bris peut causer une projection rapide de la lame en ou augmenter le risque de rebond.
Page 34
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE Ne pas utiliser de scie à chaîne dans des Avant de lancer le moteur, s’assurer que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Page 35
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE lors de réglages et du changement d’accessoires, FIG. 1 REBOND tels que la garde et la chaîne de la scie. ROTATIF Ne pas couper de lianes ou de petites broussailles. Ne pas travailler en se tenant dans un arbre, sur une échelle, toit ou un échaffaudage, ou autre support instable, ce qui est extrêmement dangereux.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE REBOND Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Voir les figures 1 à 3. Ne pas travailler hors de portée ni couper au- AVERTISSEMENT : dessus de la hauteur de poitrine.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Page 38
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS.
GLOSSAIRE Tronçonnage Bouton de verrouillage de gâchette Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une Butée articulée empêchant d’actionner bille de bois pour le débiter en tronçons. accidentellement le commutateur tant qu’il n’est pas manuellement actionné. Bloc moteur de scie à chaîne Chaîne à...
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA SCIE À CHAÎNE Voir la figure 4. Moteur ............20 V c.c. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la 304,8 mm (12 Longueurs de guide ..... compréhension des informations apposées sur l’outil NOTE : Cette scie est conçue pour des travaux et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que occasionnels légers et sa capacité...
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les Si des pièces manquent ou sont endommagées, accessoires de la boîte. S’assurer que toutes ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient les pièces figurant sur la liste de contrôle sont été...
UTILISATION APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Ce produit peut être utilisé pour les applications Ne pas laisser la familiarité avec ce produit ci-dessous : faire oublier la prudence. Ne pas oublier Ébranchage, abattage et coupe élémentaires qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
(0,050 po) de la rainure du guide. chaîne et au guide. Pour bien ajuster la tension de la chaîne, Utiliser de la lubrifiant HART pour guide et chaîne. consulter les instructions Ajuster la tension de Cette lubrifiant est formulée pour fonctionner la chaîne dans la section Entretien de ce guide.
Page 44
UTILISATION Pour le fonctionnement continu, appuyer FIG. 7 BOUTON DE sur la commutateur , désengager le bouton VERROUILLAGE de verrouillage et maintenir la commutateur DE GÂCHETTE enfoncée. Arrêt de la scie à chaîne : Pour arrêter la scie, relâcher la commutateur . ...
UTILISATION la scie. FIG. 9 AVERTISSEMENT : Ne pas actionner la commutateur avec la main gauche en tenant la poignée avant avec la main droite. Ne jamais laisser une partie du corps quelconque se trouver dans la ligne de chaîne pendant l’utilisation de la scie. Une utilisation inadéquate de la scie à...
UTILISATION Le fonctionnement sans charge de coupe peut FIG. 12 inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur. Ne pas appuyer sur la scie en fin de coupe. PRÉCAUTIONS DE CHANTIER Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois.
Page 47
UTILISATION Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité FIG. 13 de lignes électriques ou de bâtiments. Regarder si l’arbre comporte des branches CHARNIÈRE, 51 mm (2 po) mortes ou endommagées, risquant de tomber OU 1/10 ÈME DU DIAMÈTRE et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage.
Page 48
UTILISATION Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage FIG. 16 doit toujours être de niveau et horizontale et REBOND effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-dessus de l’entaille horizontale du sifflet. Voir les figures 13 et 14. Ne jamais couper jusqu’au sifflet. Toujours laisser une épaisseur de bois d’environ 51 mm (2 po) ou 1/10ème du diamètre du tronc entre l’entaille d’abattage et le sifflet.
UTILISATION avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela FIG. 19 COUPE PAR LE DESSUS pourrait causer un rebond. Voir Rebond, plus haut dans ce manuel. Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle de la scie.
Page 50
UTILISATION Ne pas couper les grosses branches soutenant FIG. 21 DEUXIÈME l’arbre, afin de le maintenir à distance du sol. COUPE CHARGE Ne couper qu’une branche à la fois. Éloigner les branches coupées de la zone de travail fréquemment pour maintenir l’endroit dégagé...
ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage Pour empêcher un démarrage accidentel des pièces en plastique. La plupart des matières pouvant entraîner des blessures graves, toujours plastiques peuvent être endommagées par divers retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage types de solvants du commerce.
Page 52
ENTRETIEN FIG. 24 AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque CHAÎNE le moteur tourne. La chaîne de la scie est GUIDE extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien pour éviter des FENTE LONGUE lacérations profondes. ATTENTION : Toujours porter des gants lors de la manipulation du guide et de la chaîne qui sont...
ENTRETIEN Réinstaller la rondelle et la vis du carter de la FIG. 28 VIS DU CARTER chaîne. Serrer la vis de montage du carter à la DE LA CHAÎNE main seulement. Le mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension. ...
ENTRETIEN Tourner la vis de tensionnement de la chaîne FIG. 31 COUPE DE dans le sens horaire jusqu’à ce que les parties COIN PLAQUE plates sur les liens de traverse entrent en LATÉRALE PLAQUE contact avec la lame, en s’assurant que les SUPÉRIEURE liens d’entraînement sont bien insérés dans les LIMITEUR DE...
En cas de signes d’usure ou de GAUCHE dommages aux endroits indiqués faire remplacer le pignon dans un centre de réparations HART. COMMENT AFFÛTER LES DENTS Voir les figures 33 et 34. Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à...
ENTRETIEN ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE FIG. 36 Voir la figure 36. ANGLE D’AFFÛTAGE ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA CORRECT - 80° - Obtenu automatiquement si DE LA PLAQUE PLAQUE LATÉRALE INCORRECT une lime de taille appropriée est placée dans le LATÉRALE CORRECT ANGLE porte-lime.
ENTRETIEN ENTRETIEN DU GUIDE TRANSPORT ET REMISAGE Voir la figure 40. Voir la figure 41. ATTENTION : AVERTISSEMENT : S’assurer que la chaîne s’est immobilisée et le Toujours enlever le bloc-piles avant de bloc-pile a été retiré avant d’entreprendre tout transporter ou de ranger la scie à...
COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE Caractéristiques de la chaîne : pas de 9,53 mm (3/8 po), standard, calibre de chaîne 1,09 mm (0,043 po), roue à 6 dents. Longueur N° de référence N° de référence Maillons du guide du guide de la chaîne d’entraînement 304,8 mm (12 po)
Page 88
Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, 998000347 se solicitará una prueba de compra 9-17-20 (REV:03) HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP.